"the technical working group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل التقني
        
    • للفريق العامل التقني
        
    • والفريق العامل التقني
        
    • الفريق التقني العامل
        
    • فريق العمل التقني
        
    • مجموعة العمل الفنية
        
    Support to the Technical Working Group of the Basel Convention in identifying waste streams important to trade UN تقديم الدعم الى الفريق العامل التقني المعني باتفاقية بازل لتحديد مسارات النفايات الهامة في التجارة
    Proceedings of the Technical Working Group on Long-Range Population Projections. UN أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working Group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    In this context, UNIDO hosted the first meeting of the Technical Working Group of the Global Food Safety Partnership, in 2013. UN وفي هذا السياق، استضافت اليونيدو الاجتماع الأول للفريق العامل التقني للشراكة العالمية المعنية بالأمن الغذائي في عام 2013.
    The United Nations will continue to provide coordination and training support within the framework of the Steering Committee and the Technical Working Group. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للتنسيق والتدريب في إطار اللجنة التوجيهية والفريق العامل التقني.
    the Technical Working Group is currently working on the development of a methodology to conduct the Headquarters risk assessment. UN ويقوم الفريق العامل التقني حاليا بوضع منهجية لإجراء تقييم للأخطار في المقر بنيويورك.
    the Technical Working Group on Security Sector Reform was established on 28 July 2008 and met on 14 August 2008. UN أنشئ الفريق العامل التقني المعني بإصلاح قطاع الأمن في 28 تموز/يوليه 2008، واجتمع في 14 آب/ أغسطس 2008.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working Group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working Group at the Committee's eightysixth session. UN وقدم أعضاء كلتا اللجنتين تقارير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني في الدورة السادسة والثمانين للجنة.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working Group at the Committee's eightysixth session. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working Group at the Committee's eightysixth session. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    the Technical Working Group sent two questionnaires out to Parties. UN 8 - بعث الفريق العامل التقني استبيانين إلى الأطراف.
    the Technical Working Group which is composed of representatives from ministries and other organizations has the following duties and responsibilities: UN ويضم الفريق العامل التقني ممثلين عن الوزارات وعن منظمات أخرى، وتقع على عاتقه الواجبات والمسؤوليات التالية:
    19. the Technical Working Group holds a meeting each month. UN 19 - ويعقد الفريق العامل التقني اجتماعا كل شهر.
    This perspective has been articulated within the Technical Working Group on migration and it will be reflected in the final policy. UN ويجري أيضا التعبير عن هذا المنظور داخل الفريق العامل التقني المعني بالهجرة، وسيجري إيراده في السياسة النهائية.
    The Subcommittee suspended the work of the Technical Working Group on Statistical Databases. UN وعلقت اللجنة أعمال الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية.
    :: 2004-present: Head of Secretariat for the Technical Working Group on Gender (TWG-G) UN :: 2004 حتى الوقت الحاضر: رئيسة أمانة الفريق العامل التقني المعني بالشؤون الجنسانية
    In addition, 7 meetings of the Technical Working Group on physical security and stockpile management were organized to further support the national authorities in their effort to dispose of weapons and ammunition. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت 7 اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات لمواصلة دعم السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى التخلص من الأسلحة والذخيرة.
    :: Weekly meetings of the Technical Working Group on disarmament, demobilization and reintegration and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit UN :: عقد الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    Other time-bound inter-agency consultative mechanisms are constituted according to need, such as the Working Group on Poverty, the Technical Working Group on the Administrative Committee on Coordination Programme Classification and the Working Group on the Role of the United Nations System in Post-Conflict Situations. UN وثمة آليات استشارية أخرى مشتركة بين الوكالات ومقيدة بزمن محدد تنشأ تبعا للحاجة مثل الفريق العامل المعني بالفقر والفريق العامل التقني المعني بتصنيف برامج لجنة التنسيق اﻹدارية والفريق العامل المعني بدور منظومة اﻷمم المتحدة في حالات ما بعد المنازعات.
    Further information was requested on the Technical Working Group proposed in the recommendations. UN طُلبت معلومات إضافية عن الفريق التقني العامل المقترح إنشاؤه في التوصيات.
    49. The office liaised with donors working in the field of land and natural resource management, and participated in the Technical Working Group on Land. UN 49- وقد تعاون المكتب مع الجهات المانحة التي تعمل في مجال إدارة الأراضي والموارد الطبيعية، وشارك في فريق العمل التقني المعني بالأراضي.
    24. Concerns about the census results raised by the Southern Sudan Commission for Census, Statistics and Evaluation were considered in the Technical Working Group. UN 24 - وتم النظر في مجموعة العمل الفنية في الشواغر التي أعربت عنها مفوضية جنوب السودان للتعداد والإحصاء والتقييم إزاء نتائج التعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more