"the technical cooperation unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التعاون التقني
        
    • ووحدة التعاون التقني
        
    the Technical Cooperation Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. UN يرأس وحدة التعاون التقني رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    - Ms. Françoise Mianda, legal adviser and coordinator of the Technical Cooperation Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Kinshasa; UN :: السيدة فرانسواز مياندا، المساعدة القانونية ومنسقة وحدة التعاون التقني في مفوضية حقوق الإنسان بكينشاسا؛
    The Chief of the Technical Cooperation Unit is the focal point in ECE. UN رئيس وحدة التعاون التقني هو المكلف بالتنسيق في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    It is shown separately because it is managed by the Technical Cooperation Unit. UN وقد عرض هذا البرنامج على حدة ﻷنه يخضع ﻹدارة وحدة التعاون التقني.
    19.57 The programme support component comprises the Executive Office, the Information Systems Unit and the Technical Cooperation Unit. UN 19-57 يتألف عنصر الدعم البرنامجي من المكتب التنفيذي، ووحدة نظم المعلومات، ووحدة التعاون التقني.
    the Technical Cooperation Unit has been moved to the executive direction and management component and merged with the Programme Planning, Monitoring and Evaluation Unit into the Programme Management Unit. UN وقد نُقلت وحدة التعاون التقني انتقل الى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، ودُمجت مع وحدة تخطيط البرامج والرصد والتقييم في وحدة إدارة البرنامج.
    14. the Technical Cooperation Unit of the Field Operation recently issued a comprehensive programme addressing the needs of the Government in establishing a civil society based on respect for human rights. UN ١٤ - ومؤخرا، أصدرت وحدة التعاون التقني التابعة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا برنامجا شاملا يلبي احتياجات الحكومة في إقامة مجتمع مدني قائم على احترام حقوق اﻹنسان.
    the Technical Cooperation Unit has developed a number of projects with the Government to address the daunting problem of ending the cycle of impunity in a post-genocide society. UN وقد وضعت وحدة التعاون التقني عددا من المشاريع مع الحكومة لمعالجة المشكلة المخيفة المتعلقة بوضع حد لدورة الحصانة من العقاب في مجتمع ما بعد عملية إبادة الجنس.
    The former project is currently being revised to expand the role of the Technical Cooperation Unit to cover the coordination of technical cooperation assistance in addition to the implementation of programmes that fall under the country's national administrative rehabilitation programme. UN ويجري حاليا تنقيح المشروع السابق لتوسيع دور وحدة التعاون التقني ليشمل تنسيق مساعدة التعاون التقني باﻹضافة إلى تنفيذ البرامج التي تقع في إطار برنامج اﻹصلاح اﻹداري الوطني للبلد.
    71. The coordination of the Commission's technical cooperation shall be ensured by the Technical Cooperation Unit reporting directly to the Executive Secretary with appropriate resources for carrying out its functions. UN 71 - تكفل وحدة التعاون التقني تنسيق التعاون التقني للجنة الاقتصادية لأوروبا، وتقوم بتقديم التقارير مباشرة إلى الأمين التنفيذي، مع تزويدها بما يكفي من موارد لأداء مهامها.
    71. The coordination of the Commission's technical cooperation shall be ensured by the Technical Cooperation Unit reporting directly to the Executive Secretary with appropriate resources for carrying out its functions. UN 71 - وتتولى وحدة التعاون التقني باللجنة تنسيق التعاون التقني للجنة، وتكون مسؤولة مباشرة أمام الأمين التنفيذي وتزوَّد بما يكفي من الموارد لأداء مهامها.
    71. The coordination of the Commission's technical cooperation shall be ensured by the Technical Cooperation Unit reporting directly to the Executive Secretary with appropriate resources for carrying out its functions. UN 71 - وتتولى وحدة التعاون التقني باللجنة تنسيق التعاون التقني للجنة، وتكون مسؤولة مباشرة أمام الأمين التنفيذي وتزوَّد بما يكفي من الموارد لأداء مهامها.
