"the text of the draft declaration" - Translation from English to Arabic

    • نص مشروع الإعلان
        
    • على نص مشروع اﻹعلان
        
    • لنص مشروع اﻹعلان
        
    They reminded the Working Group that the text of the draft declaration under review contained the minimum standards agreed upon by indigenous peoples. UN وذكّروا الفريق العامل بأن نص مشروع الإعلان قيد الاستعراض يتضمن المعايير الدنيا التي اتفقت عليها الشعوب الأصلية.
    A reference to the Declaration on the Right to Development should be included in the text of the draft declaration on the right to peace, which could eventually be reinforced in order to be more precise and robust on this important matter. UN وينبغي إيراد إشارة إلى الإعلان بشأن الحق في التنمية في نص مشروع الإعلان بشأن الحق في السلام، ويمكن في نهاية الأمر تعزيز مشروع الإعلان ليكون أكثر دقة وصلابة بشأن هذه المسألة الهامة.
    In accordance with the decision taken at its eleventh session, the Working Group heard general comments on the draft declaration, it being understood that these would not lead to any changes in the text of the draft declaration. UN واستمع الفريق العامل، وفقاً للمقرر المتخذ في دورته الحادية عشرة، إلى تعليقات عامة حول مشروع الإعلان، على أساس ألا تؤدي هذه التعليقات إلى أي تغييرات في نص مشروع الإعلان.
    By its resolution 1992/29, the Commission approved the text of the draft declaration and transmitted it to the General Assembly, through the Economic and Social Council. UN وقد وافقت اللجنة، بقرارها ١٩٩٢/٢٩، على نص مشروع اﻹعلان وأحالته الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Revised working papers of the text of the draft declaration have been prepared by the Chairperson-Rapporteur of the Working Group. UN وأعد رئيس - مقرر الفريق العامل ورقات عمل منقحة لنص مشروع اﻹعلان.
    the text of the draft declaration is also available at the following Web sites: www.un.org/ga/aids or www.unaids.org. UN ويمكن الإطلاع على نص مشروع الإعلان أيضا في الموقع التالي على الشبكة العالمية: www.un.org/ga/aids أو www.unaids.org.
    In accordance with the decision taken at its eleventh session, the Working Group heard general comments on the draft declaration, it being understood that these would not lead to any changes in the text of the draft declaration. UN واستمع الفريق العامل، وفقاً للمقرر المتخذ في دورته الحادية عشرة، إلى تعليقات عامة حول مشروع الإعلان، على أساس ألا تؤدي هذه التعليقات إلى أي تغييرات في نص مشروع الإعلان.
    In accordance with the decision taken at its eleventh session, the Working Group heard general comments on the draft declaration, it being understood that these would not lead to any changes in the text of the draft declaration. UN واستمع الفريق العامل، وفقاً للمقرر المتخذ في دورتها الحادية عشرة، إلى تعليقات عامة حول مشروع الإعلان، على أساس ألا تؤدي هذه التعليقات إلى أي تغييرات في نص مشروع الإعلان.
    In accordance with the decision taken at its eleventh session, the Working Group heard general comments on the draft declaration, it being understood that these would not lead to any changes in the text of the draft declaration. UN واستمع الفريق العامل، وفقاً للمقرر المتخذ في دورته الحادية عشرة، إلى تعليقات عامة حول مشروع الإعلان، على أساس ألا تؤدي هذه التعليقات إلى أي تغييرات في نص مشروع الإعلان.
    26. At the same meeting, the Chairman corrected the text of the draft declaration orally. UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدخل الرئيس تصحيحا شفويا على نص مشروع الإعلان.
    27. The Chairman then proposed to replace the text of the draft declaration with a summary of the high-level segment to be prepared by him. UN 27 - ثم اقترح الرئيس استبدال نص مشروع الإعلان بموجز للجزء الرفيع المستوى يعده هو.
    1. Serbia and Montenegro is of the view that the text of the draft declaration has been well prepared, taking into account all the major issues, and thus does not have any special comments on the text, with the exception of the remarks provided below. UN 1- في رأي صربيا والجبل الأسود أن نص مشروع الإعلان جيد الإعداد، بحيث يضع في الاعتبار جميع القضايا الرئيسية، ومن ثم فليس لديها أي تعليقات خاصة على النص، ما عدا الملاحظات المقدمة أدناه.
    Indigenous representatives strongly objected to the inclusion of the proposed government references to other conventions in the proposed government amendments to the text of the draft declaration (annex I). Indigenous representatives stated that the use of such terms as " reasonable " " where necessary " and " ensure rights " diminished State obligations and were unacceptable. UN وعارض ممثلو السكان الأصليين بشدة إدراج إشارات الحكومات المقترحة إلى اتفاقيات أخرى في التعديلات الحكومية المقترح ادخالها على نص مشروع الإعلان (المرفق الأول). وذكر ممثلو السكان الأصليين أن استخدام عبارات مثل " معقول " و " عند اللزوم " و " تأمين الحقوق " إنما يضعف التزامات الدول، وهذا أمر غير مقبول.
    177. the text of the draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the New York Convention, as considered by the Commission, was contained in paragraph 4 of document A/CN.9/607. UN 177- كان نص مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك، بصيغته التي نظرت فيها اللجنة، واردا في الفقرة 4 من الوثيقة A/CN.9/607.
    4. the text of the draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention, as agreed by the Working Group at its forty-fourth session, reads as follows: UN 4- يرد فيما يلي نص مشروع الإعلان المتعلق بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك، كما وافق عليه الفريق العامل في دورته الرابعة والأربعين:()
    The Subcommittee agreed on the text of the draft declaration contained in document A/AC.105/L.283, as amended, and noted that the revised draft declaration would be submitted to the Committee at its fifty-fourth session, during the commemorative segment, on 1 June 2011. UN 200- واتفقت اللجنة الفرعية على نص مشروع الإعلان الوارد في الوثيقة A/AC.105/L.283، بصيغته المعدلة، ولاحظت أنَّ مشروع الإعلان المنقَّح سيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين أثناء الجزء التذكاري الذي سيعقد في 1 حزيران/يونيه 2011.
    50. At the 6th meeting, on 14 September, the Main Committee approved the text of the draft declaration as orally revised on the basis of informal consultations and recommended it to the Conference for adoption (see A/CONF.177/L.5/Add.20). UN ٥٠ - في الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص مشروع اﻹعلان بصيغته المنقحة شفويا بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت بأن يعتمده المؤتمر )انظر A/CONF.177/L.5/Add.20(.
    50. At the 6th meeting, on 14 September, the Main Committee approved the text of the draft declaration as orally revised on the basis of informal consultations and recommended it to the Conference for adoption (see A/CONF.177/L.5/Add.20). UN ٥٠ - في الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على نص مشروع اﻹعلان بصيغته المنقحة شفويا بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت بأن يعتمده المؤتمر )انظر A/CONF.177/L.5/Add.20(.
    Taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/7 of 3 April 1998, See Official Records of the Economic and Social Council, 1998, Supplement No. 3 (E/1998/23), chap. II, sect. A. in which the Commission approved the text of the draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٧ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨)١( الذي وافقت فيه اللجنة على نص مشروع اﻹعلان المتعلق بحق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا،
    The Secretary read out a correction to the text of the draft declaration contained in document A/S-22/2/Add.1. UN قرأ اﻷمين تصويبا لنص مشروع اﻹعلان الوارد في الوثيقة A/S-22/2/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more