"the technical advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية التقنية
        
    Technical cooperation in institution-building involved the establishment of the African Regional Centre for Solar Energy in Burundi and the setting up of the Technical Advisory Committee on Nuclear Science. UN وشمل التعاون التقني في مجال البناء المؤسسي إنشاء المركز الاقليمي الافريقي للطاقة الشمسية في بوروندي وإنشاء اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالعلم النووي.
    1. the Technical Advisory Committee shall be composed of: UN 1 - تشكل اللجنة الاستشارية التقنية على النحو التالي:
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    5. the Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من الرئيس.
    1. the Technical Advisory Committee shall be composed of: UN 1 - تتألف اللجنة الاستشارية التقنية على النحو التالي:
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    4. the Technical Advisory Committee shall be responsible for giving technical advice with regard to the design of the training and related programmes and activities of the Institute. UN 4 - تكون اللجنة الاستشارية التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة التقنية فيما يتعلق بتصميم البرامج التدريبية وما يتصل بها من برامج وأنشطة يضطلع بها المعهد.
    5. the Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من رئيسها.
    1. the Technical Advisory Committee shall be composed of: UN 1 - تتألف اللجنة الاستشارية التقنية على النحو التالي:
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    4. the Technical Advisory Committee shall be responsible for giving technical advice with regard to the design of the training and related programmes and activities of the Institute. UN 4 - تكون اللجنة الاستشارية التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة التقنية فيما يتعلق بتصميم البرامج التدريبية وما يتصل بها من برامج وأنشطة يضطلع بها المعهد.
    5. the Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من رئيسها.
    The terms of reference for the window were developed jointly with UNDP, and both UNEP and UNDP were part of the Technical Advisory Committee for the review and selection of concept notes under the chairship of UNEP. UN وصيغت اختصاصات هذه الحلقة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشاركت المنظمتان في اللجنة الاستشارية التقنية لاستعراض وانتقاء مذكرات المفاهيم برئاسة برنامج البيئة.
    In 2003, the Technical Advisory Committee on Tax Measures for Persons with Disabilities (TAC) was established to review federal government taxation policies as they relate to persons with disabilities. UN :: في عام 2003، أنشئت اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالتدابير الضرائبية للمعوقين بغية استعراض السياسات الضريبية للحكومة الفيدرالية التي تتعلق بالمعوقين.
    Where national standards do not exist, the Technical Advisory Committee recommends adoption of the following guidelines for monitoring of destruction processes operating using an approved technology. UN وفي حال عدم وجود المقاييس القطرية، توصي اللجنة الاستشارية التقنية باعتماد المبادئ التوجيهية التالية لرصد عمليات التدمير العاملة باستخدام تكنولوجيا معتمدة.
    the Technical Advisory Committee requested the enterprises to work specifically on equity in policies for reconciling family and work, for example the extension of paternity leave and the granting of leave in connection with adoption. UN وطلبت اللجنة الاستشارية التقنية من المؤسسات أن تعمل بصفة خاصة بشأن العدل في سياسات التوفيق بين الأسرة والعمل، وعلى سبيل المثال تمديد إجازة الأبوة ومنح إجازة فيما يتعلق بالتبني.
    6. In the water sector, the Technical Advisory Committee of the African Ministers' Council on Water met in February 2007 in Nairobi, in preparation for the meeting of the Council to be held in May in Brazzaville. UN 6 - وفي قطاع المياه، اجتمعت اللجنة الاستشارية التقنية للمجلس الوزاري الأفريقي المعنى بالمياه في شباط/فبراير 2007 في نيروبي للتحضير لاجتماعات المجلس التي ستُعقد في أيار/مايو في برازافيل.
    the Technical Advisory Committee used the meeting to engage the cooperation of the European Commission and the African Development Bank with the African Ministers' Council on Water, in particular on strategies to improve the effectiveness of the support provided by the two organizations. UN وقد اغتنمت اللجنة الاستشارية التقنية فرصة الاجتماع لتوثيق التعاون من جانب المفوضية الأوروبية ومصرف التنمية الأفريقي مع المجلس الوزاري الأفريقي، وبخاصة فيما يتعلق باستراتيجيات تحسين فعالية الدعم المقدم من هاتين المنظمتين.
    (c) Approve the courses offered by the Institute and the requirements for admission into them on the advice of the Technical Advisory Committee and the Director; UN (ج) إقرار الدورات الدراسية التي يقدمها المعهد وشروط القبول فيها بناء على مشورة اللجنة الاستشارية التقنية والمدير؛
    678. the Technical Advisory Committee of the Regional Coordinating Mechanism for the Implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action was successfully established with ECLAC support. UN 678 - أمكن بدعم من اللجنة إنشاء اللجنة الاستشارية التقنية لآلية التنسيق الإقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more