"the third optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الاختياري الثالث
        
    • للبروتوكول الاختياري الثالث
        
    For that reason, Switzerland was preparing to ratify the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a Communications Procedure. UN ولهذا السبب، تستعد سويسرا للتصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    Bhutan is not considering ratification of the third Optional Protocol at the moment. UN لا تفكر بوتان حالياً في التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث.
    In particular, States should become parties to the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child and promote its effective implementation. UN وينبغي على وجه الخصوص أن تنضم الدول إلى البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل وتعزيز تنفيذه بصورة فعالة.
    It supported adoption of the third Optional Protocol on a communications procedure. UN وهي تؤيد اعتماد البروتوكول الاختياري الثالث بشأن إجراء تقديم البلاغات.
    The protection of children's rights was further strengthened with the adoption of the third Optional Protocol. UN كما تعززت حماية حقوق الطفل باعتماد البروتوكول الاختياري الثالث.
    Ratification of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child is under examination. UN ويجري النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل.
    Member of the working group established to prepare for the entry into force and application of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child; UN عضو في الفريق العامل المنشأ لإعداد دخول البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل حيز النفاذ وبدء تطبيقه؛
    Direct access for children to the Committee through the individual complaints mechanism under the third Optional Protocol might be helpful in the long run. UN وقد تكون إتاحة المجال أمام الأطفال للوصول مباشرةً إلى اللجنة من خلال آلية الشكاوى الفردية بموجب البروتوكول الاختياري الثالث مفيدةً على المدى الطويل.
    The European Union further encouraged all States to ratify the third Optional Protocol to the Convention on a communications procedure. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي كذلك جميع الدول على التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث للاتفاقية المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure is being considered by the Senate Foreign Affairs Committee in Parliament. 123.9. UN البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات قيد نظر لجنة الشؤون الدولية في مجلس الشيوخ الوطني.
    the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child was highlighted by a number of States as a way of supporting national efforts to guarantee access to justice for children. UN وسلط عدد من الدول الضوء على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل باعتباره سبيلاً لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى ضمان وصول الأطفال إلى العدالة.
    He referred to the third Optional Protocol of the Convention on the Rights of the Child, on a communications procedure, as an important mechanism to give a voice to children. UN وأشار السيد فريري إلى البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات كآلية هامة لإسماع صوت الأطفال.
    The ratification of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child should continue, as should awareness-raising and supporting families in preventing violence. UN وينبغي الاستمرار في التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل وكذلك في توعية الأسر ودعمها في مجال الوقاية من العنف.
    It welcomed inter alia the signature of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child and the ratification of CRPD and its Optional Protocol. UN ورحبت بأمور منها التوقيع على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل والتصديق على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    One important development in that context is the adoption of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, which establishes a communications procedure. UN ومن التطورات المهمة في هذا السياق اعتماد البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل، الذي ينص على إنشاء إجراء للبلاغات.
    the third Optional Protocol to the Convention, adopted by the Assembly by its resolution 66/138, is awaiting entry into force. UN وينتظر البروتوكول الاختياري الثالث للاتفاقية الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها 66/138، دخول حيز النفاذ.
    Thailand had been the first country to ratify the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, which was an important step towards ensuring that children had equal access to justice. UN وكانت تايلند أول بلد يصدق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل، الذي يشكل خطوة هامة نحو إمكانية لجوء الأطفال إلى العدالة على قدم المساواة.
    She was certain that the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure would be adopted at the current session of the General Assembly, placing the Convention on the same footing as other treaties. UN وقالت إنها على يقين من أن البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء للاتصالات سوف يُعتمد في الدورة الحالية للجمعية العامة وسيضع الاتفاقية في نفس مستوى المعاهدات الأخرى.
    Likewise, the ratification of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child will also expand the protection of the economic, social and cultural rights of children. UN وبالمثل، سوف يوسع التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل نطاق حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأطفال.
    It also signed the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on communications procedure, and embarked upon procedures to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ووقع أيضاً البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، وشرع في إجراءات التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The main impact of the third Optional Protocol would not be the number of complaints but its impact at the national level and the better protection of children's rights domestically. UN والأثر الرئيسي للبروتوكول الاختياري الثالث لن يكمن في عدد الشكاوى وإنما في أثر هذا البروتوكول على الصعيد الوطني وفي تحسين حماية حقوق الأطفال على المستوى المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more