the three main branches of Government are the executive, legislative and judiciary. | UN | الفروع الرئيسية الثلاثة للحكومة هي الفرع التنفيذي والفرع التشريعي والفرع القضائي. |
Anticipated completion dates for the three main buildings of the capital master plan | UN | المواعيد المتوقعة لإكمال المباني الرئيسية الثلاثة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر |
Development, peace and security, and human rights are the three main pillars of the United Nations. | UN | إن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي الأركان الرئيسية الثلاثة للأمم المتحدة. |
During the first week, it convened informal working groups to conduct a detailed consideration of the three main issues identified in 2002. | UN | وخلال الأسبوع الأول، دعت أفرقة عاملة غير رسمية إلى النظر بطريقة مفصلة في المسائل الرئيسية الثلاث التي حُددت عام 2002. |
What is the annual prevalence of the three main drugs within each high-risk group? | UN | ما هي نسبة الانتشار السنوي للعقاقير الرئيسية الثلاث في إطار كل مجموعة من المجموعات المعرضة للخطر؟ |
The percentages may not add up to 100 per cent since only information on the three main countries is requested. | UN | وقد لا تجمع النسب المئوية حتى تصل إلى 100 في المائة لأنه لا يطلب تقديم المعلومات إلا عن البلدان الثلاثة الرئيسية. |
And these are the three main passes to Mexico? | Open Subtitles | وهذه هي الطرق الثلاث الرئيسية للعبور إلى المكسيك؟ |
the three main areas covered are described below. | UN | ويرد أدناه عرض المجالات الرئيسية الثلاثة: |
The mutual interdependence of the three main levels of programmatic support is central to their effectiveness. | UN | ويكتسي اعتماد المستويات الرئيسية الثلاثة للدعم البرنامجي على بعضها البعض أهمية قصوى في ضمان فعاليتها. |
Directives have been issued to competent authorities to ensure that the three main Darfur airports are operational from 7 a.m. to 7 p.m. | UN | وقد أُصدرت توجيهات للسلطات المختصة للتأكد من أن المطارات الرئيسية الثلاثة في دارفور تعمل من الساعة السابعة صباحا إلى السابعة مساء. |
5.4 UNAMID is already authorized to conduct air operations from sunrise to sunset in the three main airports of Darfur. | UN | 5-4 وقد سُمح للعملية المختلطة بالقيام بعملياتها الجوية منذ شروق الشمس إلى غروبها في المطارات الرئيسية الثلاثة بدارفور. |
the three main objectives of the Strategic Plan are: | UN | والأهداف الرئيسية الثلاثة للخطة الاستراتيجية هي: |
Let me dwell on the three main components of our common goal: making the world a safe, free and prosperous place. | UN | واسمحوا لي أن أمعن النظر في العناصر الرئيسية الثلاثة لهدفنا المشترك وهي: جعل العالم مكانا آمنا، وحرا، ومزدهرا. |
the three main types of technical cooperation activities are short-term advisory services, field projects and training. | UN | واﻷنواع الرئيسية الثلاثة لأنشطة التعاون التقني هي الخدمات الاستشارية القصيرة اﻷجل والمشاريع الميدانية والتدريب. |
Education, social protection and employment were the three main pillars of development in which special measures needed to be implemented. | UN | وقال إن التعليم والحماية الاجتماعية والتوظيف هي الركائز الرئيسية الثلاث للتنمية التي يلزم فيها تنفيذ تدابير خاصة. |
The objective will be achieved in line with the three main targets outlined below. | UN | وسوف يتحقق الهدف وفقاً للغايات الرئيسية الثلاث المبينة أدناه. |
Furthermore, the three main clusters have been subdivided into different thematic areas. | UN | وعلاوة على ذلك، قُسمت المجموعات الرئيسية الثلاث إلى مختلف المجالات المواضيعية مختلفة. |
Those tools, we believe, should be the three main pillars for a strategic partnership between Africa and the rest of the world. | UN | ونعتقد أن تلك الوسائل ينبغي أن تكون الدعامات الرئيسية الثلاث لشراكة استراتيجية بين أفريقيا وبقية العالم. |
The percentages may not add up to 100 per cent since only information on the three main countries is requested. | UN | وقد لا تجمع النسب المئوية حتى تصل إلى 100 في المائة لأنه لا يطلب تقديم المعلومات إلا عن البلدان الثلاثة الرئيسية. |
Implementation of the national objectives in these areas faces a number of interrelated hurdles, of which the three main ones are as follows: | UN | ويواجه تنفيذ الأهداف الوطنية في هذين المجالين عدداً من العقبات المتشابكة، من بينها العقبات الثلاث الرئيسية التالية: |
It has a written Constitution that provides for the three main organs of state of the executive, the legislature and the judiciary. | UN | وقد دوّنت دستوراً ينص على الأجهزة الأساسية الثلاثة للدولة وهي الجهاز التنفيذي والجهاز التشريعي والجهاز القضائي. |
We regret the delay, but the commitment of the three main sponsors to the provisions of the draft resolution has been strengthened by what has happened this week. | UN | ونأسف لهذا التأخير، ولكن التزام المقدمين الرئيسيين الثلاثة بأحكام مشروع القرار تعززت نتيجة لما حدث هذا الأسبوع. |
These, we believe, should be the three main pillars for a strategic partnership between Africa and the rest of the world. | UN | ونؤمن بأن تلك الإجراءات ينبغي أن تكون الركائز الأساسية الثلاث لشراكة إستراتيجية بين أفريقيا وبقية العالم. |
the three main elements of the review process that warrant special attention in the context of the format for future CRIC meetings may be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز العناصر الثلاثة الأساسية لعملية الاستعراض التي تستحق اهتماماً خاصاً في سياق مناقشة شكل الاجتماعات المقبلة للجنة على النحو التالي: |
As part of the attempt to seek peace through an understanding and respect for religions and beliefs, the leaders of the three main monotheistic religions have a crucial role to play. | UN | وفي إطار محاولة لإحلال السلام من خلال فهم واحترام الأديان والمعتقدات، يضطلع قادة الأديان التوحيدية الثلاثة الكبرى بدور بالغ الأهمية. |
the three main treaties are: | UN | وهذه المعاهدات الثلاث الأساسية هي: |
SHaSA recognizes the need for statistics in the three main areas of integration: political, economic and socio-cultural. | UN | وتقر استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا بضرورة وجود إحصاءات في مجالات التكامل الثلاثة وهي: التكامل السياسي، والتكامل الاقتصادي، والتكامل الاجتماعي والثقافي. |