    28. the Technical Cooperation Unit of the Field Operation has continued to develop its efforts to rehabilitate the justice system and rebuild civic society. UN ٢٨ - وواصلت وحدة التعاون التقني التابعة للعملية الميدانية تطوير أنشطتها الرامية إلى إصلاح النظام القضائي وإعادة بناء المجتمع المدني.
    The merger of the Technical Cooperation Unit and the Programme Planning, Monitoring and Evaluation Unit in a new Programme Management Unit and the establishment of the Development Policies and Cross-Sectoral Coordination Unit in the Office of the Executive Secretary led to more effective programme management at ECE. UN وقد أدى دمج وحدة التعاون التقني ووحدة تخطيط البرامج والرصد والتقييم في وحدة جديدة هي وحدة إدارة البرامج، وإنشاء وحدة السياسات الإنمائية والتنسيق بين القطاعات في مكتب الأمين التنفيذي، إلى زيادة فعالية إدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The overall reduction under non-post resources relates to the redeployment of travel and consulting provisions from the Technical Cooperation Unit to the Office of the Executive Secretary under executive direction and management, as well as under supplies and materials, and furniture and equipment. UN ويتصل الانخفاض الإجمالي الحاصل تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنقل اعتمادات السفر والخبراء الاستشاريين من وحدة التعاون التقني إلى مكتب الأمين التنفيذي تحت عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، وكذلك تحت عنصر اللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    The outward redeployment of one post at the P-3 level from the Technical Cooperation Unit is to reflect the post more appropriately under subprogramme 1, Environment, given the substantive nature of its functions. UN ويعكس النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 من وحدة التعاون التقني مواصفات هذه الوظيفة على نحو أكثر ملاءمة في إطار البرنامج الفرعي 1، البيئة، نظرا للطبيعة الموضوعية لمهامها.
    20.13 Specific measures to achieve programme delivery included the restructuring of the ECE divisions, the merging of the Technical Cooperation Unit and the Programme Planning and Monitoring Unit with the Programme Management Unit, and the establishment of the Development Policies and Cross-sectoral Coordination Unit. UN 20-13 ومن التدابير المحددة لتنفيذ البرنامج إعادة هيكلة شُعب اللجنة، ودمج وحدة التعاون التقني ووحدة تخطيط البرامج ورصدها مع وحدة إدارة البرنامج، وإنشاء وحدة السياسات الإنمائية والتنسيق بين القطاعات.
    51. In December 2011, with the support of the Technical Cooperation Unit of the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations country team in the Philippines, the secretariat of the Permanent Forum conducted a training workshop in Manila. UN 51 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، وبدعم من وحدة التعاون التقني في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفريق الأمم المتحدة القطري في الفلبين، نظمت أمانة المنتدى الدائم حلقة تدريب في مانيلا.
    29. The chief of the Technical Cooperation Unit is the focal point for fund-raising and related activities in ECE, which has also adopted a new technical cooperation strategy that includes a component for improving fund-raising by ECE and for ensuring appropriate follow-up to any activity in that area. UN 29 - يقوم رئيس وحدة التعاون التقني بدور جهة تنسيق أعمال جمع الأموال والأنشطة المتصلة بذلك في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي اعتمدت استراتيجية جديدة للتعاون التقني تشمل عنصرا لتحسين جمعها للأموال وكفالة المتابعة المناسبة لأي نشاط في هذا المجال.
    19.71 The programme support component comprises the Executive Office, the Information Systems Unit, and the Technical Cooperation Unit. UN 19-71 يتألف عنصر دعم البرنامج من المكتب التنفيذي، ووحدة نظم المعلومات، ووحدة التعاون التقني.
    19.65 Programme support comprises the Executive Office, the Information Systems Unit and the Technical Cooperation Unit. UN 19-65 يتألف الدعم البرنامجي من المكتب التنفيذي، ووحدة نظم المعلومات، ووحدة التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more