the Technical Panel on Market Mechanisms (TPMM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate, and retrofit the implementation of mitigation activities in developing countries, which are carried out under the market mechanisms. | UN | (و) يقوم الفريق التقني المعني بآليات السوق، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة التخفيف في البلدان النامية التي تُنفَّذ في إطار آليات السوق. |
the Technical Panel on Market Mechanisms (TPMM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate, and retrofit the implementation of mitigation activities in developing countries, which are carried out under the market mechanisms. | UN | (و) يقوم الفريق التقني المعني بآليات السوق، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة التخفيف في البلدان النامية التي تُنفَّذ في إطار آليات السوق. |
[Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] | UN | ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛ |
[Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] | UN | ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛ |
[Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] | UN | ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛ |
the Technical Panel on Observation Systems and Information Management (TPOSIM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate and retrofit the implementation of systematic observation and information management (including data collection and archiving, analysis, modeling, downscaling and dissemination) activities for adaptation in developing countries. | UN | (د) يقوم الفريق التقني المعني بنظم المراقبة وإدارة المعلومات، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة المراقبة المنهجية وإدارة المعلومات، (بما في ذلك جمع البيانات وحفظها، وعمليات التحليل ووضع النماذج وتضييق نطاقها ونشرها) لأغراض التكيف في البلدان النامية. |
the Technical Panel on REDD plus (TPREDD plus) shall, inter alia, determine methodologies for reference levels, support enhancement of REDD plus project activities within countries and other general methodological issues. | UN | (ه( يقوم الفريق التقني المعني بالأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، في جملة أمور، بتحديد المنهجيات للمستويات المرجعية، ودعم تعزيز أنشطة المشاريع الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها ضمن البلدان وغير ذلك من القضايا المنهجية العامة. |
the Technical Panel on Observation Systems and Information Management (TPOSIM) shall, inter alia, organize, coordinate, monitor, evaluate and retrofit the implementation of systematic observation and information management (including data collection and archiving, analysis, modeling, downscaling and dissemination) activities for adaptation in developing countries. | UN | (د) يقوم الفريق التقني المعني بنظم المراقبة وإدارة المعلومات، في جملة أمور، بتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم وتعديل تنفيذ أنشطة المراقبة المنهجية وإدارة المعلومات، (بما في ذلك جمع البيانات وحفظها، وعمليات التحليل ووضع النماذج وتضييق نطاقها ونشرها) لأغراض التكيف في البلدان النامية. |
the Technical Panel on REDD plus (TPREDD plus) shall, inter alia, determine methodologies for reference levels, support enhancement of REDD plus project activities within countries and other general methodological issues. | UN | (ﻫ) يقوم الفريق التقني المعني بالأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، في جملة أمور، بتحديد المنهجيات للمستويات المرجعية، ودعم تعزيز أنشطة المشاريع الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها ضمن البلدان وغير ذلك من القضايا المنهجية العامة. |
The Fund has joined forces with the other major UN agriculture and food agencies - FAO and WFP - to establish the Technical Panel on Drought Management for the World Conference on Natural Disaster Reduction, building on IFAD's pioneering work in drought vulnerability mapping and the strengthening of local and national drought-coping strategies. | UN | وقد ضم الصندوق قواه الى قوى وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية بالزراعة واﻷغذية - منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج الغذاء العالمي - لانشاء الفريق التقني المعني بإدارة الجفاف ﻷجل المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، استناداً الى ما يقوم به الصندوق من عمل رائد في مجال مسح قابلية تأثر المناطق بالجفاف وتعزيز استراتيجيات مواجهة الجفاف المحلية والوطنية. |
The Fund has joined forces with the other major UN agriculture and food agencies - FAO and WFP - to establish the Technical Panel on Drought Management for the World Conference on Natural Disaster Reduction, building on IFAD's pioneering work in drought vulnerability mapping and the strengthening of local and national drought-coping strategies. | UN | وقد ضم الصندوق جهوده إلى وكالات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى المعنية بالزراعة واﻷغذية - منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي - ﻹنشاء الفريق التقني المعني بإدارة الجفاف ﻷجل المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، وذلك استنادا إلى ما يقوم به الصندوق من عمل رائد في مجال استقصاء إمكانية تأثر المناطق بالجفاف، وتعزيز استراتيجيات مواجهة الجفاف المحلية والوطنية. |
1. To welcome proposals by the Technical Panel on Forest Quarantine of the International Plant Protection Convention for closer cooperation between the International Plant Protection Convention and the Montreal Protocol technical bodies and to encourage the Commission on Phytosanitary Measures to consider approval of the recommendations from the Technical Panel on Forest Quarantine on cooperation with the Protocol; | UN | 1 - أن يرحب باقتراحات الفريق التقني المعني بالحجر الصحي الحرجي التابع للاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بتعزيز التعاون بين الاتفاقية الدولية، والهيئات التقنية في بروتوكول مونتريال وتشجيع لجنة تدابير الصحة النباتية على النظر في الموافقة على التوصيات التي تصدر عن الفريق التقني المعني بالحجر الصحي الحرجي بشأن التعاون مع البروتوكول؛ |
of the network The specialized agencies' involvement with the concept of a satellite network for the United Nations common system goes back to 1991 when the United Nations presented the concept of a satellite-based network to the Technical Panel on telecommunications of the Advisory Committee for the Coordination of Information Systems (ACCIS) in the context of a report entitled " The United Nations telecommunications strategy paper " . | UN | ٢١ - يرجع اشتراك الوكالات المتخصصة في فكرة إيجاد شبكة ساتلية للنظام الموحد لﻷمم المتحدة إلى عام ١٩٩١ عندما طرحت اﻷمم المتحدة فكرة إيجاد شبكة تقوم على السواتل على الفريق التقني المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية والتابع للجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات في سياق التقرير المعنون " ورقة استراتيجية اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية " . |
[Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the Technical Panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by decision [-/CP.XX] [-/CP.1512];] | UN | 6- ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب المقرر [-/م أ-XX] [-/م أ-15()]؛] |