Are the principles of the non-use or the threat of use force, non-interference in the internal affairs of States, the peaceful settlement of disputes, and respect for the territorial integrity and independence of States actually in force? According to the language and the spirit of the Charter, they are. | UN | هل مبادئ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول، والتسوية السلمية للمنازعات، واحترام استقلال الدول وسلامتها الإقليمية نافذة بالفعل؟ وفقا لنص وروح الميثاق، نعم. |
For this very reason, aside from humanitarian concerns linked to the generation of ERW, in selecting means of conducting military activities which are not prohibited by international law, account is taken of legitimate interests connected with ensuring the territorial integrity and independence of the State. | UN | ولهذا السبب تحديدا ترى السلطات الروسية، علاوة على بواعث القلق الإنسانية المتصلة بظاهرة المتفجرات من مخلفات الحرب، أن اختيار وسائل اشتباك يحظرها القانون الدولي يستجيب لمصالح البلد المشروعة المتصلة بضمان استقلال الدولة وسلامتها الإقليمية. |
We welcome the determination by the heads of State present at Dar es Salaam to respect the territorial integrity and sovereignty of all States in the region and to prevent the use of their territories for subversive and destabilizing activities against other States by armed groups. | UN | ونرحب بتصميم رؤساء الدول المشاركين في اجتماع دار السلام على احترام سيادة جميع دول المنطقة وسلامتها الإقليمية وعلى منع أي جماعات مسلحة من استخدام أراضيها للقيام بأعمال هدامة ومزعزعة للاستقرار ضد دول أخرى. |
(iv) Reaffirming the territorial integrity and inviolability of the internationally recognized borders of Zaire and other States of the region; | UN | ' ٤ ' يعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لزائير والدول اﻷخرى في المنطقة، وعدم المساس بحدودها الدولية المعترف بها؛ |
He cautioned against supporting rebel factions as harmful to the territorial integrity and unity of Somalia. | UN | وحذر من مغبة دعم فصائل المتمردين واصفا إياه بأنه عمــل يُلحق ضررا بوحدة الصومال وسلامته الإقليمية. |
There seems to be general agreement that terrorist acts and methods can put at risk the constitutional order, the territorial integrity and security of States. | UN | ويبدو أن ثمة اتفاق عام على أن اﻷفعال واﻷساليب اﻹرهابية يمكن أن تعرﱢض النظام الدستوري للدول وسلامة أراضيها وأمنها للخطر. |
The Government of Nicaragua has violated the territorial integrity and sovereignty of Costa Rica and has repeatedly taken actions detrimental to the environment in the San Juan River basin. | UN | لقد انتهكت حكومة نيكاراغوا سلامة أراضي كوستاريكا وسيادتها وتمادت في اتخاذ إجراءات تضر ببيئة حوض نهر سان خوان. |
67. The Peace Implementation Council Steering Board political directors met in Sarajevo on 21 and 22 May 2014 to underline their unequivocal commitment to the territorial integrity and sovereignty of Bosnia and Herzegovina. | UN | ٦٧ - اجتمع المديرون السياسيون للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام في سراييفو في 21 و 22 أيار/مايو 2014 للتأكيد على التزامهم القاطع بسيادة البوسنة والهرسك وسلامتها الإقليمية. |
In this context, I noted with grave concern reports of Israeli airstrikes around Damascus on 3 and 5 May and called on all concerned to strictly abide by international law, in particular in respect of the territorial integrity and sovereignty of all the countries in the region. | UN | وفي هذا السياق، أشرتُ ببالغ القلق إلى التقارير التي أفادت عن توجيه إسرائيل ضربات جوية في مناطق محيطة بدمشق يومي 3 و 5 أيار/مايو، ودعوت جميع الأطراف المعنية إلى التقيد الصارم بالقانون الدولي، ولا سيما في ما يتعلق باحترام سيادة كل بلدان المنطقة وسلامتها الإقليمية. |
Mr. Čekuolis (Lithuania): At the outset, I would like once again to reiterate my country's firm support for the territorial integrity and sovereignty of Georgia within its internationally recognized borders. | UN | السيد شيكوليس (ليتوانيا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أكرر مرة أخرى تأكيد دعم بلدي القوي لسيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المعترف بها دوليا. |
24. Mr. Gómez Robledo (Mexico), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and also Canada, Costa Rica, Croatia, Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Malta and Poland, said that terrorism was a serious problem for the territorial integrity and security of States. | UN | 24- السيد غوميز روبليدو (المكسيك): قدم مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين وإكوادور، وبولندا وكرواتيا، وكندا، وكوستاريكا، وليختنشتاين، وليتوانيا، ومالطة، فقال إن الإرهاب مشكلة خطيرة لأمن الدول وسلامتها الإقليمية. |
