"the tenth meeting of the parties" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع العاشر للأطراف
        
    • للاجتماع العاشر للأطراف
        
    The post of Data Assistant was approved at the G-7 level by the Tenth Meeting of the Parties in 1998. UN اعتمد الاجتماع العاشر للأطراف في عام 1998 وظيفة مساعد بيانات في الرتبة خ.ع- 7.
    Decision X/20 of the Tenth Meeting of the Parties recorded the Party's commitment to achieve total phase-out of CFCs by 1 January 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    Decision X/20 of the Tenth Meeting of the Parties recorded the Party's commitment to achieve total phase-out of CFCs by 1 January 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    Decision X/20 of the Tenth Meeting of the Parties recorded the Party's commitment to achieve total phase-out of CFCs by 1 January 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    He stated that the position of the European Union was consistent with decision X/16 of the Tenth Meeting of the Parties, on implementation of the Montreal Protocol in the light of the Kyoto Protocol. UN وأكد أن موقف الاتحاد الأوروبي متوافق مع المقرر 10/16 للاجتماع العاشر للأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول مونتريال على ضوء بروتوكول كيوتو.
    Decision X/20 of the Tenth Meeting of the Parties recorded the Party's commitment to achieve total phase-out of CFCs by 1 January 2001. UN ويسجل القرار 10/20 المتخذ في الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل أول كانون الثاني/يناير 2001.
    By the date of the CCD Conference of the Parties in Dakar, the Ad Hoc Working Group will have presented its final report to the Tenth Meeting of the Parties and the actions taken in light of the options outlined in footnote 1 below will be clear. UN وبحلول موعد انعقاد مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في داكار، سيكون الفريق العامل المخصص قد قدم تقريره النهائي إلى الاجتماع العاشر للأطراف وستتضح الإجراءات المتخذة في ضوء الخيارات المبينة في الحاشية 1 أدناه.
    The levels of these posts were agreed by the Tenth Meeting of the Parties in 1998 and since then their responsibilities have grown tremendously owing to the increased number of Parties being served by the Secretariat and the continuous improvement of services to the Parties brought about by changing technologies. UN وقد وافق الاجتماع العاشر للأطراف على مستوى هاتين الوظيفتين في 1998 بسبب زيادة مسؤولياتهما بدرجة كبيرة نتيجة لزيادة عدد الأطراف التي تخدمها الأمانة، واستمرار تحسن الخدمات المقدمة للأطراف نتيجة للتكنولوجيات المتغيرة.
    In accordance with the decision by the Tenth Meeting of the Parties the Secretariat intends to submit it again for reclassification within the United Nations system to the G-7 level. UN ووفقاً لقرار الاجتماع العاشر للأطراف تنوي الأمانة تقديم هذه الوظيفة مرة أخرى لإعادة تصنيفها ضمن منظومة الأمم المتحدة في الرتبة خ.ع-7.
    The Group of 77 and China is committed to finalizing the draft multi-year plan of action for South-South cooperation on biodiversity for development, as mandated by the ninth Conference of Parties, and calls on all parties to demonstrate commitment and support for its adoption at the Tenth Meeting of the Parties to the Convention. UN إن مجموعة الـ 77 والصين ملتزمة بوضع اللمسات الأخيرة على مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للتعاون بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي للتنمية، كما صدر تكليف بذلك من المؤتمر التاسع للدول الأطراف، وتدعو جميع الأطراف إلى إبداء الالتزام باعتماده وتأييده في الاجتماع العاشر للأطراف في الاتفاقية.
    Decision X/20 of the Tenth Meeting of the Parties recorded the Party's commitment to achieve total phase-out of CFC by 1 January 2001. UN وسجل المقرر 10/20 الصادر عن الاجتماع العاشر للأطراف التزام الطرف بتحقيق التخلص التدريجي الكامل من مركبات الكربون الكلورية فلورية في موعد غايته 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    It was adopted on a permanent basis in 1992 by the Fourth Meeting of the Parties (decision IV/5) and revised in 1998 by the Tenth Meeting of the Parties (decision X/10). UN وقد تم اعتماد إجراء عدم الامتثال بصورة نهائية من جانب الاجتماع الرابع للأطراف في 1992 (المقرر 4/5) ونُقح في 1998 من جانب الاجتماع العاشر للأطراف (المقرر 10/10).
    It was adopted on a permanent basis in 1992 by the Fourth Meeting of the Parties (decision IV/5) and revised in 1998 by the Tenth Meeting of the Parties (decision X/10). UN وقد تم اعتماد إجراء عدم الامتثال بصورة نهائية من جانب الاجتماع الرابع للأطراف في 1992 (المقرر 4/5) ونُقح في 1998 من جانب الاجتماع العاشر للأطراف (المقرر 10/10).
    The post of Programme Assistant - Fund (post 1308) is being proposed for upgrading from G-6 to G-7 and the post of Logistics Assistant (post 1309) from G-3 to G-4. The levels of these posts were agreed by the Tenth Meeting of the Parties in 1998. UN ووظيفة مساعد برنامج - الصندوق (الوظيفة 1308) يقترح ترقيتها من خ.ع -6 إلى خ.ع - 7، ومساعد النقل والإمداد (الوظيفة 1309) من خ.ع - 3 إلى خ.ع - 4 وكان قد وافق على مستوى هذه الوظائف الاجتماع العاشر للأطراف في 1998.
    1. Paragraph 7 (b) of the non-compliance procedure adopted by the Tenth Meeting of the Parties calls on the Implementation Committee to receive, consider and report on any information or observations forwarded by the Secretariat in connection with the preparation of the reports referred to in Article 12 (c) of the Protocol; this includes reports submitted pursuant to Article 9. UN 1- تطلب الفقرة 7(ب) من إجراء عدم الامتثال الذي أُعتمد من جانب الاجتماع العاشر للأطراف إلى لجنة التنفيذ أن تتلقى، وتبحث وتقدم تقارير بشأن أية معلومات أو ملاحظات تُحال إليها من الأمانة فيما يتصل بإعداد التقارير المشار إليها في المادة 12(ج) من البروتوكول؛ ويتضمن ذلك التقارير المقدمة طبقاً للمادة 9.
    1. To urge all parties to assist Haiti by controlling the export of ozonedepleting substances and technologies dependent on ozone-depleting substances to Haiti through the control of trade in accordance with decision X/9 of the Tenth Meeting of the Parties and other relevant decisions; UN 1 - أن يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، من خلال مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛
    1. To urge all parties to assist Haiti by controlling the export of ozonedepleting substances and technologies dependent on ozone-depleting substances to Haiti through the control of trade in accordance with decision X/9 of the Tenth Meeting of the Parties and other relevant decisions; UN 1 - يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، عن طريق مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more