"the thematic segment" - Translation from English to Arabic

    • الجزء المواضيعي
        
    • للجزء المواضيعي
        
    • الجزء الموضوعي
        
    An oral report was also given on the regional session that took place within the thematic segment. UN وتم تقديم تقرير شفهي أيضاً عن الاجتماع الإقليمي الذي عقد في إطار الجزء المواضيعي.
    Item 8: Report on the discussion of the thematic segment UN البند 8: تقرير عن مناقشة الجزء المواضيعي
    As in previous years, the meetings during the thematic segment will be divided into two parts. UN وكما جرى في الأعوام السابقة، ستُقسم الجلسات في الجزء المواضيعي إلى قسمَين.
    9. The following conclusions were drawn at the end of the thematic segment on `HIV, adolescents and youth': UN 9 - وجرى استخلاص النتائج التالية في نهاية الجزء المواضيعي عن ' فيروس نقص المناعة البشرية، والمراهقين والشباب`:
    The allocation of meetings has been adjusted somewhat, however, with fewer meetings devoted to the general debate and a bit more time for the thematic segment on clusters. UN غير أن تخصيص الجلسات تم تعديله بعض الشيء، بتكريس جلسات أقل للمناقشة العامة وتخصيص وقت أطول إلى حد ما للجزء المواضيعي في المجموعات.
    the thematic segment of the programme component will provide the empirically-based conceptual framework for both analyses and policy advisory services. UN أما الجزء المواضيعي من هذا المكوِّن البرنامجي فسوف يوفّر الإطار المفاهيمي القائم على التجربة لإجراء التحليلات وتقديم الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات.
    the thematic segment of the research and analysis Programme component will provide the empirically-based conceptual framework for both analyses and policy advisory services. UN وسيوفّر الجزء المواضيعي من المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل الإطار المفاهيمي التجريبي لكل التحليلات والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات.
    the thematic segment of the research and analysis Programme component will provide the empirically-based conceptual framework for both analyses and policy advisory services. UN وسيوفر الجزء المواضيعي من المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل الإطار المفاهيمي التجريبي لكل التحليلات والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات.
    19. Background: At its second session, the Preparatory Committee endorsed the format of the Conference, including the thematic segment. UN 19- الخلفية: أقرت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية شكل المؤتمر، بما في ذلك الجزء المواضيعي.
    20. Action: The Conference will hear a report on various activities undertaken in the thematic segment. UN 20- الإجراء: سيستمع المؤتمر إلى تقرير عن مختلف الأنشطة المضطلع بها في الجزء المواضيعي.
    Report on the discussion of the thematic segment UN تقرير عن مناقشة الجزء المواضيعي
    The information contained in the reports from developed country Parties, as well as relevant organs, funds and programmes of the United Nations system and other intergovernmental and nongovernmental organizations, would also be considered during the thematic segment. UN وسوف يُنظر كذلك أثناء الجزء المواضيعي في المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف والهيئات والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    the thematic segment will focus on good practices and implementation and will include a regional session for the exchange of experience and lessons learned in different regions. UN وسوف يركز الجزء المواضيعي على الممارسات الجيدة والتنفيذ، وسيتضمن دورة إقليمية بشأن تبادل الخبرات والدروس المكتسبة في مختلف المناطق.
    As laid down in that document, we will begin the thematic segment of our work by considering the follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at its last session and the presentation of reports by the High Representative for Disarmament Affairs. UN وكما هو محدد في تلك الوثيقة، سنبدأ الجزء المواضيعي من أعمالنا بالنظر في متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة وعرض تقارير الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    [Note: the thematic segment will continue until Monday, 26 October. UN [ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    [Note: the thematic segment will continue until Monday, 26 October. UN [ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    [Note: the thematic segment will continue until Monday, 26 October. UN [ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    [Note: the thematic segment will continue until Monday, 26 October. UN [ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    [Note: the thematic segment will continue until Monday, 26 October. UN [ملاحظة: يستمر الجزء المواضيعي حتى يوم الاثنين 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    Due to the high number of inscribed speakers, in order to provide adequate time for all delegations wishing to make general statements without impinging on the timetable of the thematic segment which is scheduled to start next Tuesday afternoon, I wish to inform the Committee of the decision reached by the Bureau. UN وبسبب ارتفاع عدد المتكلمين المدرجة أسماؤهم في القائمة، ولإتاحة الوقت الكافي لجميع الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بدون الإخلال بالجدول الزمني للجزء المواضيعي المقرر أن يبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء المقبل، أود أن أبلغ اللجنة بالقرار الذي توصل إليه المكتب.
    I think we should undertake a discussion on how best to take advantage of the thematic segment. UN وأرى أنه ينبغي لنا إجراء مناقشة عن كيفية أفضل السبل للاستفادة من الجزء الموضوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more