"the three departments" - Translation from English to Arabic

    • الإدارات الثلاث
        
    • لﻹدارات الثلاث
        
    • تضطلع بها اﻹدارات الثلاث
        
    • اﻹدارات الثلاث على
        
    • أن اﻹدارات الثلاث
        
    • والإدارات الثلاث
        
    • اﻹدارات الثلاث في
        
    • هذه اﻹدارات الثلاث
        
    There is also close cooperation among the three departments in addressing crisis situations. UN ويوجد أيضا تعاون وثيق بين الإدارات الثلاث لمعالجة حالات الأزمات.
    There is currently no overlap in the roles and responsibilities of the three departments and the offices in the field. UN ولا يوجد حاليا أي تداخل محدد في أدوار ومسؤوليات هذه الإدارات الثلاث والمكاتب في الميدان.
    the three departments would not rest until that number reached zero. UN ولن يهدأ بال الإدارات الثلاث إلا إذا وصل هذا الرقم إلى الصفر.
    At the senior management level, the three departments participate in weekly sessions organized by the Secretary-General or the Deputy Secretary-General for policy discussions on the situation in countries with special political missions and/or peacekeeping operations. UN وعلى مستوى الإدارة العليا، تشارك الإدارات الثلاث في جلسات أسبوعية ينظمها الأمين العام أو نائبه لإجراء مناقشات سياساتية عن الأوضاع في البلدان التي توجد فيها بعثات سياسية خاصة و/أو عمليات لحفظ السلام.
    Accordingly, he wished to know precisely what impact the reform process would have on the structure of those programmes and on the provisions of General Assembly resolutions governing the resources allocated to the three departments. UN وعليه، يود أن يعرف بالضبط ما هو أثر عملية اﻹصلاح على هيكل هذه البرامج وعلى أحكام الجمعية العامة التي تحكم الموارد المرصودة لﻹدارات الثلاث.
    Joint cables from the three departments are regularly sent to all special political missions and peacekeeping operations on policy and administrative issues of concern to field operations. UN وتُرسل بانتظام برقيات مشتركة من الإدارات الثلاث إلى جميع البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام تتناول المسائل السياساتية والإدارية التي تهم العمليات الميدانية.
    the three departments also offer joint training and lessons-learned exercises and undertake joint studies and evaluations on issues of mutual interest. UN وتوفر الإدارات الثلاث أيضا تدريباً مشتركاً وتمارين مشتركة للتعلم من الدروس المستفادة، وتجري دراسات وتقييمات مشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Over the past few years, several efforts have been put in place to ensure that the three departments work in a complementary manner with minimum overlap. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، بُذلت جهود عديدة لكفالة أن تعمل الإدارات الثلاث بطريقة متكاملة مع خفض التداخل فيما بينها إلى أدنى حد.
    Building on a needs assessment, the three departments designated planning, personnel and procurement as broad priority areas for business process improvement. UN وبالاستناد إلى تقييم الاحتياجات، حددت الإدارات الثلاث التخطيط والموظفين والمشتريات مجالات عريضة ذات أولوية لتحسين إجراءات سير الأعمال.
    As of July 2008, the three departments have been participating in the meetings of the United Nations security management system Network. UN في تموز/يوليه 2008، صارت الإدارات الثلاث تشارك في اجتماعات شبكة نظام الأمم المتحدة للإدارة الأمنية.
    Building on a needs assessment, the three departments designated planning, personnel and procurement as broad priority areas for business process improvement. UN وبالاستناد إلى أحد تقييمات الاحتياجات، حدّدت الإدارات الثلاث التخطيطَ، وشؤون الموظّفين، والمشترَيات كمجالاتٍ عامة لها أولويّةٍ فيما يتعلق بتحسين إجراءات سَيْر الأعمال.
    The Committee was informed that the Office had effectively managed the three separate reporting lines without encountering problems and that a process of setting up an interdepartmental mechanism for regular consultation and information-sharing between the Office and the three departments was under way. UN وأبلغت اللجنة أن المكتب تمكن فعليا من إدارة تسلسل الإدارات الثلاث بشكل منفصل من دون مواجهة مشاكل، وأن عملية إنشاء آلية مشتركة بين الإدارات لإجراء مشاورات منتظمة وتبادل المعلومات بين المكتب والإدارات الثلاث جارية.
    It also noted that, in response to its request, the Secretary-General had included information on the cooperation between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to further improve the cooperation and coordination between the three departments. UN وتلاحظ أيضا أن الأمين العام أدرج، استجابة لطلبها، معلومات عن التعاون بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل توثيق التعاون وتحسين التنسيق بين الإدارات الثلاث.
    In order to further ensure coordinated support to field presences, a letter to incoming Special Representatives and Special Envoys of the Secretary-General has been introduced, prepared jointly by the three departments, setting out mandates, management responsibilities, reporting lines to Headquarters and the respective roles of the departments. UN وبغية كفالة مزيد من تنسيق الدعم المقدم إلى البعثات ذات الوجود الميداني، اشتركت الإدارات الثلاث في إعداد رسالة تقدم للممثلين الخاصين والمبعوثين الخاصين الجدد للأمين العام، تحدد فيها المهام والمسؤوليات الإدارية، والتسلسل القيادي وصولا إلى مستوى المقر، ودور كل إدارة.
