"the ten-year strategic" - Translation from English to Arabic

    • العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات
        
    • الاستراتيجية لفترة العشر سنوات
        
    • الاستراتيجية للسنوات العشر
        
    • العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
        
    • الإستراتيجية العشرية
        
    • الاستراتيجية لمدة عشرة أعوام
        
    • الاستراتيجية العشرية
        
    • الاستراتيجيين العشريين
        
    • العمل الاستراتيجيان لفترة العشر سنوات
        
    • العمل الاستراتيجيين لفترة السنوات العشر
        
    Noting that the ten-year strategic plan and framework highlights the importance given to the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification and the efforts under way to promote scientific research and to strengthen the scientific basis of the activities on desertification and drought under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات يسلطان الضوء على الأهمية التي أوليت لوضع وتنفيذ طرق سليمة تستند إلى أسس علمية لرصد وتقييم التصحر، وعلى الجهود الجارية لتشجيع البحث العلمي وترسيخ الأساس العلمي الذي تستند إليه الأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية في مجال التصحر والجفاف،
    4. Expresses its appreciation for the financial contributions made by Member States and other relevant stakeholders in support of the activities of the Intersessional Intergovernmental Working Group on the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 4 - تعرب عن تقديرها للمساهمات المالية التي قدمتها الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة المعنيين من أجل دعم أنشطة الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات المعني بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " Noting that the ten-year strategic plan and framework highlights the importance of the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification, UN " وإذ تلاحظ أن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات يُبرزان أهمية وضع وتنفيذ وسائل سليمة وقائمة على أسس علمية لرصد التصحر وتقييمه،
    22. The ninth session of the Conference of the Parties, which had taken place in Buenos Aires from 21 September to 2 October 2009, had been the first decision-making meeting of the Parties following the adoption of the ten-year strategic plan and framework for the implementation of the Convention in 2007. UN 22 - واستطرد قائلا إن الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، التي عُقدت في بوينس أيرس في الفترة من 21 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كانت هي الاجتماع الأول للأطراف المتعلق بصنع القرار بعد اعتماد الخطة الاستراتيجية لفترة العشر سنوات وإطار تنفيذ الاتفاقية في عام 2007.
    the ten-year strategic plan confirmed that policy choice through its fourth strategic objective, which is to mobilize resources to support the implementation of the Convention by building effective partnerships between national and international actors. UN وأكدت الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر أن اختيار السياسات من خلال هدفها الاستراتيجي الرابع المتمثل في حشد الموارد من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق إقامة شراكات فعالة بين الفاعلين الوطنيين والدوليين.
    Note by the Secretariat on the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification (2008-2018) (A/C.2/62/7) UN مذكرة من الأمانة العامة عن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (2008-2018) (A/C.2/62/7)
    106. He welcomed the adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention by the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN 106 - ورحب باعتماد الخطة الإستراتيجية العشرية وإطار العمل لتعزيز تنفيذ الاتفاقية في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    4. The adoption by the COP of the ten-year strategic plan would satisfy benchmarks 1 - 3. UN 4- وسيستوفي اعتماد مؤتمر الأطراف الخطة الاستراتيجية لمدة عشرة أعوام المعايير من 1 إلى 3.
    7. Invites developed countries parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 7 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتأثرة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    8. Notes with appreciation the efforts of the Secretariat to continue its administrative renewal and reform and to streamline its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 8 - تلاحظ مع التقدير جهود الأمانة العامة لمواصلة التجديد والإصلاح الإداريين بها وتبسيط مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " 4. Notes the efforts of the Executive Secretary of the Convention to continue the administrative renewal and reform of the secretariat and realign its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 4- تحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية لمواصلة تجديد وإصلاح الأمانة من الناحية الإدارية ومواءمة مهامها من أجل تنفيذ كامل توصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " 9. Invites developed countries that are parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 9 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى، والمنظمات متعددة الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات المعنية الأخرى، إلى توفير الموارد للبلدان النامية المتأثرة لتنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    10. Invites developed countries that are parties to the Convention and other Governments, multilateral organizations, the private sector and other