"the team inspected the" - Translation from English to Arabic

    • فتش الفريق
        
    • وفتش الفريق
        
    Next, the team inspected the computers and copied some files on companies' water balance tests and on drinking water tests. UN ثم فتش الفريق الحاسبات واستنسخ عددا من الفايلات التي تخص فحوصات معادلة المياه في الشركات وفحوصات على مياه الشرب.
    the team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof. UN فتش الفريق المصنع والورش التابعة له بصورة كاملة واستفسر عن المواد التي ينتجها المصنع ومن هي الجهات المستفيدة.
    the team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre. UN فتش الفريق وحدة معالجة المياه الصناعية ومركز البحث والتطوير.
    the team inspected the production rooms which were open, then examined the administration building from the outside, which was closed because it was officially a holiday. UN وفتش الفريق قاعات الإنتاج التي كانت مفتوحة ثم اطلع على بناية الإدارة من الخارج التي كانت مغلقة بسبب العطلة الرسمية.
    the team inspected the facilities of the works and looked at the records concerning the import of material. UN وفتش الفريق مرافق المعمل واطلع على السجلات الخاصة باستيراد المعدات.
    the team inspected the ammonium perchlorate production unit, which includes tagged equipment. UN فتش الفريق وحدة إنتاج بيركلورات الأمونيوم والتي تضم معدات معلَّمة باللواصق حيث قام الفريق بتدقيقها.
    the team inspected the missile maintenance workshop and removed the stickers from five missiles and affixed new stickers to 10 missiles. UN فتش الفريق ورشة صيانة الصواريخ، وأزال اللواصق الموضوعة على خمسة منها، ووضع لواصق جديدة على عشرة صواريخ.
    Next, the team inspected the plant and its production units, asking questions about production and the methods used. UN ثم فتش الفريق المصنع ووحداته الإنتاجية واستفسر خلال تفتيشه عن الإنتاج وطريقته.
    the team inspected the buildings housing the machinery and equipment and requested diagrams of the electrical system for the Fath missile. UN فتش الفريق البنايات التي تحتوي على المكائن والمعدات وطلب رسومات المنظومة الكهربائية العائدة لصاروخ الفتح..
    Finally, the team inspected the engineering service and the research and development service. UN ثم فتش الفريق قسم الشؤون الهندسية وقسم البحث والتطوير.
    the team inspected the factory and the farm and photographed the gravel heaps and the factory's silo. UN فتش الفريق المعمل والحقل وصور أكوام الحصى الموجودة وسايلو المعمل.
    the team inspected the Khan Sari Stores, the Nasr al-Azim State Enterprise and the Sa`d State Enterprise, all sites belonging to the Military Industrialization Corporation (MIC) and located west of Baghdad. UN فتش الفريق مخازن خان صاري وشركة النصر العظيم وشركة سعد العامة، وهي مواقع تابعة لهيئة التصنيع العسكري وتقع غربي بغداد.
    the team inspected the plant's departments and workshops and asked the manager about its production capacity. UN فتش الفريق أقسام وورش المصنع، واستفسر من مدير المصنع عن طاقة المصنع الإنتاجية.
    the team inspected the site and checked some of the tagged equipment at one of them. UN فتش الفريق المواقع ودقق قسمـا من المعدات المعلمـة باللواصق الموجودة في أحد المواقع.
    the team inspected the products stores and checked the declarations relating to tagged equipment, documents and supplies, as well as the seals at the Sumud, Khalid, Salah al-Din and Tariq plants and 40 storage areas, sheds and containers. UN فتش الفريق مخازن المــواد المنتجــة، ودقــق الإعلانــات الخاصة بالمعدات والوثائق والأجهزة المعلّمة باللواصق، كما دقق الأختام في مصانع الصمود وخالد وصلاح الدين وطارق وأربعين مخزنا وسقائف وحاويات.
    On arrival, the team inspected the central stores of the company as well as the buildings and precincts forming part of the storage facilities, including vehicles loaded with equipment and supplies that were in the courtyard of the facilities. UN وصل الفريق إلى شركة نفط الشمال الواقعة في مدينة كركوك. فتش الفريق حال وصوله المخازن المركزية للشركة وكذلك الأبنية والأقسام التابعة للمخازن ومن ضمنها العجلات المحملة بالأجهزة والمعدات الموجودة في ساحة المخازن.
    the team inspected the troops' sleeping quarters, the kitchen premises and the supplies, materials and consumables depot. UN وفتش الفريق قاطع منام الجنود وبناية المطبخ ومستودع التجهيزات والمواد والمستهلكات.
    The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and arrived at the lime factory located seven kilometres west of Mosul at 9.45 a.m. the team inspected the area and completed its assignment at 9.55 a.m. UN انطلق الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/09 ووصل في الساعة 45/09 إلى منطقة معامل الجص الواقعة على مسافة 7 كم غرب الموصل. وفتش الفريق المنطقة. وأنهى الفريق مهمته في الساعة 55/09.
    Upon arrival at the site, the team inspected the fuel tanks used to power the station, observed the openings through which the tanks were brought into the station and the associated emergency exits, took note of the thickness of the reinforced concrete used to construct the openings and measured the tanks. UN وفتش الفريق حال وصوله الموقع خزانات الوقود الخاصة بتشغيل المحطة واطلع على البوابات الخاصة بإدخال هذه الخزانات ومنافذ الطوارئ العائدة لها وقام بمعاينة سُمك الخرسانة المسلحة المصنوعة منها البوابة وقياس أبعاد الخزانات.
    the team inspected the purchasing department and verified the contracts for the provision of raw materials and semi-finished items which had been signed under the memorandum of understanding and other agreements and the procedures for importing such materials. UN كذلك قام الفريق بتفتيش قسم المشتريات والاطلاع على عقود مذكرة التفاهم الخاصة بتجهيز المواد الأولية والمواد نصف المصنعة أو من خلال الاتفاقيات الأخرى وآلية استيراد هذه المواد وفتش الفريق كذلك مصانع الآركون والأوكسجين والمراوح السقفية والمقياس الكهربائي وشمعات القدح والقابلو الضوئي واطلع على نشاطاتها.
    the team inspected the administration of the plant, the sulphonic acid production unit, the sulphur store, the bottle manufacturing unit and the scrapyard, and used an X-ray metal detection device. The team concluded its mission, which lasted an hour and a quarter and then returned to the Canal Hotel. UN وفتش الفريق إدارة المعمل ووحدة إنتاج حامض السلفونيك ومخزن الكبريت ووحدة تصنيع القناني وساحة السكراب واستخدام جهاز فحص المعادن بواسطة أشعة X. وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة وربع عاد بعدها إلى فندق القناة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more