"the theme of human rights" - Translation from English to Arabic

    • موضوع حقوق الإنسان
        
    • بموضوع حقوق الإنسان
        
    We support the efforts of the United Nations to keep the theme of human rights at the centre of the international agenda. UN ونؤيد جهود الأمم المتحدة للإبقاء على موضوع حقوق الإنسان في قمة برنامج العمل الدولي.
    An address was delivered by Ratu Joni Madraiwiwi on the theme of human rights and cultural values in the Pacific region. UN وألقى السيد راتو جوني مادراويوي كلمة تناول فيها موضوع حقوق الإنسان والقيم الثقافية في منطقة المحيط الهادئ.
    Half-day high-level panel on human rights mainstreaming under the theme of human rights and the post-2015 development agenda, with a focus on areas related to the right to education UN حلقة نقاش رفيعة المستوى تُعقد على مدى نصف يوم بشأن تعميم منظور حقوق الإنسان في إطار موضوع حقوق الإنسان وخطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على المجالات المتصلة بالحق في التعليم
    :: Eleventh session. Delivered a statement at interactive panel on the theme of human rights and climate change. UN :: الدورة الحادية عشرة - قدم الصندوق بيانا في الفريق التفاعلي المعني بموضوع حقوق الإنسان وتغير المناخ.
    75. Also at the same meeting, a statement summarizing the discussion on the theme of human rights was made by Ayitegan Kouevi, member of the Forum. UN 75 - وفي الجلسة نفسها أدلى عضو المنتدى ايتيغيان كويفي ببيان أوجز فيه المناقشة المتعلقة بموضوع حقوق الإنسان.
    It also held a seminar in Geneva on the theme of " Human rights in China: an integrated approach " during the reporting period UN وعقدت أيضاً حلقة دراسية في جنيف عن موضوع " حقوق الإنسان في الصين: نهج متكامل " أثناء الفترة التي يشملها التقرير
    2009: the organization contributed to the report prepared for the universal periodic review on Cuba in the Human Rights Council and participated in the Cuban civil society forum on the theme of human rights in Cuba. UN 2009: أسهمت المنظمة في التقرير الذي تم إعداده للاستعراض الدوري الشامل الخاص بكوبا في مجلس حقوق الإنسان، كما شاركت في منتدى المجتمع المدني الكوبي عند نظر موضوع حقوق الإنسان في كوبا.
    The four issues of focus of VIVAT are poverty eradication, women, sustainable development and culture of peace under the theme of human rights. UN وتتمثل القضايا الأربع التي تركز عليها منظمة فيفات في القضاء على الفقر، والمرأة، والتنمية المستدامة وثقافة السلام في إطار موضوع حقوق الإنسان.
    the theme of human rights is part of the concept of lifelong learning for officers and employees of the police force and the Ministry of the Interior and for teaching staff at secondary police schools of the Ministry of the Interior. UN يعد موضوع حقوق الإنسان جزءاً من مفهوم التعلم مدى الحياة لأفراد وموظفي الشرطة ووزارة الداخلية ولتعليم الموظفين في مدارس الشرطة الثانوية التابعة لوزارة الداخلية.
    The Government of Cyprus also recommends that an annual treaty event could be organized by the United Nations in the near future on the theme of human rights and cultural diversity. UN وتوصي حكومة قبرص أيضا بإمكانية أن تنظم الأمم المتحدة احتفالا سنويا بالمعاهدة في السنتين المقبلتين بشأن موضوع حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    In addition, discussions were held on the theme of human rights and Extreme Poverty, which had been identified through consultations among member States as a common priority. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت مناقشات بشأن موضوع حقوق الإنسان والفقر المدقع، وهو موضوع حُدِّد في مشاورات بين الدول الأعضاء بوصفه أولوية مشتركة.
    12. The presentations were followed by an active discussion on the theme of human rights and extreme poverty. UN 12- وتلت العروض مناقشة نشطة بشأن موضوع حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Such evolution reflects the internal transformations arising from the democratic reconstruction, definitively inserting the theme of human rights in the Brazilian agenda. UN ويعكس هذا التطور التحولات الداخلية الناشئة عن إعادة البناء الديمقراطي، التي أدرجت بشكل نهائي موضوع حقوق الإنسان في جدول الأعمال البرازيلي.
    68. At the same meting, statements on the theme of human rights were made by the representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the ILO. UN 68 - في الجلسة نفسها أدلى ممثلا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية ببيانين عن موضوع حقوق الإنسان.
    In the context of the principle of political education, the Department for Political Education, with the aid of its service unit, supports teachers in all schools in dealing with the theme of human rights. UN في سياق مبدأ التربية السياسية، تقوم إدارة التربية السياسية، بمعاونة وحدة الخدمات بها، بتقديم الدعم للمدرسين في جميع المدارس في كيفية تناول موضوع حقوق الإنسان.
    10. Presentations and discussion on the second day of the meeting focused on the theme of human rights and Extreme Poverty, a topic identified through consultation with member States as a common priority for the region. UN 10- ركزت عروض ومناقشات اليوم الثاني من الاجتماع على موضوع " حقوق الإنسان والفقر المدقع " ، وهو موضوع حُدّد خلال مشاورات أجريت مع الدول الأعضاء بوصفه أولوية مشتركة بالنسبة للمنطقة.
    An op-ed piece by the High Commissioner for Human Rights on the theme of human rights and poverty was placed in 30 publications in 27 countries in December 2006. UN وقد ورد مقال رأي بقلم المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول موضوع حقوق الإنسان والفقر في 30 منشوراً في 27 بلداً في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    There has also been developed a project, " Una Option de Convivencia, " whose objective is to develop the theme of human rights and its application to people living with HIV/AIDS. UN وتم أيضا وضع مشروع بعنوان " خيار للتعايش -Una Option de Conviviencia " يهدف إلى تطوير موضوع حقوق الإنسان وتطبيقها بالنسبة للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more