"the terms of reference of the committee" - Translation from English to Arabic

    • اختصاصات اللجنة
        
    • اختصاصات لجنة
        
    • هذه اللجنة وصلاحياتها
        
    • صلاحيات اللجنة
        
    • لاختصاصات اللجنة
        
    • واختصاصات اللجنة
        
    • باختصاصات اللجنة
        
    • وصلاحيات اللجنة
        
    • اختصاصات تلك اللجنة
        
    • صلاحيات لجنة
        
    However, the terms of reference of the Committee indicate that over that period it should have met on eight occasions. UN إلا أن اختصاصات اللجنة تشير إلى أنه على مدى تلك الفترة كان ينبغي أن تجتمع في ثماني مناسبات.
    The questionnaire listed all the general review issues identified in the terms of reference of the Committee and allowed countries to identify other difficulties; UN ويُورد الاستبيان جميع المسائل العامة المحدَّدة في اختصاصات اللجنة ويتيح للبلدان أن تحدّد أية صعوبات أخرى؛
    The rules supplement the terms of reference of the Committee and shall always be read together with and construed in a manner consistent with the terms of reference. UN وتكمل القواعد اختصاصات اللجنة وينبغي تأويلها وقراءتها دائما بطريقة تتفق مع الاختصاصات.
    As you are no doubt aware, one of the terms of reference of the Committee on Conferences is to determine ways and means to ensure optimum utilization of conference facilities and services. UN تعلمون ولا شك أن أحد اختصاصات لجنة المؤتمرات هــو تحديد سبــل ووسائـل ضمان الاستغلال اﻷمثل لمرافق المؤتمرات وخدماتها.
    Having reviewed the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the terms of reference of the Committee on Science and Technology, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    the terms of reference of the Committee are set forth in paragraph 4 of General Assembly resolution 43/222 B. UN ترد اختصاصات اللجنة في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988.
    To this effect, one contribution sees in the following questions potential solutions for the determination and configuration of the terms of reference of the Committee: UN لذا، ترى إحدى المساهَمات في الأسئلة التالية حلولاً ممكنة لتحديد وتشكيل اختصاصات اللجنة:
    Process for inviting experts pursuant to paragraphs 10 - 12 of the terms of reference of the Committee UN عملية دعوة خبراء عملاً بالفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصات اللجنة
    the terms of reference of the Committee are set out in the annex to the resolution. UN وترد اختصاصات اللجنة في مرفق ذلك القرار.
    the terms of reference of the Committee set out in the annex to the resolution, inter alia, stipulate that the Committee should be composed of 12 members. UN وتنص اختصاصات اللجنة المبينة في مرفق ذلك القرار، في جملة أمور، على أن تتألف اللجنة من 12 عضوا.
    The members of the committee also reviewed the terms of reference of the Committee and discussed the selection criteria for pilot countries. UN واستعرض أعضاء اللجنة أيضا اختصاصات اللجنة وناقشوا معايير اختيار البلدان التي سيُجرب فيها المشروع.
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق قرارها 61/275؛
    Having reviewed the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the terms of reference of the Committee on Science and Technology, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    This modality is not explicit in the terms of reference of the Committee of Experts. UN ولم ينص على هذه الطريقة صراحة في اختصاصات لجنة الخبراء.
    Having reviewed the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the terms of reference of the Committee on Science and Technology, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    A number of members disagreed with this suggestion and considered that it fell outside the terms of reference of the Committee. UN ولم يوافق عدد من اﻷعضاء على هذا الاقتراح ورأوا أنه يخرج عن صلاحيات اللجنة.
    According to the terms of reference of the Committee adopted by the Council, the Council is expected to adopt the agenda of topics to be discussed by the Committee. UN ووفقا لاختصاصات اللجنة التي اعتمدها المجلس، ينتظر أن يعتمد المجلس برنامج المواضيع التي ستناقشها اللجنة.
    364. The reports of the Secretary-General should conform to the mandates approved by relevant intergovernmental bodies, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the terms of reference of the Committee and relevant resolutions. UN ٣٦٤ - وينبغي أن تطابق تقارير اﻷمين العام الولايات التي تعتمدها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، والنظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، واختصاصات اللجنة والقرارات ذات الصلة.
    24. In accordance with the terms of reference of the Committee on Missing Persons, upon the recommendation of the International Committee of the Red Cross, and following consultations with both sides, I am appointing Mr. Jean-Pierre Ritter as the new third member of the Committee on Missing Persons for an 18-month period. UN ٤٢ - عملا باختصاصات اللجنة المعنية بالمفقودين، وبناء على توصية من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وعقب مشاورات مع الجانبين، أعلِن عن تعيين السيد جان - بيير ريتر بوصفه العضو الثالث الجديد في اللجنة المعنية بالمفقودين لمدة ٨١ شهرا.
    368. The Audit and Inspection Department, in consultation with the Chair of the Audit and Inspection Committee, will review the terms of reference of the Committee by December 2004. UN 368 - ستقوم إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش، بالتشاور مع رئيس لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، باستعراض اختصاصات تلك اللجنة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004.
    What was needed was a review of the underlying principles set out in the General Assembly resolution of 1946, which provided the terms of reference of the Committee on Contributions. UN فاﻷمر يقتضي إجراء استعراض للمبادئ اﻷساسية الواردة في قرار الجمعية العامة لعام ١٩٤٦، الذي حدد صلاحيات لجنة الاشتراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more