"the technical analysis" - Translation from English to Arabic

    • التحليل التقني
        
    • بالتحليل التقني
        
    • للتحليل التقني
        
    • تحليل تقني
        
    It also applauded the academic rigour evident in the formulation of the draft articles and the clarity and richness of the technical analysis of the commentaries. UN ويثني أيضاً على الدقة الأكاديمية الواضحة في صياغة مشاريع المواد ووضوح وثراء التحليل التقني للشروح.
    the technical analysis of successive BURs from the same Party shall not be undertaken by the same TTE. UN ولا يُجري نفس فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني لتقارير محدثة لفترة سنتين متتابعة ولنفس الدولة.
    the technical analysis of successive BURs from the same Party shall not be undertaken by the same TTE. UN ولا يُجري نفس فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني لتقارير محدثة لفترة سنتين متتابعة ولنفس الدولة.
    Composition, modalities and procedures of the team of technical experts for undertaking the technical analysis of biennial update reports from Parties not included in Annex I to the Convention UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته
    4. The information referred to in paragraph 3(a) above shall be the input for the technical analysis by a team of technical experts. UN 4- وتشكل المعلومات المشار إليها في الفقرة 3(أ) أعلاه مدخلات للتحليل التقني الذي يجريه فريق الخبراء التقنيين.
    The involvement of the CGE, as referred to in paragraph 29 above, in the preparation of training materials for the team of technical experts to conduct the technical analysis under the international consultation and analysis process, was also highlighted. UN وسُلّط الضوء أيضاً على إشراك فريق الخبراء الاستشاري، كما هو مبيّن في الفقرة 29 أعلاه، في إعداد مواد تدريب فريق الخبراء التقنيين على إجراء التحليل التقني في إطار عملية التشاور والتحليل الدولية.
    Reaching consensus may take two or three years, and the consultative and acceptance process are at least as essential as the technical analysis. UN وقد يستغرق التوصل إلى توافق في اﻵراء سنتين إلى ثلاث سنوات؛ فيما تعد عمليتا التشاور والقبول على أقل تقدير أمرا لازما بقدر لزوم التحليل التقني.
    He said that he was encouraged by the technical analysis of the proposed accelerated HCFC phase-out plan, which indicated that alternatives were readily available for most uses and should be considered on the basis of their environmental soundness. UN وقال إنّ التحليل التقني للخطة المقترحة بشأن الإسراع بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يدفعه إلى الشعور بالتشجيع لأنّ ذلك يشير إلى أنّ الخيارات متاحة بالنسبة لمعظم الاستخدامات وإلى أنّه ينبغي بحثها على أساس سلامتها من الناحية البيئية.
    30. The analysis of the electoral process and the details involved is fully developed in the technical analysis prepared by the electoral assistance members of the United Nations mission (see appendix II). UN 30 - ويرد تحليل للعملية الانتخابية وما تنطوي عليه من تفاصيل على النحو الكامل في التحليل التقني الذي أعده أعضاء بعثة الأمم المتحدة المعنيون بالمساعدة الانتخابية (انظر التذييل الثاني).
    11. Further decides that, as part of the technical analysis referred to in decision 2/CP.17, annex IV, paragraph 4, the technical team of experts shall analyse the extent to which: UN 11- يقرر كذلك أن يضطلع فريق الخبراء التقني، كجزء من التحليل التقني المشار إليه في الفقرة 4 من المرفق الرابع بالمقرر 2/م أ-17، تحليلاً للوقوف على ما يلي:
    8. the technical analysis of BURs shall result in an individual summary report for each BUR submitted and analysed. UN 8- ويجب أن يُفضي التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين إلى إنجاز تقرير موجز لكل تقرير محدث لفترة سنتين جرى تقديمه وتحليله.
    9. The TTE shall complete a draft summary report, referred to in paragraph 8 above, no later than three months after the start of the technical analysis. UN 9- ويُنجِز فريق الخبراء التقنيين مشروع تقرير موجز، مشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، في مهلة أقصاها ثلاثة أشهر من بداية التحليل التقني.
    15. the technical analysis under international consultation and analysis will aim to increase transparency of mitigation actions and their effects; discussion on the appropriateness of such domestic policies and measures is not part of the process. UN 15- ويهدف التحليل التقني في إطار المشاورات والتحليلات الدولية إلى زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها؛ ولا تشكل مناقشة مدى ملاءمة هذه السياسات والتدابير المحلية جزءاً من العملية.
    8. the technical analysis of BURs shall result in an individual summary report for each BUR submitted and analysed. UN 8- ويجب أن يُفضي التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين إلى إنجاز تقرير موجز لكل تقرير محدث لفترة سنتين جرى تقديمه وتحليله.
    9. The TTE shall complete a draft summary report, referred to in paragraph 8 above, no later than three months after the start of the technical analysis. UN 9- ويُنجِز فريق الخبراء التقنيين مشروع تقرير موجز، مشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، في مهلة أقصاها ثلاثة أشهر من بداية التحليل التقني.
    15. the technical analysis under international consultation and analysis will aim to increase transparency of mitigation actions and their effects; discussion on the appropriateness of such domestic policies and measures is not part of the process. UN 15- ويهدف التحليل التقني في إطار المشاورات والتحليلات الدولية إلى زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها؛ ولا تشكل مناقشة مدى ملاءمة هذه السياسات والتدابير المحلية جزءاً من العملية.
    II. Pool of experts nominated to the roster of experts trained and certified as the technical experts for conducting the technical analysis of BURs UN ثانياً- مجمع الخبراء المرشحين لقائمة الخبراء المدربين والمعتمدين كخبراء تقنيين لإجراء التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين
    II. A training module under the team of technical experts training programme covering the technical analysis of data and information used by Parties in the estimation of anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks, and forest carbon stock and forest area changes UN ثانياً- وحدة تدريبية ضمن برنامج تدريب فريق الخبراء التقنيين تغطي التحليل التقني للبيانات والمعلومات التي تستخدمها الأطراف لتقييم الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الغابات، ومخزونات الكربون في الغابات، وتغير مخزون الكربون في الغابات، وتغير المناطق الحرجية
    Composition, modalities and procedures of the team of technical experts for undertaking the technical analysis of biennial update reports from Parties not included in Annex I to the Convention UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته
    29. The participants also sought clarification as to how, during the technical analysis of BURs, the technical team of experts will treat BURs undergoing the technical analysis under the ICA process that contain information on national GHG inventories prepared using the 2006 IPCC Guidelines as opposed to the Revised 1996 IPCC Guidelines. UN 29- والتمس المشاركون أيضاً توضيح السبل التي يمكن بها لفريق الخبراء التقني، خلال التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين، أن يتعامل مع التقارير التي تخضع للتحليل التقني في إطار عملية المشاورات والتحليلات الدولية وتتضمن معلومات عن قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة أُعدت باستخدام المبادئ التوجيهية لهيئة المناخ بدلاً من المبادئ التوجيهية المنقحة لهيئة المناخ.
    (vi) Methodology: The Conference of the States Parties has the authority and general responsibility for implementing the Mechanism; and the Committee of Experts is the body responsible for the technical analysis of how States implement the Convention. UN لمؤتمر الدول الأطراف سلطة ومسؤولية عامة فيما يتعلق بتنفيذ الآلية؛ ولجنة الخبراء هي الجهاز المسؤول عن إجراء تحليل تقني للكيفية التي تنفّذ بها تلك الدول الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more