"the text of the resolution" - Translation from English to Arabic

    • على نص القرار
        
    • يرد نص القرار
        
    • أحيل نص القرار
        
    • نص مشروع القرار
        
    • وللاطلاع على القرار
        
    • ويرد نص القرار
        
    • نص القرار الذي
        
    • إلى نص القرار
        
    • نص قرار
        
    • نص القرار المذكور
        
    • نص هذا القرار
        
    • بنص القرار
        
    • أن نص القرار
        
    • ونص القرار
        
    • إن نص القرار
        
    We recognize the efforts of certain States that have sought to introduce some semblance of balance into the text of the resolution. UN ونحن ننوه بجهود بعض الدول التي سعت إلى إدخال نوع ما من التوازن على نص القرار.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    For the text of the resolution as adopted, see chapter I. UN وللاطلاع على نص القرار بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر الفصل الأول.
    181. For the text of the resolution as adopted, see chapter I, section A, resolution 2/3. UN 181- وللاطلاع على نص القرار كما اعتُمد، انظر الفصل الأول، الفرع ألف، القرار 2/3.
    26. For the text of the resolution as adopted, see chapter I, resolution S-5/1. UN 26- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، القرار دإ-5/1.
    23. For the text of the resolution as adopted, see chapter I, resolution S-6/1. UN 23- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، القرار د إ 6/1.
    24. For the text of the resolution as adopted, see chapter I, resolution S-7/1. UN 24- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول، القرار دإ-7/1.
    71. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/2. UN 71- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/2.
    76. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/3. UN 76- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/3.
    91. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/4. UN 91- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/4.
    108. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/9. UN 108- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/9.
    120. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/6. UN 120- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/6.
    127. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/7. UN 127- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/7.
    131. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/8. UN 131- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/8.
    146. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/10. UN 146- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/10.
    161. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/12. UN 161- وللاطلاع على نص القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/12.
    At the same meeting, the Special Committee adopted the draft resolution without a vote (the text of the resolution is contained in document A/AC.109/2034). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار بدون تصويت )يرد نص القرار في الوثيقة A/AC.109/2034(.
    On the same date, the text of the resolution was transmitted to all States. UN وفي التاريخ نفسه، أحيل نص القرار الى جميع الدول.
    However, that did not affect its position with regard to third States, as reflected in the text of the resolution. UN غير أنه أشار إلى أن ذلك لا يؤثر على موقفها فيما يتعلق بالدول الأخرى، مثلما ينعكس في نص مشروع القرار.
    514. For the text of the resolution as adopted, see chapter II, section A, resolution 2001/65. UN 514- وللاطلاع على القرار بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/65.
    the text of the resolution, together with its two appendices, is contained in annex I to the present report. UN ويرد نص القرار وتذييليه في المرفق الأول لهذا التقرير.
    The draft resolution before us closely follows the text of the resolution adopted by the General Assembly at its last session. UN ومشروع القرار المعروض علينا يتبع اتباعا وثيقا نص القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الأخيرة.
    5. In addition, the Secretary-General drew the text of the resolution to the attention of various departments and other units of the Secretariat. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، وجَّه الأمين العام انتباه مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة إلى نص القرار المذكور أعلاه.
    As an alternative, it was suggested that the substance of the preamble be included in the decision of the Commission adopting the rules as well as in the text of the resolution of the General Assembly recommending their use. UN وكبديل لذلك، اقتُرح أن يُدرَج مضمونُ الديباجة في مقرَّر اللجنة الذي تعتمد فيه تلك القواعد، وكذلك في نص قرار الجمعية العامة الذي توصي فيه باستخدامها.
    5. In addition, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the various departments and other units of the Secretariat. UN 5 - وبالإضافة إلى ذلك، أحال الأمين العام نص القرار المذكور إلى مختلف الإدارات والوحدات الأخرى في الأمانة العامة.
    However, an unhappy ambiguity runs through the text of the resolution regarding the relation between the rights of individuals and those of communities. UN بيد أنها ترى أن نص هذا القرار يشوبه غموض يؤسف له فيما يتصل بالعلاقة بين حقوق الأفراد وحقوق المجتمعات.
    Far from making the text of the resolution unbalanced, doing so would have reflected the tenor of the negotiations more accurately. UN وكان ينبغي إيراد فحوى المفاوضات على نحو أفضل دون أن يخل ذلك بنص القرار.
    El Salvador had withdrawn its sponsorship of the resolution on purely procedural grounds, having found the text of the resolution to be premature. UN وأوضح أن السلفادور قد سحبت مشاركتها في تقديم مشروع القرار على أسس إجرائية بحتة، إذ ترى أن نص القرار سابق لأوانه.
    I would be grateful for the present letter and the text of the resolution to be circulated as an official document of the General Assembly under item 29 of the provisional agenda. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ونص القرار بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٩ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the text of the resolution is a step forward in the direction of reform and reflects a balanced representation of all the major concerns of both developing and developed countries. UN إن نص القرار يمثل خطوة إلى اﻷمام في اتجاه اﻹصلاح ويجسد تمثيلا متوازنا لجميع الشواغل الرئيسية للبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more