"the technical sub-group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الفرعي التقني
        
    • الفريق التقني الفرعي
        
    At the same time, the technical sub-group was getting ready to address the most specific issues with a view to meeting the objectives which had been set. UN وفي الوقت نفسه، فإن الفريق الفرعي التقني يستعد لتناول المسائل المحددة جدا بهدف تحقيق اﻷهداف التي وضعت.
    the technical sub-group was currently formulating a system-wide information management strategy. UN ويقوم الفريق الفرعي التقني حاليا بوضع استراتيجية إدارة معلومات على نطاق المنظومة.
    the technical sub-group of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics has also continued its work on related issues. UN وتابع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية أعماله بشأن المسائل ذات الصلة.
    the technical sub-group was disbanded in 2006. UN وتم حل الفريق الفرعي التقني في عام 2006.
    the technical sub-group was disbanded in 2006. UN وتم حل الفريق التقني الفرعي في عام 2006.
    Meetings of the technical sub-group to the Expert Group on International Economic and Social Classifications UN 1 - اجتماعات الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    3. the technical sub-group to the Expert Group on International Economic and Social Classifications met twice after the thirty-first session of the Statistical Commission. UN 3 - اجتمع الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية مرتين بعد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للجنة الإحصائية.
    A number of other problems such as advertising and leasing of rights to trade marks and copyrights have been addressed by the technical sub-group and elaborated in the draft for CPC. UN وعالج الفريق الفرعي التقني عددا من المشاكل الأخرى مثل الإعلان عن حقوق العلامات التجارية وحقوق المؤلف وتأجير هذه الحقوق، وجرى تناول هذه المشاكل بمزيد من التوسع في مسودة التصنيف المركزي للمنتجات.
    The United Nations Statistics Division has issued ad hoc reports to the technical sub-group on problems of interpretation and use of classifications recorded in the Registry by major users. UN وقد أصدرت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة تقارير مخصصة الغرض عن مشاكل تفسير التصنيفات واستعمالها التي دونها المستعملون الرئيسيون في السجل وأحالت هذه التقارير إلى الفريق الفرعي التقني.
    17. The work plan approved by the Statistical Commission in 1999 will be supported by the work of the technical sub-group of the Expert Group. UN 17 - ستدعم خطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1999 على دعم بأعمال الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء.
    the technical sub-group presented its recommendations to reduce the gap between execution in the field and the policy level to the Joint Commission. UN وقدم الفريق الفرعي التقني إلى اللجنة المشتركة توصياته الداعية إلى الحد من الفجوة الفاصلة بين التنفيذ الميداني والسياسات.
    the technical sub-group was looking at ways of enabling Member States to utilize the sustainable development networking programme (SDNP) run by UNDP. UN وينظر الفريق الفرعي التقني في سبل تمكين الدول اﻷعضاء من استخدام برنامج إقامة شبكات التنمية المستدامة الذي يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Activities of the technical sub-group UN أنشطة الفريق الفرعي التقني
    23. Forum for information exchange. the technical sub-group meetings have served as a forum for information exchange between the United Nations and Member States. UN 23 - منتدى تبادل المعلومات - توفر اجتماعات الفريق الفرعي التقني منتدى لتبادل المعلومات بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    11. In response to the request of the Director of the United Nations Statistics Division that progress should be accelerated in the convergence, harmonization and relevance of classifications, the Expert Group requested that the technical sub-group examine the following possibilities: UN 11 - استجابة لطلب مدير شُعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بالإسراع في إحراز التقدم في مجال التقريب بين التصنيفات وتنسيقها وصلتها، طلب فريق الخبراء من الفريق الفرعي التقني دراسة الإمكانيات التالية:
    12. It is especially important that the technical sub-group examine the question what would be the optimal levels for international standardization and for regional and or national customization/adaptation of the classification. UN 12 - ومن المهم بشكل خاص أن يبحث الفريق الفرعي التقني مسألة المستويات المثلى للقياس الدولي ولمواءمة أو تكييف التصنيفات على الصعيد الإقليمي و/أو الوطني.
    B. Summary action plan of the technical sub-group UN باء - موجز خطة عمل الفريق الفرعي التقني
    the technical sub-group is asked to take action on the implementation of the proposed programme on ISIC, Rev.3, and the Central Product Classification (CPC)c as a first priority and to report back to the Expert Group on progress, through the United Nations Statistics Division (UNSD). UN ومطلوب إلى الفريق الفرعي التقني اتخاذ إجراء بشأن تنفيذ البرنامج المقترح فيما يتعلق بالتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات(ج) بوصف ذلك الأولوية الأولى وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى فريق الخبراء عن طريق شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة.
    34. Based on the programme guidelines set out by the Expert Group, the technical sub-group at its first meeting, held from 18 to 20 November 1999, discussed the following projects and prepared for action thereon: UN 34 - وبناء على المبادئ التوجيهية البرنامجية التي وضعها فريق الخبراء، قام الفريق الفرعي التقني في اجتماعه الأول الذي عقد في الفترة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفبمر 1999 بمناقشة المشاريع التالية والإعداد لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    the technical sub-group also progressed the framework for measuring mode 4 trade in services, and the results have been an important input to the new chapter 5 of the Manual on Statistics of International Trade in Services on modes of supply. UN وتمكن الفريق التقني الفرعي أيضا من تطوير إطار قياس النمط 4 للتجارة في الخدمات، وشكلت نتائج ذلك العمل إسهاما هاما في إعداد الفصل 5 الجديد من دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، المتعلق بأنماط التوريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more