The authorities of the Russian Federation deployed its regular military units of the Ministry of Defence, the so-called " railway forces " , and constructed military infrastructure on the territory of Georgia (in Abkhazia), and thus violated international norms, and the territorial integrity and sovereignty of Georgia. | UN | وقد نشرت سلطات الاتحاد الروسي وحداتها العسكرية النظامية التابعة لوزارة الدفاع، والتي يُطلق عليها اسم " قوات السكك الحديدية " ، وأقامت هياكل أساسية عسكرية على أراضي جورجيا (في أبخازيا)، وبذلك انتهكت القواعد الدولية وسيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية. |
17. Speaking before the vote, two delegations questioned the necessity and procedural correctness of voting on a prior consensus decision, particularly since they had found that no new information had been provided to the Committee, while there was every reason to believe that the organization's practices challenged the territorial integrity and sovereignty of member States and contravened the United Nations Charter. | UN | 17 - وتحدث وفدان قبل التصويت فتساءلا عن ضرورة التصويت على قرار سابق متخذ بتوافق الآراء وعن مدى صحة ذلك من الناحية الإجرائية، خاصة وأنهما وجدا أنه لم تقدم معلومات جديدة إلى اللجنة، بينما تستدعي كل الأسباب الاعتقاد بأن ممارسات المنظمة تطعن في سيادة عدد من الدول الأعضاء وسلامتها الإقليمية وتتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة. |
Reaffirming the territorial integrity and sovereignty of all States in the region, | UN | وإذ يؤكد من جديد السلامة اﻹقليمية والسيادة لجميع الدول في المنطقة، |
Reaffirming the territorial integrity and sovereignty of all States in the region, | UN | وإذ يؤكد من جديد السلامة اﻹقليمية والسيادة لجميع الدول في المنطقة، |
Reaffirming the territorial integrity and sovereignty of all States in the region, | UN | وإذ يؤكد من جديد السلامة اﻹقليمية والسيادة لجميع الدول في المنطقة، |
Turkey remains a staunch advocate of the territorial integrity and sovereignty of Iraq. | UN | وتظل تركيا على موقفها الثابت في الدفاع عن سيادة العراق وسلامته الإقليمية. |
Reiterates its full commitment to national unity, the territorial integrity and sovereignty of the Union of Comoros. | UN | 1 - يؤكد حرصه الكامل على الوحدة الوطنية للاتحاد جزر القمر، وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية؛ |
the territorial integrity and the inviolability of the State boundaries of Georgia are confirmed by the country's Constitution and laws and have been recognized by the world community and international organizations. | UN | وأكد دستور البلاد وقوانينها سلامة أراضي جورجيا وحرمة حدودها التي اعترف بها كل من المجتمع الدولي والمنظمات الدولية. |
We condemn the aggression of Armenia against Azerbaijan and call for the resolution of the conflict on the basis of respect for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognized borders of the Republic of Azerbaijan. | UN | :: ونعرب عن إدانتنا لعدوان أرمينيا على أذربيجان، وندعو إلى حل النزاع على أساس احترام سلامة الأراضي الأذربيجانية. |
Azerbaijan was of the opinion that the territorial integrity and political unity of independent States must be preserved. | UN | واختتمت حديثها قائلة إن أذربيجان تؤمن بضرورة الحفاظ على السلامة الإقليمية والوحدة السياسية للدول المستقلة. |
At this stage, Ukraine is particularly interested in supporting the efforts of the international community to ensure economic stability and prevent potential threats to the territorial integrity and sovereignty of the State. | UN | وفي هذه المرحلة، تولي أوكرانيا اهتماما كبيرا لدعم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل كفالة الاستقرار الاقتصادي ومنع أي تهديدات محتملة للسلامة الإقليمية للدولة وسيادتها. |
2. Respect for and the protection and maintenance of the territorial integrity and sovereignty of the Somali Republic. | UN | ٢ - احترام وحماية وحدة وسيادة أراضي جمهورية الصومال وعدم المساس بها. |
We wish to reaffirm that Uganda respects the territorial integrity and sovereignty of the Democratic Republic of the Congo. | UN | ونود أن نؤكد مجددا أن أوغندا تحترم وحدة أراضي وسيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
We also reaffirm our support for the territorial integrity and sovereignty of the People's Republic of China. | UN | كما نؤكد أيضا حرصنا على سيادة جمهورية الصين الشعبية ووحدة أراضيها. |