"the terms of reference of the mechanism" - Translation from English to Arabic

    • الإطار المرجعي للآلية
        
    • المرجعي لآلية الاستعراض
        
    • إطار الآلية المرجعي
        
    • اختصاصات الآلية
        
    • لاختصاصات الآلية
        
    • اختصاصات آلية
        
    the terms of reference of the Mechanism are set out in the annex to that resolution. UN ويرد الإطار المرجعي للآلية في مرفق ذلك القرار.
    Several speakers stated their support for the current funding model of the Mechanism, according to which some parts were covered by the regular budget of the United Nations and other parts by voluntary contributions, in line with the terms of reference of the Mechanism. UN وأعرب عدَّة متكلِّمين عن تأييدهم للنموذج الحالي لتمويل الآلية، الذي يقضي بتغطية بعض الأجزاء من الميزانية العادية للأمم المتحدة والأجزاء الأخرى من التبرُّعات، وذلك تمشِّياً مع الإطار المرجعي للآلية.
    Speakers stressed the need to abide by the guiding principles and characteristics set out in the terms of reference of the Mechanism. UN 25- وشدَّد بعض المتكلِّمين على ضرورة التقيُّد بالمبادئ الإرشادية والخصائص المحدَّدة في الإطار المرجعي للآلية.
    Speakers stressed the need to abide by the guiding principles and characteristics described in the terms of reference of the Mechanism. UN وشدَّد متكلِّمون على ضرورة التقيُّد بالمبادئ التوجيهية والخصائص الواردة في الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    It called upon States parties and signatory States to submit proposals to the Working Group for the terms of reference of the Mechanism for its consideration. UN وأهاب المؤتمر بالدول الأطراف والدول الموقّعة أن تُقدّم إلى الفريق العامل اقتراحات بشأن إطار الآلية المرجعي لكي ينظر فيها.
    A broader information base was an important component of the decision on the terms of reference of the Mechanism. UN كما أن توفير قاعدة معلومات رحبة هو عنصر هام في البت في اختصاصات الآلية.
    The Group may wish to consider submitting recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval, in accordance with paragraph 44 of the terms of reference of the Mechanism. UN ولعلَّ الفريق يودُّ أن ينظر في تقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها، عملاً بالفقرة 44 من الإطار المرجعي للآلية. المرفق
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 46- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    48. The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    46. The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 46- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The greatest expectation facing the third session of the Conference of the States Parties will be that of reaching agreement on the terms of reference of the Mechanism for the review of the implementation of the Convention. UN 51- وسوف يكون أكبر توقُّعٍ يواجه الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The greatest challenge (and expectation) facing the third session will be that of reaching agreement on the terms of reference of the Mechanism for reviewing the implementation of the Convention. UN وسوف يكون أكبر تحدٍّ (وتوقُّعٍ) يواجه الدورة الثالثة هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    4. The review process is based on the terms of reference of the Mechanism. UN 4- وتستند عملية الاستعراض إلى الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    The review process is based on the terms of reference of the Mechanism. UN 4- وتستند عملية الاستعراض إلى الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    The Conference further called upon States parties and signatories to submit proposals to the Working Group for the terms of reference of the Mechanism for its consideration. UN كما أهاب المؤتمر بالدول الأطراف والدول الموقّعة أن تُقدّم إلى الفريق العامل اقتراحات بشأن إطار الآلية المرجعي لكي ينظر فيها.
    9. Calls upon States parties and signatory States to submit proposals to the Working Group for the terms of reference of the Mechanism sufficiently in advance of the meetings of the Working Group for its consideration; UN 9- يهيب بالدول الأطراف والدول الموقّعة أن تقدّم إلى الفريق العامل، قبل اجتماعاته بفترة كافية، اقتراحات بشأن إطار الآلية المرجعي لكي ينظر فيها؛
    Paragraph 5 of the terms of reference of the Mechanism further provided that the members of the Ccommittee will serve objectively and in the best interests of the Convention, and shall have expertise relevant to the subject matter of the CConvention, in areas including in the scientific, technical, socioal-economic and/or legal fields. UN وتنص الفقرة 5 من اختصاصات الآلية على أن يؤدي أعضاء اللجنة عملهم بموضوعية ولخدمة صالح الاتفاقية وأن يتمتعوا بخبرة تتصل بالموضوع الجوهري للاتفاقية في مجالات من بينها الميادين العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية والقانونية.
    Paragraph 6 of the terms of reference of the Mechanism set forth the terms for which members of the Committee shall serve, as follows: " At the meeting at which the decision establishing the mechanism is adopted, the Conference of the Parties shall elect five members, one from each region, for one term, and ten members, two from each region, for two terms. UN 2 - تعرض الفقرة 6 من اختصاصات الآلية فترة الولاية التي سيعمل فيها أعضاء اللجنة وذلك على النحو التالي: " وفي الاجتماع الذي يُعتمد فيه المقرر الذي تنشأ بموجبه الآلية، ينتخب مؤتمر الأطراف خمسة أعضاء، واحداً من كل إقليم وذلك لولاية واحدة، وعشرة أعضاء، اثنين من كل إقليم لفترة ولايتين.
    Implementation fund: assist developing- country parties or parties with economies in transition subject of a submission in accordance with para 9 of the terms of reference of the Mechanism for promoting the implementation of and compliance with the Convention. UN صندوق التنفيذ: مساعدة الأطراف من البلدان النامية أو الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال رهناً بتقديمها طلباً وفقاً للفقرة 9 من اختصاصات آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more