"the technical cooperation fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق التعاون التقني
        
    • لصندوق التعاون التقني
        
    • صندوق التعاون الفني
        
    • لصندوق التعاون الفني
        
    • وصندوق التعاون التقني
        
    I would like to state that Kazakhstan contributes regularly to the IAEA budget, as well as to the Technical Cooperation Fund. UN أود أن أذكر أن كازاخستان تسهم بصورة منتظمة في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك في صندوق التعاون التقني.
    All IAEA member States should pay their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء في الوكالة تسديد مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد.
    Once again we appeal for a strengthening of the Technical Cooperation Fund. UN ومرة أخرى فإننا نتوجه بنداء من أجل تعزيز صندوق التعاون التقني.
    Meanwhile, Australia will contribute approximately $A 1.3 million to the Technical Cooperation Fund for the coming year. UN وفي غضون ذلك، ستسهم استراليا بتقديم حوالي ١,٣ مليون دولار استرالي لصندوق التعاون التقني في العام المقبل.
    My delegation expresses its gratitude to those member States of the Agency that have contributed to the Technical Cooperation Fund. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للدول الأعضاء في الوكالة التي ساهمت في صندوق التعاون الفني.
    His delegation encouraged cooperating States to pay in full and on time their contributions to the Technical Cooperation Fund of IAEA. UN وقال إن وفده يشجع الدول المتعاونة على أن تدفع مساهماتها في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة بالكامل وفي حينها.
    However, we note with great concern that payments to the Technical Cooperation Fund (TCF) fell below the 85 per cent rate of attainment set for 2002. UN ومع ذلك، نلاحظ بقلق شديد أن المدفوعات إلى صندوق التعاون التقني نقصت إلى أقل من 58 في المائة من المعدل المحدد لعام 2002.
    All States parties should make their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد.
    All States parties should make their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد.
    The annual target for contributions to the Technical Cooperation Fund (TCF) is set two years in advance, following consultations among Member States. UN ويُحدّد الرقم المستهدف المتعلق بالمساهمات في صندوق التعاون التقني سنتين مسبقاً، بعد عقد مشاورات فيما بين الدول الأعضاء.
    In that connection, the Technical Cooperation Fund should be supported with adequate resources. UN وفي هذا الصدد، ينبغي دعم صندوق التعاون التقني بموارد كافية.
    The annual target for contributions to the Technical Cooperation Fund (TCF) is set two years in advance, following consultations among Member States. UN ويُحدّد الرقم المستهدف المتعلق بالمساهمات في صندوق التعاون التقني سنتين مسبقاً، بعد عقد مشاورات فيما بين الدول الأعضاء.
    All States parties should contribute to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تساهم في صندوق التعاون التقني إسهاما كاملا وفي المواعيد المحددة.
    In that connection, the Technical Cooperation Fund should be supported with adequate resources. UN وفي هذا الصدد، ينبغي دعم صندوق التعاون التقني بموارد كافية.
    All States parties should contribute to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تساهم في صندوق التعاون التقني إسهاما كاملا وفي المواعيد المحددة.
    In this regard, we recognize the need for member States of the IAEA to make voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund in order to allow the IAEA to efficiently implement its respective programmes. UN وفي هذا الصدد، نسلم بضرورة قيام الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتقديم التبرعات إلى صندوق التعاون التقني من أجل السماح للوكالة بالاضطلاع ببرامجها، كل على حدة، على نحو كفء.
    India continues to support the Agency’s technical cooperation activities and pays regularly and in full its contribution to the Technical Cooperation Fund. UN وتواصل الهند دعم أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة كما أنها تدفع بانتظام كل اسهاماتها في صندوق التعاون التقني.
    He appealed to all, in particular the major donors, to ensure that the dues to the Technical Cooperation Fund were paid in full and on time. UN ووجه المتكلم نداء إلى الجميع، لا سيما للمانحين الرئيسيين، حتى يقدموا مجمل مساهماتهم إلى صندوق التعاون التقني.
    They provided a similarly large proportion of the voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund of IAEA. UN وبالمثل، فهم يقدمون جزءا هاما من التبرعات لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Moreover, Austria regularly made its pledged contribution early and in full to the Technical Cooperation Fund. UN كما أن النمسا تسدد لصندوق التعاون التقني مساهماتها المعلنة في وقت مبكر وبالكامل.
    Many delegations had emphasized the voluntary nature of the Technical Cooperation Fund which had reduced its importance. UN وقد شدد العديد من الوفود على الطابع الطوعي لصندوق التعاون التقني مما أدى إلى التقليل من أهميته.
    the Technical Cooperation Fund has been running at a deficit continuously for many years, and the level of deficit is significant and volatile. UN وظل صندوق التعاون الفني يدار في حالة عجز مستمر لسنوات كثيرة. ويعد مستوى هذا العجز كبيراً وخطيراً.
    Indonesia remains a strong supporter of the Agency's technical cooperation activities and has consistently pledged and paid its contributions to the Technical Cooperation Fund. UN وستبقى إندونيسيا مؤيدا قويا لأنشطة الوكالة في مجال التعاون الفني، وما برحت تتعهد وتفي بتبرعاتها لصندوق التعاون الفني.
    Even at times of economic and budgetary constraint, Austria has made extra efforts to pay its assessed contributions to the IAEA regular budget and the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وحتى في الفترات التي تُفرض فيها قيود اقتصادية وأخرى ذات صلة بالميزانية، بذلت النمسا جهودا إضافية لتسديد أنصبتها المقررة للوكالة الدولية كاملة وفي مواعيدها المحددة، من الميزانية العادية وصندوق التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more