"the territory of the slovak republic" - Translation from English to Arabic

    • أراضي الجمهورية السلوفاكية
        
    • إقليم الجمهورية السلوفاكية
        
    • أراضي جمهورية سلوفاكيا
        
    • إقليم جمهورية سلوفاكيا
        
    • أراضي سلوفاكيا
        
    The employment of foreigners in the territory of the Slovak Republic falls under the competence of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family. UN ويقع توظيف الأجانب في أراضي الجمهورية السلوفاكية ضمن اختصاص وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة.
    Equal rights are enjoyed by citizens of the Slovak Republic and foreigners living in the territory of the Slovak Republic, or foreign persons. UN ويتمتع مواطنو الجمهورية السلوفاكية والأجانب المقيمون في أراضي الجمهورية السلوفاكية أو سائر الأجانب بحقوق متساوية.
    These platforms will be installed throughout the territory of the Slovak Republic in every region. UN وسيجري تركيب هذه المنصات في كل منطقة من أراضي الجمهورية السلوفاكية.
    These schools belong to the historically oldest group in the primary school system in the territory of the Slovak Republic. UN وتنتمي هذه المدارس إلى أقدم فئة تاريخياً في النظام المدرسي الابتدائي في إقليم الجمهورية السلوفاكية.
    Aliens subject to administrative expulsion may enter the territory of the Slovak Republic under the following exceptional circumstances: UN ويجوز للأجانب الذين صدر بشأنهم أمر الطرد الإداري دخول أراضي جمهورية سلوفاكيا في ظل الظرفين الاستثنائيين التاليين:
    The above provision of the Act on Stay of Aliens also lays down the duration of the prohibition of entry to the territory of the Slovak Republic as follows: UN وتنص المادة المشار إليها أعلاه من قانون إقامة الأجانب أيضا على فترة حظر دخول إقليم جمهورية سلوفاكيا كما يلي:
    Another condition is the parent's and child's permanent residence in the territory of the Slovak Republic. UN والشرط الآخر هو أن تكون الإقامة الدائمة للوالدين والطفل داخل أراضي سلوفاكيا.
    State citizenship of the Slovak Republic can also be acquired by adoption, grant or discovery in the territory of the Slovak Republic. UN ويمكن أيضاً اكتساب جنسية دولة الجمهورية السلوفاكية عن طريق التبني، أو بالمنح، أو باكتشاف وجود الشخص في أراضي الجمهورية السلوفاكية.
    Approving the presence of foreign military forces on the territory of the Slovak Republic. UN الموافقة على وجود قوات عسكرية أجنبية على أراضي الجمهورية السلوفاكية.
    As of 31 December 1999, almost 5.4 million people lived in the territory of the Slovak Republic. UN وكان عدد السكان المقيمين في أراضي الجمهورية السلوفاكية يبلغ قرابة 5.4 مليون نسمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The right to elect the President is given to citizens of the Slovak Republic who have reached the age of 18 and are present in the territory of the Slovak Republic on the day of the elections. UN ويحق لمواطني الجمهورية السلوفاكية الذين بلغوا 18 عاماً من العمر والموجودين في أراضي الجمهورية السلوفاكية يوم الانتخابات أن يشاركوا في انتخاب رئيس الجمهورية.
    A foreigner may be employed only if he has been granted longterm residence in the territory of the Slovak Republic on the basis of a visa awarded for the purposes of employment and an employment permit by the relevant district labour office, or if he has been granted permanent residence, refugee status, temporary refuge, or is a Slovak expatriate. UN ولا يجوز توظيف الأجنبي إلاَّ إذا حصل على رخصة إقامة طويلة الأجل في أراضي الجمهورية السلوفاكية وذلك على أساس تأشيرة دخول تمنح بغرض التوظيف وعلى أساس رخصة عمل يصدرها مكتب العمالة المحلي المعني، أو إذا منح رخصة إقامة دائمة، أو مركز اللاجئ، أو إذا منح حق اللجوء المؤقت أو كان مغترباً سلوفاكياً.