relevant organizations to make resources available to affected developing countries for the implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN 10 - تدعو البلدان المتقدمة النمو الأطراف في الاتفاقية والحكومات الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمنظمات المعنية الأخرى إلى إتاحة الموارد للبلدان النامية المتضررة من أجل تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    " 5. Expresses its appreciation for the financial contributions made by countries and other relevant stakeholders in support of the activities of the Intersessional Intergovernmental Working Group on the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention; UN " 5 - تعرب عن تقديرها للمساهمات المالية التي قدمتها البلدان وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة من أجل دعم أنشطة الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات المعني بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    4. the ten-year strategic plan was the final outcome of an extensive process which originated at the sixth session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Havana in 2003 and was adopted by the eighth session of the Conference of the Parties, held in Madrid in 2007. UN 4 - تعد الخطة الاستراتيجية لفترة العشر سنوات المحصلة النهائية لعملية مكثفة بدأت في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المعقودة في هافانا عام 2003 واعتمدتها الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المعقودة في مدريد عام 2007.
    Moreover, desertification must be addressed through the full implementation of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification (2008-2018). UN وعلاوة على ذلك، يجب التصدي للتصحر من خلال التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية لفترة العشر سنوات والإطار المتعلق بتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (2008-2018).
    He commended the efforts of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification to continue its administrative renewal and reform and to streamline its functions in order to fully implement the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU) and bring them into line with the ten-year strategic plan and framework. UN وأثنى على أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لمواصلتها جهودها للتجديد والإصلاح الإداريين ولتبسيط وظائفها من أجل أن تنفذ بالكامل توصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر وإطارها.
    In conjunction with Land Day, this served to rally more support for the Convention and the ten-year strategic plan and to position the Convention as one of the strategic responses to the various current global challenges and crises, particularly in addressing poverty eradication, food security and climate change. UN وقد كان هذا بالاقتران بيوم الأرض بمثابة حشد للمزيد من الدعم للاتفاقية والخطة الاستراتيجية للسنوات العشر لجعل الاتفاقية إحدى الاستجابات الاستراتيجية الرئيسية لمجابهة التحديات والأزمات العالمية العديدة الراهنة، ولا سيما لتناول مسألة القضاء على الفقر، والأمن الغذائي وتغيير المناخ.
    Committed to raising the awareness of desertification, land degradation and drought at all levels, consistent with the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008-2018), UN والتزاماً منها بالتوعية بشأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على كل المستويات، تمشيا مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)()،
    35. Mr. Ngor (Sudan) underscored the severity of desertification in many countries and welcomed the adoption of the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN 35 - السيد نغور (السودان): أبرز حدة التصحر في الكثير من البلدان، ورحب باعتماد الخطة الإستراتيجية العشرية وإطار العمل لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    She welcomed the ten-year strategic plan adopted at the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, and hoped for further progress on climate change at the upcoming Climate Change Conference in Copenhagen. UN ورحبت بالخطة الاستراتيجية العشرية التي اعتمدتها الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأعربت عن أملها في إحراز المزيد من التقدم في مجال تغير المناخ في المؤتمر القادم المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن.
    In that context, his delegation welcomed the adoption of the ten-year strategic plan and framework by the Conference on the Parties to the Convention to Combat Desertification. UN وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد باعتماد الخطة والإطار الاستراتيجيين العشريين من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر.
    Recognizing further the importance given by the ten-year strategic plan and framework to the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification, UN وإذ تدرك كذلك الأهمية التي توليها الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان لفترة العشر سنوات لوضع وتنفيذ وسائل سليمة وقائمة على أسس علمية لرصد التصحر وتقييمه،
    9. the ten-year strategic plan and framework (the strategy) was introduced to the Assembly by the Executive Secretary of the Convention on 29 October 2007 in document A/C.2/62/7. UN 9 - عرض الأمين التنفيذي للاتفاقية الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة السنوات العشر (الاستراتيجية) على الجمعية العامة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الوثيقة A/C.2/62/7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more