"the thirteen steps" - Translation from English to Arabic

    • الخطوات الثلاث عشرة
        
    • للخطوات الثلاث عشرة الرامية
        
    • الخطوات الثلاثة عشرة الرامية
        
    The text, which was anticipated in the thirteen steps of 2000, corresponds to this moderate and realistic approach. UN ونص المشروع، الذي كان متوقعا إدراكه ضمن الخطوات الثلاث عشرة لعام 2000، يتطابق مع هذا النهج المعتدل الواقعي.
    These reports should cover issues and principles addressed by the thirteen steps and include specific and complete information on each of these steps. UN وينبغي أن تغطي هذه التقارير المسائل والمبادئ التي تناولتها الخطوات الثلاث عشرة وأن تشمل معلومات محددة وكاملة عن كل هذه الخطوات.
    There is also no justification for delaying the implementation of the thirteen steps for eliminating nuclear weapons as agreed to in the 2000 Review Conference on the NPT. These lethal weapons have become obsolete. UN ولا نجد مبررا لتأخير اتخاذ الخطوات اللازمة في تطبيق الخطوات الثلاث عشرة من أجل نزع السلاح النووي المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;6 UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي، والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000(6)؛
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons;6 UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي، والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000(6)؛
    Recalling the Final Document of the 2000 NPT Review Conference that establishes the thirteen steps for the systematic and progressive efforts towards the application of Article VI of the Treaty; UN وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 التي تحدد الخطوات الثلاث عشرة لبذل جهود منتظمة وتدريجية تفضي إلى تطبيق المادة السادسة من المعاهدة،
    To-date there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN 10- لم يحرز حتى الآن سوى تقدم ضئيل في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    " Expressing its deep concern at the limited progress made to date in implementing the thirteen steps on nuclear disarmament to which all States parties agreed at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN " وإذ تعرب عن قلقها الشديد لأنه لم يحدث حتى الآن سوى تقدم ضئيل في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000،
    To-date there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN 10- لم يحرز حتى الآن سوى تقدم ضئيل في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    To date, there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 NPT Review Conference. UN 10- لم يتم إحراز تقدم يذكر حتى الآن على صعيد تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    To recognize that the reduction of nuclear arsenals is a measure that contributes to diminish the nuclear threat and, to call the nuclear-weapon States to implement the thirteen steps to achieve the objective of nuclear disarmament, as agreed to by the States parties in the 2000 TNP Review Conference. UN 7 - يعترف بأن الحد من الترسانات النووية تدبير يساهم في التقليل من التهديد النووي، ويدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة لبلوغ هدف نزع السلاح النووي، على نحو ما اتفقت عليه الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000؛
    The forward-looking, realistic action programme adopted at the 2000 Review Conference, known as the " thirteen steps " , is the agreed blueprint for nuclear disarmament and must be implemented forthwith. UN وإن برنامج العمل التطلعي الواقعي الذي اعتُمد في مؤتمر الاستعراض عام 2000، ويُعرف باسم " الخطوات الثلاث عشرة " هو المخطط المتفق عليه لنزع السلاح النووي ويجب أن ينفذ على الفور.
    The forward-looking, realistic action programme adopted at the 2000 Review Conference, known as the " thirteen steps " , is the agreed blueprint for nuclear disarmament and must be implemented forthwith. UN وإن برنامج العمل التطلعي الواقعي الذي اعتُمد في مؤتمر الاستعراض عام 2000، ويُعرف باسم " الخطوات الثلاث عشرة " هو المخطط المتفق عليه لنزع السلاح النووي ويجب أن ينفذ على الفور.
    2. The Islamic Republic of Iran believes that reporting, as envisaged in the step 12 of the thirteen steps, provides an essential element to ascertain the implementation of obligations assumed under article VI of the NPT. UN 2 - وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن تقديم التقارير، على النحو المتوخى في الخطوة الثانية عشرة من الخطوات الثلاث عشرة يشكل عنصرا أساسيا للتحقق من تنفيذ الالتزامات المقطوعة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Nevertheless, Sri Lanka is deeply concerned about the lack of progress by the Nuclear Weapon States to accomplish the goal of elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament and on the implementation of the commitments contained in the final document of the 2000 Review Conference, in particular, the thirteen steps agreed upon by the Parties to the NPT. UN ومع ذلك يساور سري لانكا قلق عميق إزاء عدم إحراز الدول الحائزة للأسلحة النووية تقدماً نحو بلوغ الهدف المتمثل في إزالة ترسانتها النووية مما يفضي إلى نزع السلاح النووي وبشأن تنفيذ الالتزامات الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، ولا سيما، الخطوات الثلاث عشرة التي اتفقت عليها الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    2. The Islamic Republic of Iran believes that reporting, as envisaged in the step 12 of the thirteen steps, provides an essential element to ascertain the implementation of obligations assumed under article VI of the NPT. UN 2- وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن تقديم التقارير، على النحو المتوخي في الخطوة الثانية عشرة من الخطوات الثلاث عشرة يشكل عنصرا أساسيا في التحقق من تنفيذ الالتزامات المقررة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Expressing its deep concern that, to date, there have been few advances in the implementation of the thirteen steps agreed to at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تعرب عن قلقها الشديد لأنه لم يحدث حتى الآن سوى تقدم ضئيل في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000()،
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference;6 UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000(6)؛
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference;6 UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي، والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000(6)؛
    12. Calls for the full and effective implementation of the thirteen steps for nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2000 Review Conference;6 UN 12 - تدعو إلى التنفيذ الكامل والفعال للخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى نزع السلاح النووي، والواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000(6)؛
    Expressing its deep concern at the lack of progress in the implementation of the thirteen steps to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons agreed to at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاثة عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more