"the three meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات الثلاثة
        
    • ثلاثة اجتماعات
        
    • الجلسات الثلاث
        
    The entire costs of the three meetings were financed from voluntary contributions of Member States and other interested organizations. UN ومُولت تكاليف الاجتماعات الثلاثة كلها من تبرعات الدول اﻷعضاء والمنظمات المهتمة اﻷخرى.
    the three meetings are considered essential whether or not any cases are actually dealt with by the Tribunal in 1998. UN وهذه الاجتماعات الثلاثة تعتبر أساسية سواء تناولت المحكمة أي قضايا في عام ١٩٩٨ أم لم تتناول.
    LA supported the three meetings of the plenary of the Compliance Committee. UN ودعم البرنامج الاجتماعات الثلاثة للجلسة العامة للجنة الامتثال.
    Summaries of the outcomes of the three meetings are given in the present document. UN ويرد في هذه الوثيقة مواجيز ونتائج الاجتماعات الثلاثة.
    All eight South Asian States have actively participated in the three meetings held to date, and the SAARC secretariat has attended as observer. UN وشاركت دول جنوب آسيا الثمان بهمة في ثلاثة اجتماعات عُقدت حتى الآن وحضرتها أمانة وحدة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بصفة مراقب.
    A spirit of cooperation had prevailed throughout the three meetings on the draft resolution. UN وقد سادت روح التعاون طوال الجلسات الثلاث التي خصصت لمشروع القرار.
    Papers emanating from the three meetings are planned to be published in book form. UN ومن المزمع نشر الورقات التي صدرت عن الاجتماعات الثلاثة على هيئة كتاب.
    In this respect, I wish to highlight the three meetings that have taken place between the Secretaries-General of the two organizations. UN وأود في هذا الصدد أن أبرز الاجتماعات الثلاثة التي عقدت بين اﻷمينين العامين للمنظمتين.
    Several meetings were held, and the issue of women rights surfaced at all the three meetings. UN وعقدت عدة اجتماعات، وطرحت قضية حقوق المرأة في كل الاجتماعات الثلاثة.
    Papers emanating from the three meetings are planned to be published in book form. UN ومن المزمع نشر الورقات التي صدرت عن الاجتماعات الثلاثة على هيئة كتاب.
    During the three meetings covered by this report, Board members reviewed in detail approximately 8.5 per cent of representative claims for losses included on the claim forms submitted for review. UN واستعرض أعضاء المجلس بالتفصيل خلال الاجتماعات الثلاثة التي يغطيها هذا التقرير، ما يقرب من 8.5 في المائة من المطالبات النموذجية المتعلقة بالخسائر المدرجة في استمارات المطالبات المقدمة لاستعراضها.
    It is expected that representatives of the three meetings and other senior participants will be given an opportunity to inform the Board of the deliberations and outcomes of their respective meetings. UN ومن المتوقّع أن تتاح أمام ممثّلي هذه الاجتماعات الثلاثة وغيرهم من كبار المشاركين فيها فرصةُ إبلاغ المجلس بشأن المداولات التي جرت أثناء كل منها والنتائج التي توصّل إليها كل منها.
    The Committee was further informed that the first of the three meetings had commenced on 5 May 2012 and, as at 15 May, was still in progress. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن أول الاجتماعات الثلاثة قد بدأ في 5 أيار/مايو 2012، وما زال جاريا، في 15 أيار/مايو.
    These activities would be undertaken by the Secretariat after sufficient funding is received, in advance, from States parties and States not party to the Convention participating in the three meetings. UN وستضطلع الأمانة العامة بهذه الأنشطة بعد أن تتلقى، مقدما، ما يكفي من تمويل من الدول الأطراف في الاتفاقية والدول غير الأطراف المشاركة في الاجتماعات الثلاثة.
    We should like first to comment on the work carried out by the Panel of Governmental Experts on Missiles in All Their Aspects at the three meetings held this year. UN نود في البداية أن نعلق على العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكومي المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها أثناء الاجتماعات الثلاثة التي عقدت هذا العام.
    We applaud the result-oriented and effective work of the three meetings held by the Consultative Process, which facilitated the General Assembly's annual review of developments in ocean affairs. UN ونشيد بالأعمال الموجهة نحو تحقيق النتائج الفعالة التي جرت في الاجتماعات الثلاثة التي عقدتها العملية التشاورية، والتي سهّلت الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات.
    the three meetings focused on the achievements, challenges and lessons learned in the region in the respective areas of water, sanitation and human settlements, taking into account cross-cutting issues. UN وركزت الاجتماعات الثلاثة على الإنجازات والتحديات والدروس المستفادة في المنطقة، في المجالات المتعلقة بكل من المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، مع أخذ المسائل الشاملة للقطاعات الثلاثة في الحسبان.
    The brief report outlined the list of working group objectives, key issues from the three meetings held since the twenty-fourth session and a list of members. UN وقال إن هذا التقرير الموجز يتضمن قائمة بأهداف الفريق العامل والقضايا الرئيسية التي تمخضت عنها الاجتماعات الثلاثة التي عقدت منذ الدورة الرابعة والعشرين، وقائمة بالأعضاء.
    Table 1 provides an overview of the three meetings of the RSA Forum organized by the secretariat during the reporting period. UN ويقدم الجدول 1 فكرة عامة عن الاجتماعات الثلاثة لمحفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات التي نظمتها الأمانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The views expressed at the three meetings in question had been taken into account at the consultations held at the beginning of 2003, and the Central Asian States had reflected them in their subsequent work on the draft text. UN وقال إن الآراء التي أُعرب عنها في تلك الاجتماعات الثلاثة قد أُخذت في الحسبان أثناء المشاورات التي أجريت في أوائل سنة 2003، وعكستها دول آسيا الوسطى في أعمالها اللاحقة بشأن مسودة نص المعاهدة.
    In line with decision RC-3/8, the Secretariat supported the three meetings of the Ad hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, in particular the third meeting, which took place in Rome from 25 to 28 March 2008 and was attended by 45 participants. UN 44 - تمشِّياً مع المقرَّر اتفاقية روتردام - 3/8، دعمت الأمانة ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المشترك لتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، لا سيما الاجتماع الثالث الذي عقد في روما في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2008، وحضره 45 مشتركاً.
    3. Working Group A decided to concentrate its work during the three meetings at its disposal on the consideration of a programme of work for the remainder of 1997. UN ٣- قرر الفريق العامل ألف تركيز أعماله خلال الجلسات الثلاث المتاحة له على النظر في برنامج عمل لبقية عام ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more