"the text contained in the annex to" - Translation from English to Arabic

    • النص الوارد في مرفق
        
    • على النص الوارد في
        
    Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution. UN تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    1. Decides to adopt the text contained in the annex to the present implementing resolution; UN 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار التنفيذي؛
    1. Adopts the text contained in the annex to this decision.] Annex UN 1- يعتمد النص الوارد في مرفق هذا المقرر.]
    1. Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution; UN 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار؛
    Page 4. Mr. TUVAYANOND (Thailand) said that the revised text represented a considerable improvement over the text contained in the annex to document A/CN.9/392 and went a long way towards accommodating his delegation's concerns over the question of direct solicitation. UN ٤ - السيد توفايانوند )تايلند(: قال إن النص المنقح يمثل تحسنا كبيرا على النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/392 ويقطع شوطا كبيرا في سبيل تخفيف شواغل وفده بشأن مسألة الالتماس المباشر.
    1. Adopts the text contained in the annex to the present resolution for implementation effective from 1 January 1998; UN ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    1. Adopts the text contained in the annex to the present resolution for implementation effective from 1 January 1998; UN ١ - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، للتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution. UN 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
    - the text contained in the annex to a note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.32); UN - النص الوارد في مرفق مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.32)؛
    3. Adopts the text contained in the annex to the present resolution, and calls upon the Economic and Social Council and other relevant bodies of the United Nations system to implement the measures contained therein in an expeditious manner; UN 3 - تعتمد النص الوارد في مرفق هذا القرار، وتهيب بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الأمم المتحدة المعنية في منظومة الأمم المتحدة تنفيذ التدابير الواردة فيه بسرعة؛
    other organizations At its fifty-fifth session, in 2001, the General Assembly decided to adopt the text contained in the annex to its resolution 55/285 on the " Revitalization of the General Assembly; improving the efficiency of the General Assembly " . UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، المعقودة في عام 2001، أن تعتمد النص الوارد في مرفق القرار 55/285 بشأن " تنشيط الجمعية العامة، وتحسين كفاءة الجمعية العامة " .
    The Working Group continued its review of the draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] ( " the draft convention " ) on the basis of the text contained in the annex to a note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.81). UN 8- واصل الفريق العامل استعراضه لمشروع الاتفاقية المتعلقة بنقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] ( " مشروع الاتفاقية " ) على أساس النص الوارد في مرفق مذكرة الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.81).
    The Rapporteur read out corrections to the text contained in the annex to the draft decision, which was circulated in an informal paper (to be issued in document A/C.3/61/L.62). UN تلا المقرر تصويبات على النص الوارد في مرفق مشروع المقرر، الذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية (ستصدر في الوثيقة A/C.3/61/L.62).
    At its forty-sixth session, the General Assembly adopted the text contained in the annex to resolution 46/235; and requested the Secretary-General to implement the proposed restructuring measures as contained in that annex and to report to the Assembly at its forty-seventh session on the action he had taken (resolution 46/235). UN واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، النص الوارد في مرفق القرار ٤٦/٢٣٥؛ وطلبت من اﻷمين العام تنفيذ تدابير إعادة التشكيل المقترحة على النحو الوارد في المرفق، وتقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها إلى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٣٥(.
    At its forty-sixth session, the General Assembly adopted the text contained in the annex to resolution 46/235; and requested the Secretary-General to implement the proposed restructuring measures as contained in that annex and to report to the Assembly at its forty-seventh session on the action he had taken (resolution 46/235). UN واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، النص الوارد في مرفق القرار ٤٦/٢٣٥؛ وطلبت من اﻷمين العام تنفيذ تدابير إعادة التشكيل المقترحة على النحو الوارد في المرفق، وتقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها الى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٣٥(.
    At its forty-sixth session, the General Assembly adopted the text contained in the annex to resolution 46/235; and requested the Secretary-General to implement the proposed restructuring measures as contained in that annex and to report to the Assembly at its forty-seventh session on the action he had taken (resolution 46/235). UN واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة واﻷربعين، النص الوارد في مرفق القرار ٤٦/٢٣٥؛ وطلبت من اﻷمين العام تنفيذ تدابير إعادة التشكيل المقترحة على النحو الوارد في المرفق، وتقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها إلى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٣٥(.
    At its forty-sixth session, the General Assembly adopted the text contained in the annex to resolution 46/235; and requested the Secretary-General to implement the proposed restructuring measures as contained in that annex and to report to the Assembly at its forty-seventh session on the action he had taken (resolution 46/235). UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، النص الوارد في مرفق القرار ٤٦/٢٣٥؛ وطلبت من اﻷمين العام تنفيذ تدابير إعادة التشكيل المقترحة على النحو الوارد في المرفق، وتقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها إلى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٣٥(.
    At its forty-sixth session, the General Assembly adopted the text contained in the annex to resolution 46/235; and requested the Secretary-General to implement the proposed restructuring measures as contained in that annex and to report to the Assembly at its forty-seventh session on the action he had taken (resolution 46/235). UN واعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والأربعين، النص الوارد في مرفق القرار 46/235؛ وطلبت إلى الأمين العام تنفيذ تدابير إعادة التشكيل المقترحة على النحو الوارد في ذلك المرفق، وتقديم تقرير عما اتخذه من إجراءات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين (القرار 46/235).
    At its forty-sixth session, the General Assembly adopted the text contained in the annex to resolution 46/235; and requested the Secretary-General to implement the proposed restructuring measures as contained in that annex and to report to the Assembly at its forty-seventh session on the action he had taken (resolution 46/235). UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين، النص الوارد في مرفق القرار ٤٦/٢٣٥؛ وطلبت من اﻷمين العام تنفيذ تدابير إعادة التشكيل المقترحة على النحو الوارد في المرفق، وتقديم تقرير عن التدابير التي اتخذها إلى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٣٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more