"the territorial government and the" - Translation from English to Arabic

    • حكومة الإقليم والدولة
        
    • حكومة الإقليم ووزارة
        
    • وحكومة اﻹقليم
        
    • الحكومة الإقليمية
        
    • حكومة اﻹقليم والدولة القائمة
        
    • حكومة الاقليم
        
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تدرك أن العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة تكتنفها بعض الصعوبات ويسودها التوتر بشأن مسائل الميزانية والمسائل الاقتصادية،
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تدرك أن العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة تكتنفها بعض الصعوبات ويسودها التوتر بشأن مسائل الميزانية والمسائل الاقتصادية،
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تعي أن العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة تكتنفها بعض الصعوبات ويسودها التوتر بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والمسائل الاقتصادية،
    At the same time, as a result of an agreement reached between the territorial Government and the Ministry of Defence, the base cannot reduce its workforce below an agreed level except by voluntary redundancies. UN وفي نفس الوقت، لا يمكن للقاعدة، بموجب اتفاق مبرم بين حكومة الإقليم ووزارة الدفاع، تقليص حجم قوتها العاملة دون مستوى متفق عليه، باستثناء حالات الانسحاب الطوعي من الخدمة.
    5. Detailed information on the Constitution, the territorial Government and the 1994 general elections is contained in the 1995 working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2018, paras. 5-13). UN ٥ - ترد معلومات مفصلة بشأن الدستور وحكومة اﻹقليم والانتخابات العامة التي جرت في عام ١٩٩٤ في ورقة العمل لعام ١٩٩٥ التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2018)، الفقرات ٥ إلى ١٣(.
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تعي وجود بعض الصعوبات وأوجه التوتر في العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والمسائل الاقتصادية،
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تعي أن العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة تكتنفها بعض الصعوبات ويسودها التوتر بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والمسائل الاقتصادية،
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تدرك وجود بعض الصعوبات وأوجه التوتر في العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بشأن مسائل تتعلق بالميزانية والمسائل الاقتصادية،
    According to the speaker, the 2007 Constitution represented progress for the people of the British Virgin Islands, enshrining basic fundamental rights, rebalancing the relationship between the territorial Government and the administering Power, and giving the people of the Territory greater autonomy and self-determination. UN ووفقا لما ذكره المتحدث، فإن دستور عام 2007 مثل تقدما بالنسبة لشعب جزر فرجن البريطانية إذ أنه جسد حقوقا أساسية وأوجد توازنا جديدا في العلاقة بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة ومنح شعب الإقليم قدرا أكبر من الاستقلال والحكم الذاتي.
    " 1. Welcomes the progress made by the territorial Government and the administering Power on concluding the negotiations to reform the Constitution of the Territory and welcomes the public consultation being undertaken; " . UN " 1 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بشأن الانتهاء من المفاوضات المتعلقة بإدخال تحسينات على دستور الإقليم وترحب بالمشاورات العامة التي تجرى في هذا الصدد " ؛
    1. Welcomes the progress made by the territorial Government and the administering Power on concluding the negotiations to reform the Constitution of the Territory and welcomes the public consultation being undertaken; UN 1 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بشأن الانتهاء من المفاوضات المتعلقة بإدخال تحسينات على دستور الإقليم وترحب بالمشاورات العامة التي تجرى في هذا الصدد؛
    1. Welcomes the progress made by the territorial Government and the administering Power on concluding the negotiations to reform the Constitution of the Territory and welcomes the public consultation being undertaken; UN 1 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة نحو اختتام المفاوضات المتعلقة بإصلاح دستور الإقليم، وترحب بعملية التشاور العام التي يجري الاضطلاع بها؛
    1. Recalls the progress made by the territorial Government and the administering Power on concluding the negotiations to reform the Constitution of the Territory, and welcomes the approval of a new Constitution for the Territory; UN 1 - تشير إلى التقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة في اختتام المفاوضات المتعلقة بإصلاح دستور الإقليم، وترحب بالموافقة على دستور جديد للإقليم؛
    Aware of certain difficulties in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters and of the intention of the territorial Government to continue its commitment to high-end tourism in an effort to promote local employment opportunities, UN وإذ تدرك وجود صعوبات معينة في العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بخصوص شؤون الميزانية والاقتصاد وباعتزام حكومة الإقليم مواصلة التـزامها بالسياحة الرفيعة المستوى في محاولة منها لتعزيز فرص العمالة المحلية،
    " 1. Recalls the progress made by the territorial Government and the administering Power on concluding the negotiations to reform the Constitution of the Territory, and welcomes the approval of a new Constitution for the Territory " ; UN " 1 - تشير إلى التقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة في اختتام المفاوضات المتعلقة بإصلاح دستور الإقليم، وترحب بالموافقة على دستور جديد للإقليم " ؛
    Aware of certain difficulties in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters and of the intention of the territorial Government to continue its commitment to high-end tourism in an effort to promote local employment opportunities, UN وإذ تسلّم بما تشهده العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة من صعوبات بشأن مسائل الميزانية والمسائل الاقتصادية واعتزام حكومة الإقليم مواصلة الالتـزام بالنهوض بالسياحة الرفيعة المستوى سعيا منها إلى تعزيز فرص العمالة المحلية،
    1. Recalls the progress made by the territorial Government and the administering Power on concluding the negotiations to reform the Constitution of the Territory, and welcomes the approval of a new Constitution for the Territory; UN 1 - تشير إلى التقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة في اختتام المفاوضات المتعلقة بإصلاح دستور الإقليم، وترحب بالموافقة على دستور جديد للإقليم؛
    15. The first round of talks between the territorial Government and the Foreign and Commonwealth Office took place in Montserrat in September 2005. UN 15 - وأجريت في مونتيسيرات في أيلول/سبتمبر 2005 الجولة الأولى من المحادثات بين حكومة الإقليم ووزارة المملكة المتحدة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث.
    In February 1995, the Agency for the Economic Development of New Caledonia had been set up, comprising the Government of France, the territorial Government and the three provincial governments, with a programme of action focusing on local development, territorial development and the attraction of French and foreign investment. UN وفي شهر شباط/فبراير ١٩٩٥، أنشئت وكالة التنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة التي تضم حكومة فرنسا وحكومة اﻹقليم وحكومات المقاطعات الثلاث، وهي وكالة يركز برنامج عملها على التنمية المحلية وتنمية اﻹقليم وجذب الاستثمارات الفرنسية واﻷجنبية.
    It was at present unclear exactly where responsibility lay in Kosovo, since both the territorial Government and the international community were taking transitional measures for the establishment of authorities. UN ومن غير الواضح في الوقت الراهن على وجه الدقة على من تقع المسؤولية في كوسوفو، إذ إن الحكومة الإقليمية والمجتمع الدولي كليهما يتخذان تدابير انتقالية لتحديد السلطات.
    A. Position of the territorial Government and the UN موقف حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة
    84. In 1992, the territorial Government and the United States Department of Defense reached an agreement to transfer some 51 hectares of land from the United States Naval Air Base to Guam's civilian airport. UN ٨٤ - وفي عام ١٩٩٢، توصلت حكومة الاقليم ووزارة الدفاع في الولايات المتحدة الى اتفاق يقضي بنقل نحو ١٥ هكتارا من اﻷراضي من القاعدة الجوية البحرية للولايات المتحدة الى المطار المدني لغوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more