    45. To ensure close coordination among the three departments, the three Under-Secretaries-General sent a note to all staff on 2 July 2013 outlining steps to improve the cooperation and communication between the three departments in order to provide the best possible service to the Secretary-General, Member States and the field presences. UN 45 - وبغية كفالة التنسيق الوثيق بين الإدارات الثلاث، بعث وكلاء الأمين العام الثلاثة مذكرة إلى جميع الموظفين في 2 تموز/يوليه 2013 تبين الخطوات الرامية إلى تحسين التعاون والاتصال بين الإدارات الثلاث من أجل تقديم أفضل خدمة ممكنة للأمين العام والدول الأعضاء والكيانات الميدانية.
    The Committee notes from the report that to ensure close coordination among the three departments, the three Under-Secretaries-General sent a note to all staff on 2 July 2013 outlining steps to improve the cooperation and communication between the three departments in order to provide the best possible service to the Secretary-General, Member States and the field presences. UN وتلاحظ اللجنة من التقرير أن وكلاء الأمين العام الثلاثة، حرصا منهم على التنسيق الوثيق بين الإدارات الثلاث، أرسلوا إلى جميع الموظفين، في 2 تموز/يوليه 2013، مذكرة تحدد الخطوات اللازمة لتحسين التعاون والتواصل بين الإدارات الثلاث لتوفير أفضل خدمة ممكنة إلى الأمين العام والدول الأعضاء والوجود الميداني.
    44. Related to the cooperation and coordination among the three departments, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General indicated in the report on the budget estimates for 2014 that other steps on cooperation and coordination included encouraging staff exchanges between the three departments (A/68/327, para. 46). UN 44 - وفيما يتعلق بالتعاون والتنسيق بين الإدارات الثلاث، أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام ذكر في تقريره عن تقديرات الميزانية لعام 2014 أن الخطوات الأخرى المتخذة في مجال التعاون والتنسيق تشمل تشجيع تبادل الموظفين بين الإدارات الثلاث (A/68/327، الفقرة 46).
    Other steps include encouraging staff exchanges between the three departments, more joint meetings between visiting Special Representatives of the Secretary-General and senior officials from the three departments, particularly on missions in transition or likely to transition, and consistent information-sharing, including through the copying of cables and correspondence to each other. UN ومن بين الخطوات الأخرى تشجيع تبادل الموظفين بين الإدارات الثلاث، وعقد مزيد من الاجتماعات المشتركة بين الممثلين الزائرين الخاصين للأمين العام وكبار المسؤولين من الإدارات الثلاث، ولا سيما فيما يتعلق بالبعثات التي تمر، أو يحتمل أن تمر، بمرحلة انتقالية، واستمرار تبادل المعلومات، بما في ذلك من خلال حصول الإدارات الثلاث على نسخ من البرقيات والرسائل الموجهة من أي منها إلى الأخرى.
    With the announced consolidation of the three departments (Department for Policy Coordination and Sustainable Development, Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, and Department for Development Support and Management Services) and the establishment of the Executive Committee for Economic and Social Affairs, it is anticipated that the objectives of paragraph 32 will be attained more effectively. UN ومع اﻹدماج المعلن لﻹدارات الثلاث وهي إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وإنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يُتوقع بلوغ أهداف الفقرة ٢٣ على نحو أكثر فعالية.
    IV.19. The Advisory Committee was not provided with evidence that the publication programmes of the three departments had been fully reviewed and endorsed by the competent intergovernmental bodies. UN رابعا - ١٩ ولم يوفر للجنة الاستشارية أية أدلة على أن برامج المنشورات التي تضطلع بها اﻹدارات الثلاث قد استعرضتها وأقرتها على نحو كامل الهيئات الحكومية الدولية المختصة.
    70. Some delegations expressed their support for the consolidation of the three departments as proposed by the Secretary-General. UN ٠٧ - وأعربت بعض الوفود عن دعمها لتوحيد اﻹدارات الثلاث على نحو ما اقترح اﻷمين العام.
    All programmes should be treated on an equal footing; unfortunately, the three departments in the economic and social sectors had not been treated in the same way, in terms of allocating human and financial resources, as those created to deal with peace-keeping and political and humanitarian affairs. UN وينبغي أن تعامل جميع البرامج على قدم المساواة، غير أنه يلاحظ، لﻷسف، أن اﻹدارات الثلاث الخاصة بالقطاعين الاقتصادي والاجتماعي لا تحظى بنفس المعاملة، من حيث تخصيص الموارد البشرية والمالية، التي تحظى بها اﻹدارات المنشأة لكي تعنى بحفظ السلم وبالشؤون السياسية واﻹنسانية.
    A process of setting up an interdepartmental mechanism for regular consultation and information sharing between the Office and the three departments was under way. UN وكانت عملية إنشاء آلية مشتركة بين الإدارات لإجراء مشاورات منتظمة وتبادل المعلومات بين المكتب والإدارات الثلاث جارية.
    The possibility of combining the activities of the three departments in this field is under study. UN وإمكانية الجمع بين أنشطة اﻹدارات الثلاث في هذا الميدان موضع دراسة.
    Staff in the three departments have noticed an improvement in the sharing of information and of analysis; Department of Humanitarian Affairs desk officers are very active in the process. UN وقد لاحظ الموظفون في هذه اﻹدارات الثلاث تحسنا في تبادل المعلومات وفي عمليات التحليل؛ وموظفو المكاتب في إدارة الشؤون اﻹنسانية نشطون جدا في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more