"the text of a communiqué" - Translation from English to Arabic

    • نص بلاغ
        
    • نص بيان
        
    • نص البلاغ
        
    At the close of the meeting, members of the Council agreed on the text of a communiqué. UN وفي اختتام الجلسة وافق أعضاء المجلس على نص بلاغ.
    At the end of the meeting, the members of the Council agreed on the text of a communiqué. UN وفي نهاية الجلسة، اتفق أعضاء المجلس على نص بلاغ.
    I also transmit the text of a communiqué on the Meeting of the WEU Forum of consultation at the ministerial level, which was held in Rome on 20 May 1993. UN وأحيل أيضا نص بلاغ عن اجتماع محفل اتحاد غرب أوروبا للمشاورات، على المستوى الوزاري، المعقود في روما في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Secretary-General I have the honour to transmit the text of a communiqué issued by the Palestinian leadership at its meeting held in Gaza City on 31 January 1997. UN يشرفني أن أحيل نص بيان أصدرته القيادة الفلسطينية في اجتماعها الذي عقد في مدينة غزة يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    I have the honour to transmit herewith the text of a communiqué issued at the end of a regional summit meeting held at Dar es Salaam on 6 April 1994 on the situation prevailing in Burundi and Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل، طيـــه، نص بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا.
    NOTE VERBALE DATED 24 SEPTEMBER 2001 FROM THE PERMANENT MISSION OF CHILE ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING the text of a communiqué ISSUED BY THE RIO GROUP ON THE TERRORIST UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة من البعثة الدائمة لشيلي إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص بلاغ صادر عن مجموعة ريو بشأن الهجمات الإرهابية
    Letter dated 31 January (S/1997/100) from the observer of Palestine addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué issued by the Palestinian leadership at its meeting held at Gaza City on 31 January 1997. UN رسالة مؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير )S/1997/100( موجهة إلى اﻷمين العام من المراقب عن فلسطين، تحيل نص بلاغ صادر عن القيادة الفلسطينية في اجتماعها المعقود في مدينة غزة في ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.
    Letter dated 12 July (S/1995/574) from the representative of Spain addressed to the Secretary-General transmitting the text of a communiqué on Srebrenica issued on the same date by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه )S/1995/574( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اسبانيا يحيل فيها نص بلاغ عن سريبرينتسا صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بنفس التاريخ.
    Letter dated 7 June 1996 (S/1996/418) from the representative of Spain addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué issued on 3 June 1996 by the Government of Spain. UN رسالــة مؤرخــة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )S/1996/418( موجهــة إلى اﻷمين العام من ممثـل اسبانيـا يحيل نص بلاغ صــادر عــن الحكومــة الاسبانيــة فـي ٣ حزيـران/يونيــه ١٩٩٦.
    Letter dated 12 April (S/1996/294) from the representative of the Central African Republic addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué issued on 2 April 1996 by the President of the Central African Republic. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل (S/1996/294) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى، يحيل فيها نص بلاغ أصدره رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Letter dated 11 March (S/1996/181) from the representative of Ecuador addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué by the Ministry of Foreign Affairs issued on 6 March 1996. UN رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس )S/1996/181( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إكوادور يحيل فيها نص بلاغ صدر عن وزارة الخارجية في ٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Letter dated 18 December (S/1995/1044) from the representative of Yemen addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué by the Ministry of Foreign Affairs of Yemen. UN رسالــة مؤرخــة ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1044( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اليمن يحيل بها نص بلاغ صادر عن وزارة خارجية اليمن.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a communiqué issued by the Government of Mali on developments in the situation in eastern Zaire (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذا نص بلاغ أصدرته حكومة جمهورية مالي بشأن تطور الحالة في شرق زائير )انظر المرفق(.
    I have the honour to refer to the letter dated 31 January 1997 (A/51/792-S/1997/100) from the Palestinian Permanent Observer to the United Nations transmitting the text of a communiqué issued by the Palestinian leadership. UN أتشرف باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )A/51/792-S/1997/100( الموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص بلاغ صادر عن القيادة الفلسطينية.
    Letter dated 14 September (S/1996/757) from the representative of Zaire addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué issued at Kinshasa on 13 September 1996 by the Government of Zaire. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر )S/1996/757( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل زائير، تحيل نص بلاغ أصدرته حكومة زائير في كنشاسا في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Letter dated 8 November (S/1996/969) from the representative of Mali addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué on developments in the situation in eastern Zaire, issued on 6 November 1996 by the Government of Mali. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1996/969( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مالي، تحيل نص بلاغ صادر في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ عن حكومة مالي بشأن تطورات الحالة في شرق زائير.
    Letter dated 30 January (S/1997/97) from the representative of Uganda addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué of the same date from the Government of Uganda. UN رسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير (S/1997/97) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أوغندا، تحيل نص بلاغ بنفس التاريخ صادر عن حكومة أوغندا.
    Identical letters dated 25 February (S/1997/157) from the observer of Palestine addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué issued on 23 February 1997 by the General Secretariat of LAS. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٥ شباط/فبراير )S/1997/157( موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من المراقب عن فلسطين، تحيلان نص بيان مؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٧ صادر عن اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Letter dated 27 May (S/24021) from the representative of Egypt addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué issued on 26 May 1992 by the official spokesman of the Egyptian Ministry of Foreign Affairs. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو )12042/S( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل مصر، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ عن المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية المصرية.
    Letter dated 1 June (S/24052) from the representative of Bahrain addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a communiqué issued on 24 May 1992 by the General Secretariat of the League of Arab States, UN رسالة مؤرخة ١ حزيران/يونيه )25042/S( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البحرين، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢ عن اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Letter dated 15 November 1991 (S/23221) from the representative of the Libyan Arab Jamahiriya addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué (undated) issued by the People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation. UN رسالة مؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ )S/23221( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجماهيرية العربية الليبية، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن اللجنة الشعبية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    Identical letters dated 11 December (S/1996/1029) from the representative of Angola addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting the text of a communiqué issued at Luanda on the same date. UN رسـالتان متطابقتـان مؤرختــان ١١ كــانون اﻷول/ ديسمبـــر (S/1996/1029) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل أنغولا، تحيلان نص البلاغ الصادر في لواندا في نفس التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more