"the tenth anniversary of international youth year" - Translation from English to Arabic

    • بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
        
    • الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
        
    • الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب
        
    • والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
        
    • بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب
        
    • بالعيد العاشر للسنة الدولية للشباب
        
    • للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
        
    Fifty years after the establishment of the United Nations, we are marking the tenth anniversary of International Youth Year. UN بعد مرور خمسين سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة، نحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    Commemoration to mark the tenth anniversary of International Youth Year UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
    In our view, it is therefore appropriate that we should now be taking part in this special meeting to commemorate the tenth anniversary of International Youth Year. UN ولهذا، نرى من الضروري أن نشارك في هذا الاجتماع الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    This year, China presented to the United Nations posters for the tenth anniversary of International Youth Year. UN وفي هذا العام قدمت الصين لﻷمم المتحدة ملصقات بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    Accordingly, the Indonesian delegation is most pleased to participate in these proceedings, which mark the tenth anniversary of International Youth Year. UN وبالتالي، يسر الوفد اﻹندونيسي أيما سرور أن يشارك في هذه المداولات، التي توافق الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    This year marks the tenth anniversary of International Youth Year. UN إن السنة الحالية توافق الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    the tenth anniversary of International Youth Year provides us with an excellent opportunity to review the achievements thus far and to find answers to the new challenges of the twenty-first century. UN والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب تتيح لنا فرصة رائعة لاستعـــراض اﻹنجازات التي تحققت حتى اﻵن وﻹيجاد الحلول للتحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين.
    Singapore joins the international community in celebrating the tenth anniversary of International Youth Year. UN وتشارك سنغافورة المجتمع الدولي في الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    The celebration of the capability and positive contributions of youth worldwide culminates this year in the tenth anniversary of International Youth Year. UN إن الاحتفال بقدرة الشباب ومساهماتهم الايجابية في كل مكان في العالم يتوج هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    This General Assembly is celebrating the tenth anniversary of International Youth Year and has put youth on the agenda. But very few Governments have even thought about delegating youth to the General Assembly. UN هذه الجمعية العامة تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وقـــد أدرجــت الشباب في جدول اﻷعمال ولكن لم تفكر سوى حكومات قليلة جدا في ايفاد الشباب كمندوبين إلى الجمعيــــة العامـــة.
    His country welcomed the commemoration of the tenth anniversary of International Youth Year at the current session of the General Assembly and the draft world programme of action for youth to the year 2000 and beyond to be adopted on that occasion. UN ويرحب بلده بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب في الدورة الحالية للجمعية العامة وبمشروع برنامج العمل العالمي للشباب لعام ٢٠٠٠ وما بعده المزمع اعتماده في تلك المناسبة.
    22. The Department has continued preparations for the observance of the tenth anniversary of International Youth Year. UN ٢٢ - واصلت الادارة اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    The General Committee decided to recommend, with regard to item 107, that the plenary meetings to mark the tenth anniversary of International Youth Year should be held on Thursday and Friday, 26 and 27 October 1995. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي، فيما يتعلق بالبند ١٠٧، بأن تعقد الجلسات العامة التي سيحتفل فيها بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب يومي الخميس والجمعة ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family commemoration to mark the tenth anniversary of International Youth Year UN التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشبــــاب والمسنين والمعوقيـن واﻷسرة: الاحنفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
    In other words, is it not just as strange to have a celebration of the tenth anniversary of International Youth Year without youth as it would be to have a Women's Conference without women? UN وبعبارة أخرى، أليس من الغريب الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب دون الشباب، كما لو كان مؤتمر نساء دون نساء؟
    This emphasis on youth fits very well with the United Nations observance this year of the tenth anniversary of International Youth Year, which the General Assembly commemorated just two weeks ago. UN ويتلاءم هذا التأكيد على الشباب بشكل طيب مع احتفال اﻷمم المتحدة هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب التي أحيتها الجمعية العامة قبل أسبوعين بالضبط.
    It is therefore natural that I should speak today in this General Assembly meeting to commemorate the tenth anniversary of International Youth Year. UN وبالتالي، يكون من الطبيعي أن أتكلم اليوم في هذا الاجتماع التذكاري للجمعية العامة في مناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    mark the tenth anniversary of International Youth Year UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
    II. Calendar of selected regional and international events to mark the tenth anniversary of International Youth Year . 23 UN الثاني - جدول زمني لاحتفالات إقليمية ودولية مختارة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
    the tenth anniversary of International Youth Year in 1995 would provide an opportunity to evaluate the issues of the world's youth and to formulate plans to encourage development, cooperation and harmony in that area. UN وقال إن الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب في عام ١٩٩٥ ستتيح فرصة لتقييم قضايا شباب العالم، ولصياغة خطط لتشجيع التنمية والتعاون والمواءمة في ذلك المجال.
    (a) At the international level, a major initiative should be undertaken by the General Assembly to revitalize and strengthen this effort on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations and the tenth anniversary of International Youth Year. UN )أ( ينبغي أن تضطلع الجمعية العامة على الصعيد الدولي، بمبادرة رئيسية لتنشيط وتعزيز هذا الجهد بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    The President: We have heard the last speaker for this meeting devoted to marking the tenth anniversary of International Youth Year. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: استمعنا إلى آخر المتكلمين فــــي هذه الجلســــة المكرسة للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    The commemoration of the tenth anniversary of International Youth Year is an adequate opportunity to reflect and take stock of the situation and to prepare programmes and plans for future generations. UN إن الاحتفال بالعيد العاشر للسنة الدولية للشباب يمثل فرصة سانحة للمراجعة ومحاسبة النفس وإعداد العدة لبرامج وخطط المستقبل ﻷجيال الغد.
    IV. PREPARATIONS FOR the tenth anniversary of International Youth Year AND THE DRAFT WORLD PROGRAMME OF ACTION FOR YOUTH TOWARDS THE YEAR 2000 AND BEYOND . 31 - 79 10 UN الاستعدادات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more