"the technical body" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة الفنية
        
    • الهيئة التقنية
        
    To this end, the UNCCD secretariat signed a MOU with the Caribbean Community (CARICOM) secretariat for the functioning of this process, with CARICOM acting as the technical body. UN وتحقيقاً لهذه الغاية وقعت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة الجماعة الكاريبية لتشغيل هذه العملية، حيث تعمل الجماعة بوصفها الهيئة الفنية.
    The Committee should not attempt to second-guess the technical body which had taken those actions, on the understanding that all like recommendations would be treated in like manner. UN وينبغي لهذه اللجنة ألا تحاول التكهن بنوايا الهيئة الفنية التي اتخذت هذه اﻹجراءات من منطلق أن جميع التوصيات المتماثلة ستعامل بطريقة مماثلة.
    In particular, delegations took note of the establishment of the NEPAD Planning and Coordination Agency as the technical body of the African Union replacing the NEPAD secretariat. UN وعلى وجه الخصوص، أحاطت الوفود علما بإنشاء وكالة التخطيط والتّنسيق التابعة لنيباد باعتبارها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي التي حلّت محلّ أمانة نيباد.
    256. The Group considers that the Kimberley Process is the technical body providing assistance to Côte d’Ivoire and its neighbouring States in implementing solid chains of custody of rough diamonds. UN 256 - ويرى الفريق أن عملية كيمبرلي هي الهيئة الفنية التي تقدم المساعدة إلى كوت ديفوار والدول المجاورة لها في إعمال سلاسل المسؤوليات المتعلقة بالماس الخام.
    The NEPAD Agency now serves as the technical body of the African Union. UN وتقوم وكالة الشراكة الجديدة حالياً بِدَور الهيئة التقنية للاتحاد الأفريقي.
    (c) Elimination of post adjustment at the base would mean that the management of the post adjustment system would be outside the control of the Commission, which was the technical body mandated with the responsibility for its operation by all organizations of the common system; UN )ج( يعني إلغاء تسوية مقر العمل في اﻷساس أن إدارة نظام تسوية مقر العمل سيخرج عن نطاق سيطرة اللجنة، وهي الهيئة الفنية التي كلفتها جميع المؤسسات الداخلة في النظام الموحد بالمسؤولية عن تطبيقه؛
    544. The Committee further recommended that the General Assembly request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN 544 - وأوصت اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، بوصفها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من هيئات مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك لمواصلة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة للفترة 2010-2015.
    13. The Committee further recommended that the General Assembly request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN 13 - وأوصت اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، بوصفها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من هيئات مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك لمواصلة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة للفترة 2010-2015.
    479. The Committee recommended that the General Assembly request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN 479 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق عن كثب مع وكالة التخطيط والتنسيق في مجال التنمية التابعة للشراكة الجديدة، باعتبارها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من الهياكل المشتركة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل زيادة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للفترة 2010-2015 المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    253. The Committee further recommended that the General Assembly request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN 253 - وأوصت اللجنة كذلك أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، بوصفها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من هيئات مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك لمواصلة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للفترة 2010-2015 التابعة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    It had also recommended that the General Assembly should request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and NEPAD in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN وأشار إلى أن اللجنة أوصت أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، بوصفها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من هيئات مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك لمواصلة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للفترة 2010-2015 التابعة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    17. The Committee further recommended that the General Assembly request the organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely with the NEPAD Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/NEPAD African Action Plan 2010-2015. UN 17 - وأوصت اللجنة كذلك أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق بصورة وثيقة مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، بوصفها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من هيئات مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، وذلك لمواصلة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للفترة 2010-2015 التابعة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    129. The Committee recommended that the United Nations system coordinate closely with the New Partnership for Africa's Development Planning and Coordinating Agency, as the technical body of the African Union, and other structures of the African Union Commission and the Partnership in order to further strengthen the implementation of the African Union/New Partnership for Africa's Development African Action Plan 2010-2015. UN 129 - أوصت اللجنة بأن تنسّق منظومة الأمم المتحدة عن كثب مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، باعتبارها الهيئة الفنية للاتحاد الأفريقي، ومع غيرها من الهياكل المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل زيادة تعزيز تنفيذ خطة العمل الأفريقية للفترة 2010-2015، المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    It also recommends that the State party implement programmes on access to vocational training for persons with disabilities and encourage their formal and informal training free of charge through the technical body recognized by the State for that purpose. UN كما توصي اللجنة بتنفيذ برامج للتأهيل المهني لذوي الإعاقة، وبتعزيز تدريبهم على نحو رسمي وغير رسمي بالمجان من جانب الهيئة التقنية المعترَف بها من الدولة لتقديم هذه الخدمة.
    The Government also reviewed the composition of the Inter-Agency Technical Committee on Population, which now serves as the technical body of the National Advisory Committee, and is coordinating the five sectors of the population policy: health; gender; population development and education; population dynamics; and research and development. UN واستعرضت الحكومة أيضا تركيبة اللجنة المشتركة بين اﻹدارات والمعنية بالسكان، التي تعمل اﻵن بوصفها الهيئة التقنية للجنة الاستشارية الوطنية، وتقوم بتنسيق القطاعات الخمسة للسياسة السكانية، وهي الصحة؛ ونوع الجنس؛ والتنمية والتعليم السكانيين؛ وديناميات السكان؛ والبحث والتطوير.
    92. With respect to the Office of the Comptroller-General, article 211 defines the Office as the technical body responsible for overseeing the use of State resources and the performance of State institutions and private corporations receiving public funding. UN 92- وفيما يخص مكتب المراقب المالي العام، تعتبر المادة 211 المكتب بمثابة الهيئة التقنية المسؤولة عن الإشراف على استخدام موارد الدولة وأداء مؤسسات الدولة والشركات الخاصة التي تتلقى التمويل العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more