"the tenth special session" - Translation from English to Arabic

    • للدورة الاستثنائية العاشرة
        
    • الدورة الاستثنائية العاشرة
        
    • الدورات الاستثنائية العاشرة
        
    • لدورتها الاستثنائية العاشرة
        
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    List of documents issued for the Tenth Special Session of the Council 12 UN قائمة الوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية العاشرة للمجلس 13
    List of documents issued for the Tenth Special Session of the Council UN قائمة الوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية العاشرة للمجلس
    He wished the representatives fruitful deliberations and urged them to ensure that the Tenth Special Session took place in a spirit of cooperation and compromise. UN وتمنى السيد دوبلز للممثلين مداولات مثمرة، وحثهم على كفالة تسيير الدورة الاستثنائية العاشرة بروح من التعاون والتوافق.
    Head of the Colombian delegation to the Tenth Special Session of the General Assembly of the United Nations devoted to disarmament, New York, 1978 UN رئيس وفد كولومبيا إلى الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، نيويورك، 1978
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the United Nations General Assembly, devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Implementation of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament; UN تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؛
    Implementation of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament; UN تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؛
    The vision and principles contained in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly remain valid and relevant. UN إن الرؤية والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة ما زالت صالحة ولها أهميتها.
    The Group however, regrets the non-implementation of the Final Document of the Tenth Special Session 29 years after its adoption. UN غير أن المجموعة تأسف لعدم تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة بعد اعتمادها بـ 29 عاما.
    The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly had accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة منحت أعلى أولوية لهدف نزع السلاح النووي.
    2. Approves the following provisional agenda for the Tenth Special Session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: UN 2 - يوافق على جدول الأعمال المؤقت التالي للدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي:
    Such an arrangement is in conformity with the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويتفق هذا الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Final document of the Tenth Special Session of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة
    Chief of the Colombian delegation to the Tenth Special Session of the General Assembly of the United Nations, devoted to disarmament, New York, 1978 UN رئيس وفد كولومبيا إلى الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، نيويورك، 1978
    In the meantime, priorities agreed upon at the Tenth Special Session remain pressing and additional tasks have been mandated. UN وفي الوقت ذاته، فإن اﻷولويات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية العاشرة تظل ملحﱠة، فيما أنيطت بالبرنامج مهام إضافية.
    He wished the representatives fruitful deliberations and urged them to ensure that the Tenth Special Session took place in a spirit of cooperation and compromise. UN وتمنى السيد دوبلز للممثلين مداولات مثمرة، وحثهم على كفالة تسيير الدورة الاستثنائية العاشرة بروح من التعاون والتوافق.
    A progress report following this meeting was provided at the Tenth Special Session of the Governing Council in February 2008. UN وقد قدم تقرير مرحلي في أعقاب ذلك الاجتماع إلى الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة في شباط/فبراير 2008.
    India attaches high importance to the Disarmament Commission, which is the deliberative leg of the triad of disarmament machinery put in place by consensus at the Tenth Special Session of the General Assembly, the first devoted to disarmament. UN وتولي الهند أهمية كبيرة للجنة نزع السلاح، التي تعد الشق التداولي في مثلث آلية نزع السلاح التي أنشئت بتوافق الآراء في الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، وهي الدورة الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    The draft resolution takes as its guiding principle that of general and complete disarmament adopted at the Tenth Special Session of the General Assembly, which was the first of its kind to be dedicated to disarmament. UN والمبدأ التوجيهي لمشروع القرار هو النزع العام والكامل للسلاح المعتمد في الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، والتي كانت الأولى من نوعها المكرسة لنزع السلاح.
    The item entitled “Verification in all its aspects” was included in the agenda of the fortieth session of the General Assembly, in 1986, as a sub-item under the item entitled “Review of the implementation of the recommendations and decisions adopted by the General Assembly at its tenth special session: implementation of the recommendations and decisions of the Tenth Special Session”. UN أدرج البند المعنون " التحقق من جميع جوانبه " في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٨٦، كبند فرعي تحت البند المعنون " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة: تنفيذ توصيات ومقررات الدورات الاستثنائية العاشرة " .
    It is my understanding that this is the reason d'être of the Conference on Disarmament, given its mandate as the sole multilateral forum for disarmament negotiations conferred upon it by the United Nations General Assembly in paragraph 120 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly - the first special session on disarmament. UN وأُدرك أن هذا هو مبرر وجود مؤتمر نزع السلاح، وهو المحفل الوحيد المتعدد الأطراف لمفاوضات نزع السلاح، الذي أسندت إليه الولاية التي حددتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفقرة 120 من الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية العاشرة, وهي أول دورة استثنائية تعقد بشأن نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more