"the third stage" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الثالثة
        
    • والمرحلة الثالثة
        
    • بالمرحلة الثالثة
        
    If the Committee so agrees, I intend to follow the procedure that I have just outlined in the third stage of our work. UN وبموافقة اللجنة، أعتزم أن أتبع الإجراءات التي أوضحتها للتو أثناء المرحلة الثالثة من عملنا.
    the third stage proposed the reduction and elimination of sub-strategic nuclear weapons in conjunction with a general disarmament process. UN أما المرحلة الثالثة فتقترح تخفيض الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية وإزالتها بالاقتران بعملية نزع سلاح عام.
    the third stage proposed the reduction and elimination of sub-strategic nuclear weapons in conjunction with a general disarmament process. UN أما المرحلة الثالثة فتقترح تخفيض الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية وإزالتها بالاقتران بعملية نزع سلاح عام.
    The present report outlines the findings of that assessment mission and my recommendations for the third stage of the UNMIL drawdown. UN ويعرض هذا التقرير الخطوط العريضة للنتائج التي توصّلت إليها بعثة التقييم تلك وتوصياتي بشأن المرحلة الثالثة من تصفية البعثة.
    the third stage would be that of amendments to the Charter. UN وتتألف المرحلة الثالثة من تعديلات في الميثاق.
    The beginning of the third stage had coincided with the elections held in 1998, which had been a real challenge, given that fighting had still been raging in Phnom Penh scarcely one year earlier. UN وتصادف بدء المرحلة الثالثة مع انتخابات عام 1998 التي كان إجراؤها ضربا من المراهنة الحقيقية نظرا إلى أن رحى المعارك كانت تدور في بنوم بنه منذ ما يقل عن عام مضى.
    the third stage is about to begin with the start of construction of a technology demonstrator, the 300 MWe advanced heavy water reactor. UN وستبدأ المرحلة الثالثة قريبا بإنشاء نموذج عرض تكنولوجي لمفاعل الماء الثقيل المتطور بقوة 300 ميغاواط.
    the third stage consists of the deliberations after the hearing and the preparation and issuance of an appeals judgement. UN وتتكون المرحلة الثالثة من المداولات بعد الاستماع، وإعداد حكم الاستئناف وإصداره.
    This document may also be used as an input to the third stage of the technical review process. UN ويمكن استخدام هذه الوثيقة أيضاً كمدخل في المرحلة الثالثة لعملية الاستعراض التقني.
    the third stage involved a transformation of education from segregation to integration. UN وتضمنت المرحلة الثالثة تحولاً للتعليم من التفرقة إلى الإدماج.
    The organization of the referendum had actually been the third stage of the process of reviewing the Territory's political status. UN وكان تنظيم الاستفتاء في الواقع المرحلة الثالثة من عملية استعراض الوضع السياسي للإقليم.
    the third stage was the referendum itself, which had been held with the knowledge and consent of the administering Power. UN وتمثلت المرحلة الثالثة في إجراء الاستفتاء نفسه، الذي أجري بمعرفة الدولة القائمة بالإدارة وموافقتها.
    This document may also be used as an input to the third stage of the technical review process. UN ويمكن استخدام هذه الوثيقة أيضاً كمدخل في المرحلة الثالثة لعملية الاستعراض التقني.
    3. the third stage of phase 3 began in December 2003 and is expected to be completed in June 2004. UN 3 - وبدأت المرحلة الثالثة من الطور 3 في كانون الأول/ديسمبر 2003 ويتوقع أن يكتمل في حزيران/يونيه 2004.
    the third stage requires information on implementation. UN وتقتضي المرحلة الثالثة تقديم معلومات عن التنفيذ.
    It was said that the merchant could commit beforehand to be bound by the outcome of the third stage. UN وقيل إنَّه يمكن للتاجر أن يتعهد مسبقاً بالالتزام بناتج المرحلة الثالثة.
    the third stage involved proclamation of military law and de facto military intervention and the overthrow of the Government. UN وتضمنت المرحلة الثالثة إعلان القانون العسكري والتدخل العسكري الفعلي والإطاحة بالحكومة.
    the third stage requires bringing all explosive ordnance to permanent storage and then moving it to being in compliance with the lowest IATG standard. UN وتتطلب المرحلة الثالثة إيداع جميع الذخائر المتفجرة في مستودع دائم ثم جعلها متفقة مع أدنى معيار للمبادئ التوجيهية.
    Article 13: Pupils in the third stage of primary education, secondary education or vocational training may be awarded: UN المادة ٣١: يمنح تلاميذ المرحلة الثالثة من التعليم اﻷساسي، وتلاميذ التعليم الثانوي والتدريب المهني إحدى المنح التالية:
    These proceedings comprise three stages: the first stage is before the examining judge, in the second stage a superior court tries and sentences the defendant, and the third stage is the appeal. UN وتشمل هذه اﻹجراءات ثلاث مراحل: المرحلة اﻷولى أمام قاضي التحقيق؛ وفي المرحلة الثانية تقوم محكمة عليا بمحاكمة المتهمين وتوقيع العقوبات عليهم؛ والمرحلة الثالثة هي الاستئناف.
    B. Recommendations for the third stage of the UNMIL drawdown UN باء - توصيات تتعلق بالمرحلة الثالثة من الخفض التدريجي للبعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more