"the technical support committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الدعم التقني
        
    • الإشراف الإقليمية
        
    • للجنة الدعم التقني
        
    • اللجنة التقنية للدعم
        
    I count on their regular participation in and constructive engagement with the work of the Technical Support Committee established to define regional benchmarks. UN وإنني أعول على مشاركتهم المنتظمة في عمل لجنة الدعم التقني المنشأة لتحديد النقاط المرجعية الإقليمية وانخراطهم فيه.
    Participants were given the opportunity to provide inputs to the development of benchmarks for the Framework, which were later shared with the Technical Support Committee. UN وأتيحت للمشاركين فرصة تقديم إسهامات في وضع نقاط مرجعية للإطار، أطلعت عليها لجنة الدعم التقني فيما بعد.
    Accordingly, the Technical Support Committee agreed that priority activities should be achievable, measurable and have visible impact. UN وبالتالي، اتفقت لجنة الدعم التقني على أن تكون الأنشطة ذات الأولوية قابلة للتنفيذ والقياس ويترتب عليها أثر ملحوظ.
    Under the co-chairmanship of the United Nations and the African Union, the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism met three times in Nairobi. UN وعقدت لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الإشراف الإقليمية ثلاثة اجتماعات في نيروبي ترأستها الأمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي.
    The next meeting of the Technical Support Committee is scheduled to take place between 4 and 6 September in Nairobi. UN ومن المقرر أن ينعقد الاجتماع المقبل لآلية الإشراف الإقليمية في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر في نيروبي.
    31. The first meeting of the Technical Support Committee was held in Nairobi, on 24 June. UN 31 - عقد الاجتماع الأول للجنة الدعم التقني في نيروبي، في 24 حزيران/يونيه.
    Coordinator of the Technical Support Committee in charge of the Benin/Niger boundary dispute brief and, in that capacity, participation in the following stages of proceedings: UN منسق اللجنة التقنية للدعم المكلّفة بإدارة ملف النزاع الحدودي بين بنن والنيجر، وبهذه الصفة، شارك في المراحل التالية من هذا الإجراء:
    The Heads of State present endorsed the regional benchmarks and indicators of progress developed by the Technical Support Committee to monitor the implementation of commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework. UN وأقر رؤساء الدول الحاضرين النقاط المرجعية ومؤشرات التقدم التي وضعتها لجنة الدعم التقني لاستخدامها في رصد تنفيذ الالتزامات الناشئة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    In this context, she has facilitated discussions between the Technical Support Committee and international partners, including by inviting the Special Envoy of the United States of America for the Great Lakes Region to address the Committee. UN وفي هذا السياق، اضطلعت مبعوثتي الخاصة بتيسير المناقشات بين لجنة الدعم التقني والشركاء الدوليين، بوسائل منها دعوة المبعوث الخاص للولايات المتحدة الأمريكية لمنطقة البحيرات الكبرى إلى مخاطبة اللجنة.
    48. At the regional level, I commend the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism for developing the regional benchmarks and translating them into a detailed action plan. UN 48 - أما على الصعيد الإقليمي، فإنني أثني على لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الرقابة الإقليمية لوضعها النقاط المرجعية الإقليمية وترجمتها إلى خطة عمل مفصلة.
    The leaders requested the Technical Support Committee to submit at their next meeting, through my Special Envoy and the Special Representative of the African Union for the Great Lakes region, a progress report on the implementation of the Plan of Action. UN وطلب القادة إلى لجنة الدعم التقني أن تقدم خلال اجتماعهم المقبل، عن طريق مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة العمل.
    I also count on members of the Technical Support Committee to play a more active role in the implementation of the Framework in their respective countries, with support from the Office of my Special Envoy. UN وإني أعتمد أيضا على أعضاء لجنة الدعم التقني في أن تضطلع بدور أكثر فاعلية في تنفيذ إطار العمل في بلدانهم، بدعم من مكتب مبعوثي الخاص.
    56. the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism has been serving as a forum for dialogue and confidence-building in the region, under the leadership of my Special Envoy and the African Union Special Representative for the Great Lakes Region. UN 56 - إن لجنة الدعم التقني هي بمثابة منتدى للحوار وبناء الثقة في المنطقة، بقيادة مبعوثي الخاص والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    The International Conference on the Great Lakes Region summit further commended the work of the Technical Support Committee, which had been developing the benchmarks for the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework, under the auspices of my Special Envoy and the Special Representative of the African Union for the Great Lakes region. UN وأشاد مؤتمر القمة الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى كذلك بعمل لجنة الدعم التقني التي دأبت على وضع النقاط المرجعية لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون، برعاية مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    36. Following the adoption of the regional benchmarks by the Regional Oversight Mechanism at its second meeting, held on 23 September, the Technical Support Committee met in Nairobi on 24 and 25 October. UN 36 - بعد اعتماد آلية المراقبة الإقليمية للنقاط المرجعية في اجتماعها الثاني المعقود في 23 أيلول/سبتمبر، عقدت لجنة الدعم التقني اجتماعا في نيروبي يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر.
    37. In addition to the development of a comprehensive 12-month plan of action, the Technical Support Committee emphasized the need to immediately identify actionable projects that would have a quick impact on the ground. UN 37 - وبالإضافة إلى وضع خطة عمل شاملة مدتها 12 شهرا، شددت لجنة الدعم التقني على ضرورة الإسراع بتحديد مشاريع قابلة للتنفيذ يكون لها أثر سريع في الميدان.
    18. At its fifth meeting, held on 7-8 January in Nairobi, under the auspices of the United Nations and the African Union, the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism finalized the draft Plan of Action for the implementation of regional commitments. UN 18 - ووضعت لجنة الدعم التقني التابعة لآلية الإشراف الإقليمية، في اجتماعها الخامس المعقود برعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي يومي 7 و 8 كانون الثاني/يناير في نيروبي بكينيا، الصيغة النهائية لمشروع خطة العمل لتنفيذ الالتزامات الإقليمية.
    29. During the reporting period, the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism also met regularly in Nairobi, under the co-chairmanship of the Special Adviser to my Special Envoy for the Great Lakes Region, Modibo I. Toure, and the African Union Special Representative for the Great Lakes Region, Boubacar Diarra. UN ٢٩ - واجتمعت لجنة الدعم التقني المنبثقة عن آلية الرقابة الإقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بانتظام أيضا في نيروبي، تحت الرئاسة المشتركة للمستشار الخاص لمبعوثي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى، موديبو إ. توري، والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي لمنطقة البحيرات الكبرى، بوبكر ديارا.
    the Technical Support Committee held its seventh meeting in Goma, Democratic Republic of the Congo, from 20 to 22 May, with the support of MONUSCO, the Congolese authorities and the Office of my Special Envoy. UN وعقدت لجنة الدعم التقني اجتماعها السابع في غوما، بجمهورية الكونغو الديمقراطية، في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو، بدعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلطات الكونغولية، ومكتب مبعوثي الخاص.
    The Special Envoy advised the Council that the Technical Support Committee of the Peace, Security and Cooperation Framework was meeting in Nairobi on 12 and 13 September to finalize regional benchmarks to track progress in the implementation of commitments. UN وأبلغت المبعوثة الخاصة المجلس بأن لجنة الدعم التقني التابعة لإطار السلام والأمن والتعاون ستجتمع في نيروبي يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر لوضع الصيغة النهائية للنقاط المرجعية الإقليمية لتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات.
    :: Meetings of the Technical Support Committee (4) UN :: عقد اجتماعات للجنة الدعم التقني (4)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more