"the third review of" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الثالث
        
    • بالاستعراض الثالث
        
    the third review of the financial mechanism was concluded and a fourth review launched. UN واختتم الاستعراض الثالث للآلية المالية واستهل الاستعراض الرابع.
    In April 2003, Sierra Leone successfully completed the third review of its Poverty Reduction and Growth Facility arrangement with the IMF. UN وفي نيسان/أبريل 2003 أكملت سيراليون بنجاح الاستعراض الثالث لترتيب مرفق الحد من الفقر والنمو مع صندوق النقد الدولي.
    With its successful completion of the third review of the Facility, Sierra Leone became eligible for a second year of interim assistance under the Enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt (HIPC) Initiative. UN وبنجاح اكتمال الاستعراض الثالث لترتيب المرفق، أصبحت سيراليون مؤهلة لسنة أخرى من المساعدة المؤقتة في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    They met with the Government to discuss the third review of the programme, which will focus on the implementation of economic policies during the second half of 2010 and the preparation of the reform programme for 2011. UN واجتمعوا مع الحكومة لمناقشة الاستعراض الثالث للبرنامج، الذي سيركز على تنفيذ السياسات الاقتصادية خلال النصف الثاني من عام 2010، وإعداد برنامج الإصلاح لعام 2011.
    He hoped that the launch of the United Nations Counter-Terrorism Centre would provide a fresh impetus to the work of CTITF and welcomed the third review of the Global Strategy. UN وتمنى أن يكون تدشين مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب سبباً في تهيئة زخم جديد لأنشطة فرقة العمل، وأعرب في هذا السياق عن ترحيبه بالاستعراض الثالث للاستراتيجية العالمية.
    It should be noted, however, that the small number of submissions by Parties on the third review of the financial mechanism made it difficult to reflect in this report an overall view of expectations from different constituencies. UN بيد أنه ينبغي الإشارة إلى أن العدد القليل من الرسائل المقدمة من الأطراف بشأن الاستعراض الثالث للآلية المالية قد جعل من الصعب إعطاء صورة شاملة في هذا التقرير عن توقعات مختلف الجهات .
    How it has taken into consideration the recommendations of the third review of the financial mechanism; UN (ب) الكيفية التي راعى بها توصيات الاستعراض الثالث للآلية المالية؛
    How it has taken into consideration the recommendations of the third review of the financial mechanism; UN (ب) كيفية مراعاته لتوصيات الاستعراض الثالث للآلية المالية؛
    On 5 July, members of the Council held informal consultations to carry out the third review of measures imposed by resolution 1306 (2000). UN في 5 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية لإجراء الاستعراض الثالث للتدابير المفروضة بموجب القرار 1306 (2000).
    19. the third review of the performance of Sierra Leone under a four-year arrangement related to the Poverty Reduction and Growth Facility was completed in December 2008. UN 19 - وانتهى الاستعراض الثالث لأداء سيراليون بموجب ترتيب مدته أربع سنوات يرتبط بمرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Action: The SBI will be invited to initiate the process of the third review of the financial mechanism with a view to implementing the guidelines for the review of the financial mechanism annexed to decision 3/CP.4. UN 30- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الشروع في عملية الاستعراض الثالث للآلية المالية بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية لاستعراض الآلية المالية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4.
    In response to the request referred to in paragraph 3 above, the Secretariat transmitted the report on the third review of the financial mechanism to the secretariat of the Global Environment Facility on 10 June 2013. UN استجابةً للطلب المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، أحالت الأمانة التقرير المقدَّم عن الاستعراض الثالث للآلية المالية إلى أمانة مرفق البيئة العالمية بتاريخ 10 حزيران/يونيه 2013.
    19. the third review of the Global Strategy had underlined the unity of the international community on the issue of counter-terrorism. UN 19 - وأشار إلى الاستعراض الثالث لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب فقال إنه يبرز الموقف الموحد الذي يتخذه المجتمع الدولي إزاء قضية مكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the third review of the design packages for 50-, 200- and 1,000-person camps and the review of the modules for the 200-person camp had been conducted in 2013/14. UN علاوة على ذلك، ففي الفترة 2013-2014، أُنجز الاستعراض الثالث لمجموعات التصاميم المتعلقة بمخيمات تسَع 50 شخصاً أو 200 شخص أو 000 1 شخص، وأجري استعراض للوحدات النمطية لمخيم يسَع 200 شخص.
    He concluded by saying that the Durban Forum provides the opportunity for a rich exchange of experiences related to capacity-building among stakeholders engaged in the UNFCCC process and, as such, it also makes a valuable contribution to the third review of the framework for capacity-building. UN واختتم قائلاً إن منتدى ديربان يتيح فرصة لتبادل وافر للخبرات المتعلقة ببناء القدرات بين الجهات صاحبة المصلحة التي تشارك في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبحكم كونه كذلك، فإنه يسهم أيضاً إسهاماً قيماً في الاستعراض الثالث لإطار بناء القدرات.
    10. The Peacebuilding Commission and the Government of Liberia agree to undertake the third review of the statement of mutual commitments within 12 months of the submission of the Government's next progress report in December 2013. UN 10 - تتفق لجنة بناء السلام وحكومة ليبريا على إجراء الاستعراض الثالث لبيان الالتزامات المتبادلة خلال اثني عشر شهرا من تقديم التقرير المرحلي المقبل للحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    1. Welcomes the report on the third review of the financial mechanism; UN 1 - يرحِّب بالتقرير بشأن الاستعراض الثالث للآلية المالية()؛
    Consider for adoption the third review of the financial mechanism of the Convention; UN (و) النظر في اعتماد الاستعراض الثالث للآلية المالية للاتفاقية؛
    His delegation welcomed the third review of the Global Strategy and commended the work of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in delivering technical assistance. UN ورحب باسم وفده بالاستعراض الثالث للاستراتيجية العالمية وأشاد بالعمل الذي يضطلع به فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سبيل تقديم المساعدة التقنية.
    As a country whose citizens had long been the targets of terrorist attacks, both at home and abroad, Israel welcomed the third review of the Global Strategy and the concern shown for victims. UN إن إسرائيل، وهي البلد الذي طالما كان مواطنوه هدفا لهجمات إرهابية، سواء في الداخل أو في الخارج، ترحب بالاستعراض الثالث للاستراتيجية العالمية وبما أُعرب عنه من اهتمام بالضحايا.
    His delegation welcomed the third review of the Strategy and encouraged Member States to ensure its full implementation and to become parties to all the international counter-terrorism instruments. UN ويرحب وفده بالاستعراض الثالث للاستراتيجية، ويحث الدول الأعضاء على ضمان تنفيذها التام، وعلى أن تصبح أطرافا في جميع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more