"the thing you" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الذي
        
    • الشئ الذي
        
    • الشي الذي
        
    • الشيئ الذي
        
    • شيء معدا
        
    Uh, you know, the thing you need to know about Al is, he, uh... sometimes it takes a while. Open Subtitles تعلمين , الشيء الذي تحتاجين أن تعرفيه عنه أنّه أحياناً يحتاج إلى بعض الوقت حتى يتّخذ قراراً
    That's a bed, the thing you're about to cave in. Open Subtitles ذلك سرير، الشيء الذي أنت أَوْشَكْتَ أَنْ تُجوّفَ في.
    So the thing you've been threatening to do all day but had no intention of doing, you did but didn't mean to? Open Subtitles يعني، أن الشيء الذي تهددني بالقيام به طوال اليوم لكن ليس لديك النية لفعله قد فعلته، لكن لم تقصد ذلك.
    Yes. That's the thing you've tried so hard to conceal. Open Subtitles نعم ، هذا هو الشئ الذي تحاول إخفاءه بشدة
    Sara, will you try that, the thing you asked me about? Open Subtitles يا سارا, هلا جربتي هذا, هذا الشي الذي سألتني عنه؟
    the thing you gotta understand is, racing is an art. Open Subtitles الشيء الذي يجب أن تفهموه هو أن السباق فن
    Do you feel sympathy for the thing you attempt to emulate? Open Subtitles هل تتعاطفين مع الشيء الذي تحاولين محاكاته؟
    the thing you're protecting, it's the last remnant of an infestation my people eradicated. Open Subtitles الشيء الذي تقومي بحمايته هو البقية الباقية من الغزو الذي أنهى شعبي
    The further you get away from the thing you fear, the less it controls you. Open Subtitles كلما إبتعدتِ عن الشيء الذي يخيفك كلما قلّ تحكمهُ بك.
    Resurrect the thing you think you're stopping. Open Subtitles على إحياء الشيء الذي تعتقدين بأنك ستمنعيه.
    the thing you've always wanted to do and are currently enrolled in. Open Subtitles الشيء الذي أردتيه دوما لقد التحقتِ به الأن
    Now, finally, the line "in this room the thing you'll see" Open Subtitles والآن في الأخير.. عبارة "في هذه الغرفة الشيء الذي تنشدانه"
    the thing you wanted to say, was just "the eat-and-run thing earlier was cool." Open Subtitles الشيء الذي اردتي قوله كان فقط قولك اكل و هروب كان رائعا
    And also, she can see all that sex stuff that we're doing, like the thing you did on top. Open Subtitles وأيضاً يمكنها أن ترى علاقتنا الجنسية معا مثل الشيء الذي فعلناه بالأعلى
    the thing you would tell me if my memories returned was that? Open Subtitles الشيء الذي قلت لي انك ستخبرني به حالما استعيد ذاكرتي كان ذلك؟
    Sometimes the best thing is the thing you had. Open Subtitles في بعض الأحيان أفضل شيء هو الشيء الذي لديك
    You know, the thing you keep children in Open Subtitles قفص؟ تعلم ذلك الشيء الذي تبقي الطفل بداخله
    Or you'll become the thing you're trying to take down. Open Subtitles او انكي سوف تبقي الشئ الذي تريدين ان تحبطيه
    the thing you have to understand about my mother is that she just had a huge heart. Open Subtitles الشي الذي يجب ان تعرفونه بشان أمي هو أنها تملك قلباً كبيراً
    You see, Buffy, the thing you gotta learn about the Palace, and this takes a while, is that job security all boils down to one simple thing. Open Subtitles أترين يا بافي الشيئ الذي يجب أن تتعلميه عن القصر وذلك سيتطلب فترة هو أن الآمان في الوظيفة كل ذلك سيتلخص في شيئ بسيط
    Lastly, and most importantly you always, always gotta make sure the thing you're guarding in this case the diamond, is safe. Open Subtitles وأخيرا ، فإن أهم شيء هو أنا دائما أتأكد أن كل شيء معدا إعدادا جيدا في هذه الحالة الجوهرة تكون دائما آمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more