The report should focus on activities undertaken in line with the key themes and sub-themes of the technology transfer framework. | UN | وينبغي أن يركز التقرير على ما يُضطلع به من أنشطة تتوافق والمواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لإطار نقل التكنولوجيا. |
These projects may provide experience and lessons which could improve understanding of the technology transfer process and be beneficial to other Parties. | UN | وقد توفر هذه المشاريع الخبرة والعبر التي من شأنها أن تحسن فهم عملية نقل التكنولوجيا وتعود بالفائدة على اﻷطراف اﻷخرى. |
Access to information is essential to the technology transfer process. | UN | ويشكل الوصول إلى المعلومات أمرا أساسيا لعملية نقل التكنولوجيا. |
He warned, however, that the technology transfer dilemma had not faded away. | UN | إلا أنه حذر قائلاً إن معضلة نقل التكنولوجيا لم تتلاش بعد. |
Support to the implementation of the technology transfer framework and the work of the Expert Group on Technology Transfer | UN | تقديم الدعم لتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا |
When the causal relationship is not clear, this should be clarified to assist the SBI in evaluating the effectiveness of the technology transfer framework. | UN | وينبغي توضيح العلاقة السببية، إن لم تكن واضحة، لمساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقييم مدى فعالية إطار نقل التكنولوجيا. |
Note: The " goals " in this figure are equal to the vision, including the objectives, expressed in the technology transfer framework. | UN | ملاحظة: " الغايات " المذكورة في هذا الشكل تكافئ الرؤية، بما في ذلك الأهداف، المعبّر عنها في إطار نقل التكنولوجيا. |
It would mean, however, that only part of the technology transfer framework would be covered by performance indicators. | UN | إلا أن ذلك يعني أن مؤشرات الأداء لن تغطي سوى جزء من إطار نقل التكنولوجيا. |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ هيكل نقل التكنولوجيا. |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
FCCC/SB/2009/4/Summary Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. | UN | مؤشرات أداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. | UN | مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. |
Support to the implementation of the technology transfer framework and the work of the Expert Group on Technology Transfer or its successor | UN | تقديم الدعم لعملية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل |
Support to the implementation of the technology transfer framework and the work of the Expert Group on Technology Transfer | UN | تقديم الدعم لتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
An expert group on technology transfer has been established to identify ways to facilitate and advance the technology transfer activities identified in the framework. | UN | وأنشئ فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا من أجل تحديد سبل تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا المحددة في الإطار والنهوض بها. |
It also welcomed the adoption of the technology transfer and resource mobilization strategies of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وترحّب المجموعة أيضاً باعتماد استراتيجيات خاصة لنقل التكنولوجيا وتعبئة الموارد في مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |