"the third congress" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الثالث
        
    Appeal of the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions UN نداء المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية
    We, the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions, UN نحن، المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية،
    UNESCO also pursued its cooperation with the Forum of Mediterranean Women, notably by helping organize the Third Congress on women, science and technology as input to the World Conference on Science. UN وواصلت اليونسكو أيضا تعاونها مع منتدى نساء البحر الأبيض المتوسط، وبخاصة عن طريق المساعدة في تنظيم المؤتمر الثالث المعني بالمرأة والعلم والتكنولوجيا كمساهمة في المؤتمر العالمي المعني بالعلوم.
    I propose that the Third Congress of the Leaders of World and Traditional Religions, scheduled for 2009, be convened under the auspices of the United Nations. UN وأقترح عقد المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، المقرر إجراؤه عام 2009، برعاية الأمم المتحدة.
    As a member of the Society for Inter-Balkan Cooperation of Women, the Union organized the Third Congress of Balkan Women in Belgrade in 1994. UN ونظم هذا الاتحاد، بوصفه عضوا في جمعية التعاون بين نساء دول البلقان، المؤتمر الثالث لنساء البلقان في بلغراد عام 1994.
    Here I would like to reiterate the initiative of the President of Kazakhstan to hold the Third Congress of religious leaders in 2009 under the auspices of the United Nations. UN وأود هنا أن أجدد الإعراب عن مبادرة رئيس كازاخستان المتعلقة بعقد المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية في عام 2009 تحت إشراف الأمم المتحدة.
    Brazil invited all States and representatives of civil society present to come together for the Third Congress so that efforts could be combined to combat that crime. UN ودعت البرازيل جميع الدول وممثلي المجتمع المدني لديها إلى حضور المؤتمر الثالث ليتسنى توحيد الجهود من أجل مكافحة تلك الجريمة.
    82. the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions was held in Astana on 1 and 2 July 2009. UN 82 - وعُقد المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية في أستانا، في 1 و 2 تموز/يوليه 2009.
    - conduct the Congress of religions on a permanent basis and hold the Third Congress of the leaders of world and traditional religions in 2009. UN - تنظيم مؤتمر الأديان على أساس دائم وعقد المؤتمر الثالث لزعما الأديان العالمية والتقليدية في عام 2009.
    the Third Congress is to be held in Brazil in November this year, and the Japan will review its action plan and reconfirm its initiatives in this area in preparation for the congress. UN وسوف يُعقد المؤتمر الثالث في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر هذا العام، وستقوم اليابان بمراجعة خطة عملها وإعادة تأكيد مبادراتها في هذا المجال استعداداً للمؤتمر.
    I have the honour to transmit herewith the text of the Appeal of the Participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions, adopted on 2 July 2009 in Astana. UN يشرفني أن أحيل طيه نص نداء المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الديانات العالمية والتقليدية، المعتمد في 2 تموز/يوليه 2009 في أستانا.
    (d) High-level participation (Chairperson of the UNESCO Executive Board) in the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions in Astana, 1 and 2 July 2009; UN (د) المشاركة الرفيعة المستوى (رئيس المجلس التنفيذي لليونسكو) في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية المعقود في أستانا يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2009؛
    1965: the Third Congress UN عام 1965: المؤتمر الثالث
    98. The Hidri Trust — which is the holding company of all PFDJ business enterprises — was duly established in the Third Congress of the Front in 1994 to promote explicit social objectives. UN 98 - تم تأسيس تراست هيدري، وهي الشركة القابضة لجميع المؤسسات التجارية للجبهة الشعبية، وفق الأصول في المؤتمر الثالث للجبهة الشعبية في عام 1994 للترويج لأهداف اجتماعية واضحة.
    C. 1965: the Third Congress UN جيم- عام 1965: المؤتمر الثالث
    94. Kazakhstan will conduct an international forum of Ministers for Foreign Affairs of Western and Islamic countries, entitled " Common world: progress through diversity " , on 17 October 2008, in Astana, and will host in September 2009 the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions. UN 94 - وستنظم كازاخستان منتدى دوليا لوزراء خارجية البلدان الغربية والإسلامية عنوانه " عالم مشترك: التقدم من خلال التنوع " وذلك في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في أستانا وسوف تستضيف في أيلول/سبتمبر 2009 المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية.
    As a concrete example, UNCTAD's work on industrial development and industrial policy was cited by academic researchers during the Third Congress of African Economists, organized by the African Union and the Economic Commission for Africa in March 2013. UN ومن الأمثلة الملموسة، في هذا الصدد، استشهاد الباحثين الأكاديميين بعمل الأونكتاد في مجال التنمية الصناعية والسياسات الصناعية خلال المؤتمر الثالث للاقتصاديين الأفارقة، الذي نظمه الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في آذار/مارس 2013.
    46. As regards the Plan of Action of the Ibero-American Cultural Charter, to congratulate ourselves on the holding in October 2009 in São Paulo, Brazil, of the Second Congress of Ibero-American Culture, dedicated to culture and social change; and to welcome the holding of the Third Congress in Medellín, Colombia, in June 2010; UN 46 - الترحيب، في إطار تطبيق خطة العمل المنبثقة عن الميثاق الثقافي الأيبيري - الأمريكي، بعقد المؤتمر الثاني للثقافة الأيبيرية - الأمريكية في تشرين الأول/أكتوبر في ساو باولو، البرازيل، المخصص للثقافة والتحول الاجتماعي، والترحيب أيضا بعقد المؤتمر الثالث في ميديلين، كولومبيا، في حزيران/يونيه 2010.
    UNCTAD also participated in the Third Congress of African Economists, organized by the African Union and the Economic Commission for Africa, in Dakar, Senegal in March 2013 on the theme of " Industrialization and economic emergence in Africa " . UN وشارك الأونكتاد أيضاً في المؤتمر الثالث للاقتصاديين الأفارقة، الذي نظمه الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في داكار بالسنغال، في آذار/مارس 2013 حول موضوع " التصنيع والنهوض الاقتصادي في أفريقيا " .
    11. the Third Congress also developed policy on: (a) the relation between social change and criminality; (b) community action for preventing crime; (c) reduction of recidivism; (d) probation policies; and (e) special preventive and treatment measures for juveniles and young adults. UN 11- وقام المؤتمر الثالث أيضا بصوغ سياسة عامة بشأن: (أ) العلاقة بين التغيُّر الاجتماعي والإجرام؛ (ب) التدابير المجتمعية لمنع الجريمة؛ (ج) الحد من حالات النكوص؛ (د) السياسات المتعلقة بالحكم مع وقف التنفيذ؛ (ﻫ) استحداث تدابير وقائية وعلاجية خاصة بالأحداث وصغار البالغين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more