"the technical expert group" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء التقني
        
    • فريق الخبراء التقنيين
        
    • لفريق الخبراء التقنيين
        
    • لفريق الخبراء الفنيين
        
    1. the Technical Expert Group would be established under paragraph 5 of article 15 of the Basel Convention, which states as follows: UN 1 - يُنشأ فريق الخبراء التقني عملاً بالفقرة 5 من المادة 15 من اتفاقية بازل، التي تنص على ما يلي:
    The number of observers that may participate shall be determined by the chair of the Technical Expert Group. UN ويحدّد رئيس فريق الخبراء التقني عدد المراقبين المسموح لهم بالمشاركة في الجلسات.
    37 septies. the Technical Expert Group report shall be submitted to the Implementation Oversight Group for its consideration. UN 37 مكرراً سادساً- يقدّم تقرير فريق الخبراء التقني إلى فريق الإشراف على التنفيذ لكي ينظر فيه.
    Proposed functions of the experts group, which would be known as the Technical Expert Group, are set out in annex 7. UN وترد في المرفق 7 المهام المقترحة لفريق الخبراء، الذي سيعرف باسم فريق الخبراء التقنيين.
    The Secretariat received nominations for membership in the Technical Expert Group up until the deadline of 15 December 2011. UN 4 - تسلمت الأمانة ترشيحات لعضوية فريق الخبراء التقنيين حتى الأجل النهائي وهو 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The first meeting of the Technical Expert Group had been held from 17 to 19 April in Tokyo. UN وقد عُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء التقنيين في الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل في مدينة طوكيو.
    5. The next meeting of the Technical Expert Group on CPI is planned for January 2001, and will be devoted to a discussion of the draft first part of the CPI manual. UN 5 - ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء الفنيين المعني بالأرقام القياسية لأسعار المستهلكين في كانون الثاني/يناير سنة 2001؛ وسيخصص ذلك الاجتماع لمناقشة مسودة الجزء الأول من دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين.
    37 septies. the Technical Expert Group report shall be submitted to the Implementation Oversight Group for its consideration. UN 37 مكرراً سادساً- يقدّم تقرير فريق الخبراء التقني إلى فريق الإشراف على التنفيذ لكي ينظر فيه.
    The Secretariat received nominations for membership of the Technical Expert Group up to the deadline of 15 December 2011. UN تلقت الأمانة تعيينات لعضوية فريق الخبراء التقني حتى الموعد النهائي لتقديم الطلبات وهو 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    At the time of the drafting of the present note, the Technical Expert Group was once again working intersessionally. UN وفى وقت صياغة هذه المذكرة، كان فريق الخبراء التقني يعمل مرة أخرى فيما بين الدورات.
    the Technical Expert Group also developed a draft list of proposed actions for implementing the framework in the short and medium term. UN وقد طور فريق الخبراء التقني كذلك مشروع قائمة بالإجراءات المقترحة لتنفيذ الإطار في الأجلين القصير والمتوسط.
    the Technical Expert Group held its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012, with financial assistance from Japan. UN عقد فريق الخبراء التقني اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012، بمساعدة مالية من اليابان.
    Annex 7 Terms of reference for the Technical Expert Group UN المرفق 7 اختصاصات فريق الخبراء التقني
    2. The functions of the Technical Expert Group shall be: UN 2 - تتمثل مهام فريق الخبراء التقني في ما يلي:
    The resolution on arrangements in the interim period, however, specifies that the Technical Expert Group shall have two co-chairs. UN غير أن القرار المتعلق بالترتيبات في الفترة المؤقتة، ينص على أن فريق الخبراء التقنيين سيكون له رئيسين مشاركين.
    1. Provide guidance to the Technical Expert Group to develop a framework for the environmentally sound management of wastes UN 1- توفير توجيه إلى فريق الخبراء التقنيين في وضع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات
    The draft list of actions presented below was developed by the Technical Expert Group at its third meeting in Glion, Switzerland, from 21 to 23 January 2013. UN وُضِعَ مشروع قائمة الإجراءات المعروض أدناه على يد فريق الخبراء التقنيين أثناء اجتماعه الثالث في غليون، سويسرا، من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2013.
    1. Provide guidance to the Technical Expert Group to develop a framework for the environmentally sound management of wastes UN 1- توفير توجيه إلى فريق الخبراء التقنيين في وضع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات
    The CoChairs thanked him, noting the important contribution that Japan had made to the work and success to date of the Technical Expert Group. UN وأعرب الرئيسان المشاركان عن شكرهما له، ونوّه الاثنان بالمساهمة الهامة التي قدّمتها اليابان في أعمال فريق الخبراء التقنيين، وبما حققه فريق الخبراء التقنيين من نجاحات حتى اليوم.
    Owing to the generous financial support provided by the Ministry of the Environment of Japan, the Technical Expert Group was able to hold its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012. UN 5 - ونتيجةً للدعم المالي السخي الذي قدمته وزارة البيئة في اليابان تمكن فريق الخبراء التقنيين من عقد اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012.
    the Technical Expert Group had the opportunity to comment on the draft, supplementing electronic communications with teleconferences with a view to its further development. UN وقد أتيح لفريق الخبراء التقنيين فرصة التعليق على المشروع، استكمالاً للاتصالات الإلكترونية مع المؤتمرات التلفزيونية، بهدف مواصلة تطويره.
    6. As many of the authors of the CPI manual will be at the next meeting of the Ottawa Group on Price Indexes planned for April 2001 (see E/CN.3/2001/11), on that occasion an informal meeting of the Technical Expert Group on CPI will be organized to review the manual. UN 6 - ونظرا لأن كثيرين من واضعي دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين سيحضرون الاجتماع المقبل لفريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار المقرر عقده في نيسان/أبريل سنة 2001 (انظر E/CN.3/2001/11)، سيُنظم بهذه المناسبة اجتماع غير رسمي لفريق الخبراء الفنيين المعني بالأرقام القياسية للمستهلكين بهدف استعراض الدليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more