"the theme of the meeting" - Translation from English to Arabic

    • وكان موضوع الاجتماع
        
    • وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع
        
    • موضوع اجتماع
        
    • موضوع الجلسة
        
    the theme of the meeting was climate change and human rights, with the objective of feeding into the Commonwealth Heads of Government Meeting. UN وكان موضوع الاجتماع تغير المناخ وحقوق الإنسان بهدف الإسهام بمدخلات في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث.
    the theme of the meeting had been " Achieving the inalienable rights of the Palestinian people -- A key to peace in the Middle East " . UN وكان موضوع الاجتماع إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بوصفها شرطا لازما لتحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    the theme of the meeting was " Indigenous peoples' health " ; UN وكان موضوع الاجتماع هو ””صحة الشعوب الأصلية“.“.
    the theme of the meeting was " Development with identity " , with the following sub-items: UN وكان موضوع الاجتماع " التنمية مع الحفاظ على الهوية " ، إلى جانب البنود الفرعية التالية:
    the theme of the meeting was " Indigenous peoples' health " . UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع هو " صحة الشعوب الأصلية " .
    the theme of the meeting was " New challenges to international peace and security, including international terrorism " . UN وكان موضوع الاجتماع " تحديات جديدة تواجه السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك الإرهاب الدولي " .
    the theme of the meeting was “Cooperation for conflict prevention”. UN وكان موضوع الاجتماع " التعاون من أجل منع نشوب المنازعات " .
    the theme of the meeting was " Increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus at all levels, one year after the Conference " . UN وكان موضوع الاجتماع " زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري على جميع الصعد، بعد عام من المؤتمر " .
    the theme of the meeting was " Voice of Civil Society " . UN وكان موضوع الاجتماع هو " صوت المجتمع المدني " .
    the theme of the meeting, which was “Sustainable mountain development: managing fragile ecosystems in the Andes”, focused on the potential for creating a corridor of protected areas across the Andes. UN وكان موضوع الاجتماع " التنمية المستدامة للجبال: إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة في جبال الانديز " وتركز على إمكانيات إنشاء شريط من المناطق المحمية عبر جبال الانديز.
    the theme of the meeting, which was " Sustainable Mountain Development: Managing Fragile Ecosystems in the Andes " , focused on the potential for creating a corridor of protected areas across the Andes. UN وكان موضوع الاجتماع " التنمية المستدامة للجبال: إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة في جبال الانديز " وتركز على إمكانيات إنشاء شريط من المناطق المحمية عبر جبال الانديز.
    the theme of the meeting was " Building on the Declaration of Principles towards the independent State of Palestine " . UN وكان موضوع الاجتماع " البناء على إعلان المبادئ نحو إقامة الدولة الفلسطينية المستقلة " .
    3. the theme of the meeting had been " Building on the Declaration of Principles towards the Independent Palestinian State " . UN ٣ - وكان موضوع الاجتماع " البناء على إعلان المبادئ نحو إقامة الدولة الفلسطينية المستقلة " .
    the theme of the meeting was " climate change and indigenous peoples " . UN وكان موضوع الاجتماع هو " تغير المناخ والسكان الأصليون " .
    the theme of the meeting was " Social participation on counter-terrorism and transnational crime " . UN وكان موضوع الاجتماع " المشاركة الاجتماعية في مكافحة الإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية " .
    the theme of the meeting was " United Nations-regional organizations: partnership for a more secure world " . UN وكان موضوع الاجتماع " الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية من أجل عالم أكثر أمنا " .
    the theme of the meeting was " Trends in development cooperation: South-South and triangular cooperation and aid effectiveness " . UN وكان موضوع الاجتماع " اتجاهات التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة).
    the theme of the meeting was " Empowering rural women: what role for parliaments? " , with a focus on strategies to empower rural women, including from the perspective of their political participation. UN وكان موضوع الاجتماع " تمكين المرأة الريفية: ما هو دور البرلمانات؟ " ، مع التركيز على وضع استراتيجيات لتمكين المرأة الريفية، بما في ذلك من منظور مشاركتها السياسية.
    the theme of the meeting had been " International law as a profession " . UN وكان موضوع الاجتماع هو " القانون الدولي باعتباره مهنة " .
    the theme of the meeting was " Indigenous peoples' health " . UN وكان الموضوع الرئيسي للاجتماع هو " صحة الشعوب الأصلية " .
    " Adolescent Reproductive Health for Africa's Young People " was the theme of the meeting of the Network of African Women Ministers and Parliamentarians organized in Windhoek, Namibia, in July 2000 in collaboration with the Government of Namibia. UN وكان موضوع " الصحة الإنجابية للمراهقين من الشباب في أفريقيا " هو موضوع اجتماع شبكة الوزيرات الأفريقيات والبرلمانيات الذي يرى تنظيمه في ويندهوك بناميبيا في تموز/يوليه بالتعاون مع حكومة ناميبيا.
    the theme of the meeting was article 32 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, on which I presented a brief paper that focused on the need for data collection and cooperation in the field of scientific knowledge, as well as on the need for best practices in disability to be shared among Member States. UN وكان موضوع الجلسة هو المادة 32 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي قَدمتُ بشأنها ورقة موجزة ركزت على ضرورة جمع البيانات والتعاون في مجال المعرفة العلمية، فضلا عن الحاجة إلى أن تتقاسم الدول الأعضاء أفضل الممارسات في مجال الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more