"the third party" - Translation from English to Arabic

    • الطرف الثالث
        
    • للطرف الثالث
        
    • طرف ثالث
        
    • بالطرف الثالث
        
    • من الغير
        
    • غير الطرف في النزاع
        
    • وطرف ثالث
        
    - the third party to be bound should have written or electronic notice of the place where the action could be brought; UN ينبغي أن يوجه إلى الطرف الثالث الذي سيُلزم بالبند إشعار خطي أو إلكتروني بالمكان الذي يمكن أن تُرفع فيه الدعوى؛
    This should have enabled the third party to examine the goods within the one week period. UN وكان ينبغي أن يجعل ذلك بمقدور الطرف الثالث أن يفحص البضائع في غضون فترة الأسبوع الواحد.
    The enforcement of this understanding shall be guaranteed by the third party. UN ويقوم الطرف الثالث بضمان إنفاذ هذا التفاهم.
    It was also acknowledged by the third party's verification procedures. UN وهذا السحب تم التحقق منه أيضا بواسطة آليات التحقق للطرف الثالث.
    His delegation believed that a more rigorous regime for the third party settlement of disputes was necessary. UN ويعتقد وفده أن هناك ضرورة لوجود نظام أكثر صرامة لتسوية المنازعات عن طريق طرف ثالث.
    It was observed that if the third party joined as a party, then there might be no need for such a provision. UN ولوحظ أنه قد لا تعود ثمة ضرورة لمثل ذلك الحكم إذا انضم الطرف الثالث إلى التحكيم بصفته طرفا.
    Here, a form of third-party effectiveness through possession can occur when the third party issues a receipt in the name of the secured creditor or agrees to hold the encumbered assets on behalf of the secured creditor. UN وهنا، يمكن أن يحدث شكل من أشكال النفاذ تجاه طرف ثالث من خلال الحيازة عندما يصدر هذا الطرف الثالث إيصالا باسم الدائن المضمون أو يوافق على الاحتفاظ بالموجودات المرهونة نيابة عن الدائن المضمون.
    In this case, the third party's actions confirm that it is in possession on behalf the secured creditor. UN وفي هذه الحالة، تُثبت تصرفات هذا الطرف الثالث أنه يتولى الحيازة نيابة عن الدائن المضمون.
    Assuming the fourth party is unaware that the third party acquired the asset from the original grantor, the fourth party will search the registry using only the third party's name. UN وإذا افترضنا أن الطرف الرابع لا يعلم أن الطرف الثالث حصل على هذه الأصول من الضامن الأصلي، لن يستخدم الطرف الرابع إلا اسم الطرف الثالث عند البحث في السجل.
    the third party filed its claim after the buyer and the seller had signed the contract. UN وقام الطرف الثالث بتقديم دعوى بعد أن كان الطرفان المشتري والبائع قد وقعا على العقد.
    When the buyer found out about the third party's claim, it withdrew from the contract and claimed its money back for breach of performance of the seller. UN وعندما علم المشتري بدعوى الطرف الثالث انسحب من العقد وطالب باسترداد أمواله بسبب مخالفة البائع في الأداء.
    the third party certified that the gum content limitation was satisfied before shipment. UN وشهد الطرف الثالث بأن شرط حدود محتوى السلعة من الصمغ قد تم التحقق من استيفائه قبل الشحن.
    Furthermore, the defendant had understood from the third party that the amount due was lower than the figure actually put forward by the plaintiff. UN وعلاوة على ذلك، علِم المدعى عليه من الطرف الثالث أن المبلغ المستحق أقل من المبلغ الذي طالب به المدعي في الواقع.
    (i) where the third party is a natural person, the identity of the third party; UN ' 1` هوية الطرف الثالث، عندما يكون الطرف الثالث شخصا طبيعيا؛
    (iii) the relationship between the third party and the applicant for business. UN ' 3` العلاقة التي تربط الطرف الثالث بمقدم الطلب في مجال الأعمال التجارية.
    Further it was suggested that the notice to the third party should be required to be given by the shipper. UN وذكر كذلك أنه يلزم أن يكون الإشعار الموجه إلى الطرف الثالث صادرا عن الشاحن.
    Statement on the withdrawal of Rwandan troops from the Democratic Republic of the Congo by the third party Verification Mechanism (TPVM) UN بيان بشأن انسحاب القوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث
    the third party information requirements mentioned above also apply. UN وتنطبق هنا أيضا المتطلبات المتعلقة بمعلومات الطرف الثالث المذكورة أعلاه.
    Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. UN وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة فإنه سيسدَّد للطرف الثالث جزء الصيانة لمعدل التأجير الشامل للخدمة.
    Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. UN وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له جزء الصيانة من معدل التأجير الشامل للخدمة.
    By the close of the fifth meeting of the Conference of the Parties, the Western European and others group had not informed the Secretariat of the third party from that group that would be entitled to nominate a Committee member. UN وفي ختام الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، لم تكن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، قد أبلغت الأمانة بالطرف الثالث من تلك المجموعة الذي سيكون من حقه تسمية عضو في اللجنة.
    Assets that belong to a third party can be seized if there are indications that all, or part of, the objects came into the possession of the third party with the apparent intention of impeding or preventing confiscation. UN يمكن الحجز على الموجودات التي تخص شخصاً من الغير إذا كان هناك ما يفيد بأنها قد نُقلت كليًّا أو جزئيًّا إلى حيازة ذلك الشخص بقصد واضح، هو إعاقة المصادرة أو منعها.
    After a thorough investigation, the third party Panel concluded that the relevant forensic findings by Singapore's pathologists were correct. UN وبعد تحقيق دقيق، خلصت الهيئة غير الطرف في النزاع إلى أن استنتاجات خبراء الطب الشرعي في سنغافورة كانت صحيحة.
    The relations between the signatory and the third party will depend on the nature of their dealing in any concrete instance. UN وأما العلاقات بين الموقّع وطرف ثالث فسوف تتوقّف على طبيعة تعاملهما معا في أي واقعة ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more