"the tenth report of" - Translation from English to Arabic

    • التقرير العاشر
        
    • للتقرير العاشر
        
    • بالتقرير العاشر
        
    4. Comments on the tenth report of the Special Rapporteur 82 - 88 26 UN تعليقات على التقرير العاشر للمقرر الخاص
    1. This is the tenth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 10 June to 29 August 2003. UN 1 - هذا هو التقرير العاشر للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية وهو يغطي الفترة من 10 حزيران/يونيه إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    4. Comments on the tenth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/459) UN ٤ - تعليقات على التقرير العاشر للمقرر الخاص )A/CN.4/459(
    1. The present report is the tenth report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). UN 1 - هذا هو التقرير العاشر للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    The Prosecutor's presentation of the tenth report of the International Criminal Court to the Security Council is an opportunity to advocate respect for the United Nations Charter. UN يوفر تقديم المدعي العام للتقرير العاشر للمحكمة الجنائية الدولية فرصة للدعوة لتأييد احترام ميثاق الأمم المتحدة.
    102. The Commission considered the second part of the tenth report of the Special Rapporteur at its 2888th to 2891st meetings, on 5, 6, 7 and 11 July 2006. UN 102- ونظرت اللجنة في الجزء الثاني من التقرير العاشر للمقرر الخاص في جلساتها 2888 إلى 2891، المعقودة في 5 و6 و7 و11 تموز/يوليه 2006.
    344. The Commission considered part of the tenth report of the Special Rapporteur at its 2854th, 2856th, 2857th, 2858th and 2859th meetings, from 20 to 28 July 2005. UN 344- ونظرت اللجنة في التقرير العاشر للمقرر الخاص في جلساتها 2854 و2856 و2857 و2858 و2859 المعقودة في الفترة من 20 إلى 28 تموز/يوليه 2005.
    On 21 December 1999, I transmitted to the General Assembly the tenth report of MINUGUA on human rights (A/54/688, annex), which covered the period from 1 January to 30 November 1999. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1999، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير العاشر للبعثة بشأن حقوق الإنسان A/54/688)، المرفق)، الذي شمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Note by the Secretary-General dated 17 December (S/1995/1038), transmitting the tenth report of the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) on the activities of the Special Commission. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1038) يحيل بها التقرير العاشر للرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، عن أنشطة اللجنة الخاصة.
    28. Turning to the tenth report of the Special Rapporteur, he agreed that it was necessary to consider both the liability of the operator and the liability of the State, but he could not agree that the State should be liable only for its failure to comply with the obligations of prevention, as was stipulated in draft article 5. UN ٨٢ - وتطرق إلى التقرير العاشر للمقرر الخاص، فقال إنه يوافق على أنه يلزم النظر في كل من مسؤولية المشغل ومسؤولية الدولة، ولكنه لا يوافق على أن الدولة لا تكون مسؤولة إلا عن تخلفها عن الامتثال للالتزام بالمنع، حسب ما ينص عليه مشروع المادة ٥.
    47. Turning to chapter V entitled " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " , he said that the Commission had had before it the tenth report of the Special Rapporteur but had decided to defer its consideration until the following session. UN ٤٧ - وانتقل إلى الفصل الخامس المعنـون " المسؤوليـة الدولية عـن النتائـج الضارة الناجمة عـن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " فقال إنه كان معروضا على اللجنة التقرير العاشر للمقرر الخاص إلا أنها قررت تأجيل النظر فيه إلى الدورة التالية.
    I have the honour to convey to you the text of the tenth report of the Multinational Force in Haiti, dated 6 February 1995, submitted to the Security Council in accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 940 (1994). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص التقرير العاشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي، المؤرخ ٦ شباط/ فبراير ١٩٩٥، والمقدم إلى مجلس اﻷمن وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(.
    343. At the current session, the Commission had before it the tenth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/558 and Add.1) on validity of reservations and the concept of the object and purpose of the treaty. UN 343- كان معروضاً على اللجنة في دورتها الحالية التقرير العاشر للمقرر الخاص (E/CN.4/558 وAdd.1) المكرس لصحة التحفظات ولمفهوم غرض المعاهدة ومقصدها.
    It is based on the concept of operations for further activities in the third phase contained in the tenth report of the Secretary-General to the Security Council (S/2002/169). UN ويستند إلى مفهوم للعمليات لمواصلة الأنشطة المبذولة في المرحلة الثالثة الوارد في التقرير العاشر للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن (S2002/169).
    Council members also considered the tenth report of the Secretary-General (S/2001/1211) and expressed deep concern over the deepening political crisis, social instability and the ongoing infighting between the Executive on one hand and the Legislative, Judiciary and media on the other. UN ونظر أعضاء المجلس أيضا في التقرير العاشر للأمين العام (S/2001/1211)، وأعربوا عن عميق القلق بشأن تفاقم الأزمة السياسية، وعدم الاستقرار الاجتماعي والتناحر الداخلي الجاري بين السلطة التنفيذية من جهة والسلطتين التشريعية والقضائية ووسائط الإعلام من جهة أخرى.
    101. At the current session, the Commission had before it the second part of the tenth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/558/Add.1 and Corr.1 and Corr.2 and Add.2) on validity of reservations and the concept of the object and purpose of the treaty. UN 101- وفي الدورة الحالية، كان معروضاً على اللجنة الجزء الثاني من التقرير العاشر المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/558/Add.1 وCorr.1 وCorr.2 وAdd.2) بشأن صحة التحفظات ومفهوم موضوع المعاهدة وهدفها.
    In this regard, the criteria contained in the draft methodological guidelines set out in the tenth report of the Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties (A/CN.4/558/Add.1) constitute a step forward. UN وأحرز تقدم في هذا الصدد يتمثل في المعايير الواردة في مشروع المبادئ التوجيهية لدليل الممارسة المتضمنة في التقرير العاشر للمقرر الخاص للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/558/Add.1).
    21. His Government agreed with the views expressed in the tenth report of the Special Rapporteur for the topic " Reservations to treaties " (A/CN.4/558 and Add.1), since they were in conformity with the provisions of the 1969 and 1986 Vienna Conventions on the Law of Treaties. UN 21 - واختتم قائلاً أن حكومته توافق على الآراء المعرَب عنها في التقرير العاشر الذي وضعه المقرِّر الخاص فيما يتعلق بموضوع " التحفُّظات على المعاهدات " (A/CN.4/558 وAdd.1)، نظراً لأنها تتفق مع أحكام اتفاقيتي فيينا لسنة 1969 و 1986 بشأن قانون المعاهدات.
    On 13 March 2013, the Executive Representative of the Secretary-General presented, in an open briefing, the tenth report of the Secretary-General on UNIPSIL (S/2013/118). UN وفي 13 آذار/مارس، قام الممثل التنفيذي للأمين العام، تويبرغ - فراندزن، في جلسة إحاطة مفتوحة، بعرض التقرير العاشر للأمين العام عن البعثة (S/2013/118).
    1. After a thorough examination of the tenth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (S/2009/502), the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities would like to bring to the attention of the Security Council its position on a number of the recommendations contained therein. UN 1 - بناء على دراسة شاملة للتقرير العاشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (S/2009/502)()، تود لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1297 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات أن تطلع مجلس الأمن على موقفها من عدد من التوصيات التي وردت فيه().
    " The Security Council welcomes the tenth report of the Secretary-General of 15 February 2002 (S/2002/169) on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and expresses its intention to consider its recommendations. UN " يرحب مجلس الأمن بالتقرير العاشر المقدم إلى الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويعرب عن اعتزامه النظر في التوصيات الواردة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more