    This system is applicable to persons with permanent residence in the territory of the Slovak Republic. UN وهذا النظام يطبق على الذين يقيمون إقامة دائمة في أراضي الجمهورية السلوفاكية .
    The entitlement is conditional upon the authorized person's care of the dependent child, upon the permanent or longterm residence of the person authorized to take care of the child in the territory of the Slovak Republic and upon income not exceeding a specified sum. UN ويشترط، لنيل العلاوة، أن يتولى الشخص المخول رعاية الطفل المعال، وأن يقيم في أراضي الجمهورية السلوفاكية إقامة دائمة أو طويلة الأمد، وألا يتجاوز دخله مبلغاً محدداً.
    No activities related to recruitment into foreign armed forces or corps were registered on the territory of the Slovak Republic.” UN ولم تسجل في أراضي الجمهورية السلوفاكية أي أنشطة تتصل بالتجنيد في قوات مسلحة أجنبية أو في سلاح من أسلحة جيش أجنبي " .
    The conditions of entitlement are that the parent provides due care for the child and that the parent is resident in the territory of the Slovak Republic. UN وشروط استحقاق ذلك الدعم هي أن يوفر الوالد الرعاية الواجبة للطفل وأن يكون مقيما في إقليم الجمهورية السلوفاكية.
    In addition to these State healthcare facilities, 10,699 permits had been issued for nonState healthcare facilities in the territory of the Slovak Republic by the end of 1998. UN وبالإضافة إلى مرافق الرعاية الصحية الحكومية هذه، صدر 699 10 تصريحاً بمرافق غير مملوكة للدولة في إقليم الجمهورية السلوفاكية حتى نهاية عام 1998.
    The alien travel document authorises an alien to exit the territory of the Slovak Republic and enter the territory of the Slovak Republic during the term of its validity as any citizen of the Slovak Republic who is the holder of an ordinary passport. UN وتسمح وثيقة سفر الأجانب لحاملها بالخروج من إقليم الجمهورية السلوفاكية والدخول إليه طوال مدة صلاحيتها كأي مواطن من الجمهورية السلوفاكية يحمل جواز سفر عاديا.
    The DFT submits annual reports on the situation in the fight against terrorism in the territory of the Slovak Republic to the Government. UN وتقدم إدارة مكافحة الجريمة المنظمة تقارير سنوية عن الحالة المتصلة بمكافحة الإرهاب في أراضي جمهورية سلوفاكيا إلى الحكومة.
    Since January 1993, there have been reports of three cases of damaging of Jewish cemeteries and synagogues on the territory of the Slovak Republic. UN فمنذ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، وردت تقارير تشير إلى حدوث ثلاث وقائع لمحاولات تدمير مقابر ومعابد يهودية في أراضي جمهورية سلوفاكيا.
    1. The alien unlawfully enters or unlawfully stays on the territory of the Slovak Republic; UN 1 - إذا دخل الأجنبي إلى إقليم جمهورية سلوفاكيا أو أقام فيه بصورة غير شرعية؛
    The transit of firearms and ammunition through the territory of the Slovak Republic is notified to the central operational centre of the Police Force by the competent department of Police Force Presidium after it has carried out risk assessment. UN ويجري تبليغ مركز العمليات المركزي بقوة الشرطة بالمرور العابر للأسلحة النارية والذخائر عبر إقليم جمهورية سلوفاكيا من قبل الإدارة المختصة برئاسة قوة الشرطة بعد قيامها بإجراء تقييم المخاطر.
    Through its Resolution No. 368 of 3 May 2006, the Government also approved the " Concept for the Fight against Extremism " , which is aimed at preventing various extremist activities in the territory of the Slovak Republic. UN وأقرت الحكومة بموجب القرار رقم 368 المؤرخ 3 أيار/مايو 2006، " مبدأ مكافحة التطرف " الذي يهدف إلى منع جميع الأنشطة المتطرفة في أراضي سلوفاكيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more