"the third largest" - Translation from English to Arabic

    • ثالث أكبر
        
    • وثالث أكبر
        
    • ثالث اكبر
        
    • المرتبة الثالثة
        
    • الثالثة بين أكبر
        
    • الثالث من حيث الحجم
        
    • وهي ثالث
        
    • ثالث أضخم
        
    • ثالث جهة
        
    • ثالث كبرى
        
    In the Syrian Arab Republic, the third largest hosting country, Iraqi refugees made up the main refugee population. UN وفي الجمهورية العربية السورية، وهي ثالث أكبر بلد مضيف، شكل اللاجئون العراقيون المجموعة الرئيسية من اللاجئين.
    India's massive forces, the third largest in the world, are overwhelmingly and ominously deployed against Pakistan. UN وقوات الهند الكبيرة، وهي ثالث أكبر قوة في العالم، يوزع معظمها وبشكل ينذر بالخطر ضد باكستان.
    It is a matter of immense satisfaction that today Pakistan is the third largest troop-contributing country to United Nations peace-keeping operations. UN ومما يبعث على الارتياح الشديد أن باكستان اليوم ثالث أكبر دولة مساهمة بالقوات في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    His country was the third largest consumer of natural rubber. UN وأضاف أن بلده هو ثالث أكبر مستهلك للمطاط الطبيعي.
    Norway is the world's fifth largest oil exporter and the third largest gas exporter. UN والنرويج هي خامس أكبر مصدّر للنفط وثالث أكبر مصدّر للغاز.
    Accordingly, the Bahamas has the third largest ship register in the world. UN وعليه يوجد لدى جزر البهاما ثالث أكبر سجل سفن في العالم.
    It is thus the third largest donor in this area, behind the United States and the Global Fund. UN وهي بذلك ثالث أكبر الجهات المانحة في هذا المجال، بعد الولايات المتحدة والصندوق العالمي.
    Today, as the third largest democracy, Indonesia is reaping the democratic dividends of such change. UN واليوم، بوصفها ثالث أكبر ديمقراطية، تجني إندونيسيا فوائد التغيير الديمقراطي.
    Similarly, it is imperative that I inform the Assembly that Costa Rica's military budget is the third largest in Central America. UN وبالمثل، لا بد أن أبلغ الجمعية بأن الميزانية العسكرية لكوستاريكا هي ثالث أكبر ميزانية عسكرية في أمريكا الوسطى.
    As the third largest donor, Germany was ready to continue its long-standing cooperation with development partners. UN وبوصفها ثالث أكبر مانحين، فإن ألمانيا مستعدة لمواصلة تعاونها الطويل الأمد مع شركاء التنمية.
    It is the third largest city in Brazil and has approximately 3 million inhabitants. UN وهي ثالث أكبر مدينة في البرازيل ويبلغ عدد سكانها نحو 3 ملايين نسمة.
    At its peak, the Association was the third largest distributor of contraceptives in the country. UN فلقد كانت الرابطة، في قمة نشاطها، ثالث أكبر جهة لتوزيع وسائل منع الحمل في البلد.
    Human trafficking remains the third largest organized criminal activity. UN ولا تزال المتاجرة بالبشر ثالث أكبر نشاط إجرامي مُنظَّم.
    The United States is the third largest oil producer, and the foremost oil importer. UN والولايات المتحدة هي ثالث أكبر بلد منتج للنفط وأول بلد مستورد له.
    And, yes, it possesses the third largest amount of foreign reserves in the world. UN ولديها ثالث أكبر رصيد من احتياطي العملات الأجنبية في العالم.
    Second, my distinguished colleague has argued that India's long border is a justification for its large military expenditures and for its army being the third largest in the world. UN وثانيا، جادل زميلي الموقر بأن طول حدود الهند يبرر إنفاقها العسكري الكبير وكون جيشها ثالث أكبر جيش في العالم.
    The Aetna plan is the most costly, while being only the third largest. UN وخطة إيتنا هي أكثر الخطط تكلفة، رغم أنها تعتبر ثالث أكبر خطة فقط.
    Germany, the third largest contributor, will continue to meet its obligations. UN وألمانيا، التي هي ثالث أكبر المساهمين، ستواصل الوفاء بالتزاماتها.
    Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. UN وتمثل برمودا أحد المراكز المالية والتجارية البحرية الرائدة في العالم، وثالث أكبر سوق للتأمين.
    St. Martins was the third largest shipbuilding centre on the Eastern Seaboard at that time. Open Subtitles سانت مارتينز كانت ثالث اكبر مركز لصناعة السفن على الساحل الشرقي آنذاك
    In terms of counted reindeer the Sallivaara Herdsmen Committee is the second largest herdsmen's committee in Finland; the Lappi Herdsmen's Committee is the third largest. UN وتعتبر لجنة رعاة ساليفارا لجنة الرعاة الثانية حجما في فنلندا، من حيث عدد حيوانات الرنة التي تم إحصاؤها؛ في حين تحتل لجنة الرعاة اللابيين المرتبة الثالثة.
    It is projected that by 2020 traffic deaths will reach 2.34 million a year, making them the third largest factor in the overall burden of disease and injury -- well ahead of AIDS, tuberculosis and lower respiratory infections. UN ويتوقع أن يبلغ عدد القتلى في حوادث المرور 2.34 مليون شخص سنويا بحلول عام 2020، الأمر الذي يضعهم في المرتبة الثالثة بين أكبر العوامل التي تتحمل العبء الكلي للمرض والإصابة، حيث يزيدون بكثير على ضحايا الإصابة بالإيدز، والسل، والتهابات الجهاز التنفسي السفلي.
    As for the status of women in general, “Shamiram”, Armenia's most influential women's organization, was now the third largest party in Parliament. UN أما فيما يتعلق بمركز المرأة عموما، فإن منظمة " شاميرام " ، وهي أكثر منظمات أرمينيا تأثيرا، هي اﻵن الحزب الثالث من حيث الحجم في البرلمان.
    Trafficking is believed to be the third largest source of profit for organized crime, after drugs and guns, generating billions of dollars annually. UN ويعتقد أن الاتجار هو ثالث أضخم مصدر عائدات للجريمة المنظمة بعد المخدرات والسلاح ويولد بلايين الدولارات سنويا.
    France has been reaffirming its commitment to improving access to water since the 2003 Evian Summit of the Group of Eight and is the third largest bilateral donor in this area (AFD projects). UN ومنذ انعقاد مؤتمر قمة البلدان الثمانية في إفيان في عام 2003، كررت فرنسا تأكيد التزامها بتحسين فرص الحصول على الماء، وهي ثالث جهة مانحة ثنائية في هذا المجال (تدخلات الوكالة الفرنسية للتنمية).
    By 2015, Lagos will be the third largest urban agglomeration in the world (25 million), after Tokyo (29 million) and Bombay (26 million). UN وبحلول عام ٢٠١٥، ستكون لاغوس ثالث كبرى التكتلات السكانية الحضرية في العالم )٢٥ مليونا( بعد طوكيو )٢٩ مليونا(، وبومباي )٢٦ مليونا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more