Roman soldiers around the Temple this time of year do not help to make the people feel your tolerance. | Open Subtitles | جنود الرومان حول المعبد في هذا الوقت من العام لا يساعد على جعل الناس بالشعور في التسامح |
At that time, the Temple where the people worshipped was in ruin. | Open Subtitles | في هذا الوقت المعبد الذي يقدسه الناس كان في حالة سيئة |
On this continent, anyway. That's all part of the Temple's mystique. | Open Subtitles | في هذه القارة بأي حال هذا جزء من غموض المعبد |
:: The Keo Sikha Kiri Svara Pagoda: situated at approximately 300 metres from the Temple of Preah Vihear and 700 metres from the border, | UN | :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود، |
Further, we acquired video that showed one, possibly two, figures entering the back entrance of the Temple. | Open Subtitles | و أيضا ، نطلب المقطع الذي يظهر واحد أو اثنان يدخلون من المدخل الخلفي للمعبد |
The Israeli policy regarding the Temple Mount and other places holy to Islam had not changed in recent years. | UN | ولم يطرأ أي تغيير على السياسة الإسرائيلية بشأن جبل الهيكل وباقي الأماكن المقدسة الإسلامية في السنوات الأخيرة. |
i say we go back to the Temple first | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَعُودُ إلى المعبدِ أولاً |
If you hear somebody talking about'the Temple', instead of'The Church', he is either a Judaiser, or, even worse, a Protestant. | Open Subtitles | إذا سمعت شخص ما يتكلم عن المعبد بدلا من الكنيسة فهو إما أن يكون يهوديا او أسوأ من ذلك بروتستانتي |
I need to check if everyone at the Temple is safe. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتأكد إلى أن الجميع في المعبد بخير |
She won't let Katen come back to the Temple. | Open Subtitles | هي لن تسمح لكـــتين بالعودة والعيش في المعبد |
Does the house of the Temple stand on two columns? | Open Subtitles | هل أساس المعبد يقوم على هذين العمودين؟ أسرع شمشون |
Because of Moses there is no wheat in the Temple granaries. | Open Subtitles | بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد |
I leave the Temple in semi-darkness until just before the bells start. | Open Subtitles | أترك المعبد في وسط الظلام حتى ما قبل بدء الأجراس مباشرة |
the Temple of Preah Vihear case provided an example. | UN | واستُشهد في هذا الصدد بقضية معبد برياه فيهيار. |
and that's here, the Temple of Aphrodite on Mount Ida. | Open Subtitles | وهذا هو المكان المقصود معبد افروديت على جبل آيدا |
The Lighthouse of Alexandria, the Temple of Artemis destroyed; | Open Subtitles | بيت الضوء في الإسكندرية معبد ارتميس قد تدمر |
Excuse me, but don't force him to go in the Temple. | Open Subtitles | اسمحي لي , لكن رجاء لا تجبريه. على الدخول للمعبد |
No, ma'am, you won't get to the Temple this morning, Miss Daisy. | Open Subtitles | لا سيدتي،لن تتمكني من الذهاب للمعبد هذا الصباح يا آنسة ديزي |
That flows all the way to the Temple mount. | Open Subtitles | الذي يتدفق على طول الطريق إلى جبل الهيكل. |
Maybe the device has special properties, maybe it's superstition, or it means the flow from that waterfall flows in the direction of the Temple. | Open Subtitles | رُبَّمَا للجهازخصائص خاصّةُ َرُبَّمَا هو خُرافةُ أَو يَعْني أن التدفقَ مِنْ ذلك الشلالِ يَتدفّقُ في إتّجاهِ المعبدِ |
An attempt was made to set the bishop's residence in Pec and the Temple of Holy Salvation in Pristina on fire. | UN | وجرت محاولة ﻹحراق مسكن اﻷسقف في بيتش، ومعبد الخلاص المقدس في برشتينا. |
In another incident, the police evacuated a group of Jewish worshippers who were praying on the roof of a border police building overlooking the Temple Mount. | UN | وفي حادثة أخرى أخلت الشرطة مجموعة من اليهود كانوا يصلون على سقف مبنى لشرطة الحدود يطل على المسجد اﻷقصى. |
The soldiers then tortured the father, hitting him on the Temple with a pistol butt until he lost consciousness. | UN | ثم قاموا بتعذيب الأب وضربوه في منطقة الصدغ مستعينين في ذلك بمسدس إلى أن فقد الأب الوعي. |
No doubt you've seen my likeness on the Temple walls. | Open Subtitles | بلا شَكَّ أنت رَأيتَ شكلي على حوائط المعبدَ |
It is in this spirit and with this conviction that the Royal Thai Government approaches the issue regarding the area adjacent to the Temple of Preah Vihear. | UN | ومن هذا المنطلق والقناعة تتناول حكومة مملكة تايلند المسألة المتعلقة بالمنطقة المتاخمة لمعبد بريه فيهير. |
Afraid of going to the Temple of gaining one. | Open Subtitles | انه يعلم ان الخائفون سيتوجهون إلى المعابد |
Sir, your vehicle was seen in the driveway of the Temple around the time of the murders. | Open Subtitles | يا سيدي تم رؤية سيارتك في ممر السيارات الخاص بالمعبد تقريباً في وقت حدوث الجرائم |
The attack caused much serious damage to the Temple of Preah Vihear, a World Heritage site, as well as death and injury of more than 10 Cambodian troops and villagers. | UN | وأدى الهجوم إلى إلحاق كثير من الأضرار الجسمية بمعبد برياه فيهيار، وهو موقع من مواقع التراث العالمي، كما أسفر عن مقتل وجرح أكثر من عشرة من الجنود الكمبوديين والقرويين. |
LORD JONATHAN MARKS is a leading commercial and family barrister practising from Chambers in the Temple in London. | UN | تبوأ لورد جوناثان ماركس مكانته كمحامٍ بارزٍ في القضايا التجارية والأحوال الأسرية وترافع أمام دوائر المحاكم بمنطقة تمبل في لندن. |
In another incident that occurred shortly thereafter, 11 Hay Vekayam activists also tried to force their way onto the Temple Mount in order to pray there. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت بعد ذلك بقليل قام ١١ من ناشطي " هايفيكام " بمحاولة لشق طريقهم إلى ساحة المسجد اﻷقصى للصلاة هناك. |