"the team also recommends that" - Translation from English to Arabic

    • ويوصي الفريق أيضا بأن
        
    • يوصي الفريق أيضا بأن
        
    • كما يوصي الفريق بأن
        
    the Team also recommends that the Committee update the corresponding narrative summary whenever it reviews an entry on the List. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تستكمل اللجنة، كلما استعرضت قيدا من القيود المدرجة في القائمة، الموجز السردي المناظر له.
    23. the Team also recommends that the Committee seek other ways to speed up its consideration of de-listing requests proposed by the Afghan Government. UN 23 - ويوصي الفريق أيضا بأن تلتمس اللجنة سبلا أخرى لتسريع نظرها في طلبات الشطب من القائمة التي تقدمها الحكومة الأفغانية.
    38. the Team also recommends that the Committee do what it can to increase the transparency of its dealings with the Office of the Ombudsperson. UN 38 - ويوصي الفريق أيضا بأن تبذل اللجنة ما في وسعها لزيادة شفافية تعاملاتها مع مكتب أمينة المظالم.
    the Team also recommends that members of the Committee who ask for more time to consider a submission allow the Chairman to relay this information to the submitting State, thus promoting bilateral consultations. UN ويوصي الفريق أيضا بأن يسمح أعضاء اللجنة الذين يطلبون مزيدا من الوقت للنظر في أحد الطلبات، بأن ينقل الرئيس المعلومات إلى الدولة مقدمة الطلب، تعزيزا للمشاورات الثنائية.
    At the same time, the Team also recommends that the paper be placed on the Committee's website for easy access by Member States and international and regional organizations that may be able to help States implement the embargo. UN وفي الوقت ذاته، يوصي الفريق أيضا بأن توضع الورقة على الموقع الشبكي للجنة على الإنترنت من أجل تيسير وصول الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية التي قد تكون قادرة على مساعدة الدول على تنفيذ الحظر.
    the Team also recommends that the Committee invite States to discuss problems of compliance when these are brought to the Committee's attention by whatever means. UN كما يوصي الفريق بأن تدعو اللجنة الدول لمناقشة مسائل الامتثال عندما تحال تلك المشاكل إلى اهتمام اللجنة بأي وسائل ممكنة.
    the Team also recommends that the Council allow listed individuals and entities to apply for exemptions from the measures through the focal point, as in the case of de-listing. UN ويوصي الفريق أيضا بأن يسمح المجلس للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بتقديم طلب للحصول على إعفاءات من التدابير من خلال جهة التنسيق، كما يحدث في حالة رفع الأسماء من القائمة.
    101. the Team also recommends that the Committee remind Member States that are the victims of Al-Qaida-related attacks of the possibility of listing those identified as responsible. UN 101 - ويوصي الفريق أيضا بأن تذكّر اللجنة الدول الأعضاء التي تعتبر من ضحايا هجمات ذات صلة بتنظيم القاعدة، بإمكانية إدراج أسماء أولئك الذين يتبين أنهم مسؤولون عن الهجمات.
    72. the Team also recommends that, wherever possible, States should circulate the List to their national institutions in soft copy to facilitate the incorporation of the names into electronic databases. UN 72 - ويوصي الفريق أيضا بأن تقوم الدول، كلما أمكن ذلك، بتوزيع القائمة على مؤسساتها الوطنية في شكل نسختها المطبوعة بغرض تيسير إدراج الأسماء في قواعد البيانات الإلكترونية.
    32. the Team also recommends that the Committee consider ways to gather the maximum information possible about the activities of individuals and entities that apply for de-listing. UN 32 - ويوصي الفريق أيضا بأن تنظر اللجنة في السبل الكفيلة بجمع أقصى قدر من المعلومات عن أنشطة الأفراد والكيانات الذين يقدمون طلبات لرفع أسمائهم من القائمة.
    the Team also recommends that the Committee invite States which do accept electronic updates, or otherwise find them useful, to provide all relevant e-mail addresses to the Secretariat, directly or through the Team, and to keep them up to date. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تدعو اللجنة الدول التي تقبل التحديثات الإلكترونية، أو بالأحرى تتوسم فيها الفائدة، إلى تزويد الأمانة العامة بجميع العناوين الإلكترونية ذات الصلة، سواء مباشرة أو عن طريق الفريق، وأن تقوم بتحديثها.
    the Team also recommends that there should be an agreed process whereby Member States notify the 1267 Committee when someone on the List is detained, and share internationally any useful information that results from their investigation. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تكون هناك آلية متفق عليها تتيح للدول الأعضاء أن تخطر اللجنة لدى إلقاء القبض على أحد من الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وأن تتقاسم دوليا أي معلومات مفيدة قد تنتج عما تجريه من تحقيقات.
    22. the Team also recommends that the Committee invite relevant States to discuss the threat posed by any unlisted group that claims association with AlQaida, or that a State assesses to be so associated. UN 22 - ويوصي الفريق أيضا بأن تدعو اللجنة الدول المعنية إلى مناقشة التهديد الذي قد تشكله أي جماعة غير مدرجة في القائمة تدعي ارتباطها بتنظيم القاعدة، أو يكون لها ارتباط من هذا النوع في تقدير إحدى الدول.
    42. the Team also recommends that the Committee encourage the Afghan Government to ensure that its consulates do not issue identity documents to listed Taliban without immediately providing the information to the Ministry of Foreign Affairs, which should then forward it without delay to the Committee or to the Team for addition to the list entry. UN 42 - ويوصي الفريق أيضا بأن تشجع اللجنة الحكومة الأفغانية على أن تكفل عدم قيام قنصلياتها بإصدار وثائق هوية لأعضاء طالبان المدرجة أسماؤهم، من دون القيام على الفور بتقديم المعلومات إلى وزارة الخارجية التي ينبغي بعد ذلك أن تحيلها دون تأخير إلى اللجنة أو الفريق لإضافتها إلى القيد في القائمة.
    the Team also recommends that the Committee keep in regular touch with any State submitting a listing, de-listing or resolution 1452 (2002) request, until a decision has been reached. UN ويوصي الفريق أيضا بأن تظل اللجنة على اتصال منتظم مع أي دولة تطلب إدراج أسماء أو شطب أسماء، أو تقدم طلبا في إطار القرار 1452 (2002) حتى يتم التوصل إلى قرار.
    the Team also recommends that Member States should be provided with guidance on how best to make an effective search against the current PDF format. UN ويوصي الفريق أيضا بأن ترشَد الدول الأعضاء إلى كيفية القيام ببحث فعال على أحسن وجه بإجراء مقارنة مع القائمة الحالية الموجودة في شكل وثيقة محررة ((PDF.
    the Team also recommends that the Committee mandate it or the Secretariat to keep a list of all requests for additional information received by the Committee, noting whether they have been passed to the designating States and what reply has been received. UN 71 - ويوصي الفريق أيضا بأن تعهد اللجنة إليه أو إلى الأمانة العامة بمهمة الاحتفاظ بقائمة تتضمن كل طلبات التزويد بمعلومات إضافية التي تتلقاها اللجنة وتبيّن إن كانت هذه الطلبات قد أحيلت إلى الدول التي طلبت الإدراج وماهية الرد الذي تم تلقيه بشأن كل منها.
    the Team also recommends that for future reviews the Chair's delegation and the secretariat propose to the Committee a structure for each review a month before it is due to start so that Committee members can make suggestions, better understand the work involved, and develop a greater sense of ownership. UN وبالنسبة لإجراء عمليات الاستعراض القادمة، يوصي الفريق أيضا بأن يقترح الوفد الذي يترأس اللجنة والأمانة على اللجنة طريقة لتنظيم كل من هذه العمليات قبل شهر من موعدها، لكي يتاح لأعضاء اللجنة تقديم مقترحات بشأنها وتحسين مستوى فهمهم للعمل الذي تستتبعه وتعزيز حسهم بامتلاك زمامها.
    the Team also recommends that the Committee reach out to States where individuals or entities that appear to meet the criteria for listing are active to discuss the merits of adding their names to the List. UN كما يوصي الفريق بأن تتواصل اللجنة مع الدول حيث لا تزال تنشط جماعات الأفراد أو الكيانات التي تبدو وكأنها تلبّي معايير الإدراج، من أجل مناقشة مزايا إضافة أسمائهم إلى القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more