the three most common causes of death among women are all diseases of the circulatory system. | UN | الأسباب الثلاثة الأكثر شيوعا للوفاة بين النساء هي أمراض جميعها ذات علاقة بالدورة الدموية. |
Of the three most affected countries, Guinea has the largest population but the fewest cases. | UN | ومن البلدان الثلاثة الأكثر تضررا، يوجد في غينيا أكبر عدد من السكان ولكنها تسجل أقل عدد من الحالات. |
Table 3 contains information on the three most common categories. | UN | ويتضمن الجدول 3 معلومات عن الفئات الثلاث الأكثر شيوعاً. |
the three most affected counties were Anju City and Songchon in South Pyongan Province, and Chonnae in Kangwon Province. | UN | وكانت المقاطعات الثلاث الأكثر تضررا هي أنجو سيتي وسونغشون في محافظة جنوب بيونغان، وشوناي في محافظة كانغوون. |
We still strive to share these with the three most affected countries. | UN | وما زلنا نسعى جاهدين لمشاركة قصص النجاح هذه مع البلدان الثلاثة الأشد تضررا. |
The Committee, in close collaboration with scientists from the three most affected countries, is continuing and extending the examination of exposure and other effects of the Chernobyl accident that had been covered in its 2000 report. | UN | وبالتعاون الوثيق مع علماء من البلدان الثلاثة الأشد تضررا، تعمل اللجنة على مواصلة وتوسيع دراسة نطاق التعرض للإشعاع وغيره من الآثار الناجمة عن حادثة تشيرنوبيل التي جرت تغطيتها في تقريرها لعام 2000. |
As a State party to the three most important treaties on the non-proliferation of weapons of mass destruction, Argentina promotes the universal adoption of those treaties in its bilateral relations. | UN | تعمل الأرجنتين، بصفتها دولة طرفا في المعاهدات الثلاث الأشد أهمية الخاصة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، على الاعتماد الكامل لهذه المعاهدات في علاقاتها الثنائية. |
19. The Ebola crisis has limited the performance of the Commission of this function in the three most affected countries on its agenda. | UN | ١٩ - وقد حدّت أزمة تفشي الإيبولا من أداء اللجنة لهذه المهمة في البلدان الثلاثة الأكثر تضررا المدرجة في جدول أعمالها. |
You know what the three most exciting sounds in the world are? Uh-huh. | Open Subtitles | أتعرف ما هي الأصوات الثلاثة الأكثر إثارة في العالم؟ |
Ebola virus disease in West Africa is dramatically worsening, with rapidly spreading infections in the three most affected countries and risks of contagion to neighbouring countries and beyond. | UN | يزداد تفشي مرض فيروس الإيبولا تفاقما بشكل مأسوي في غرب أفريقيا، فالإصابة به تنتشر بسرعة في البلدان الثلاثة الأكثر تأثرا به بما يحمله من مخاطر انتقال عدواه إلى البلدان المجاورة وما وراءها. |
The Mission will have country offices in each of the three most intensely affected countries, led by a United Nations Ebola Crisis Manager. | UN | وسيكون لها مكاتب قطرية في كل من البلدان الثلاثة الأكثر كثافة من حيث الإصابات، تحت قيادة مدير إدارة أزمة الإيبولا بالأمم المتحدة. |
A total of eight forward logistics bases across the three most affected countries are now operational, increasing access to the district level and augmenting the capacity of district stores. | UN | وبدأ تشغيل ما مجموعه ثماني قواعد لوجستية أمامية في مختلف أنحاء البلدان الثلاثة الأكثر تضررا، مما يزيد من فرص الوصول إلى المقاطعات ومن قدرة المخازن الموجودة فيها. |
He highlighted the conduct of hostilities, sexual and gender-based violence, and humanitarian access as the three most acute protection challenges. | UN | وأبرز القيام بأعمال عدائية، والعنف القائم على النشاط الجنسي أو على نوع الجنس، وإمكانية إيصال المساعدات الإنسانية، بوصفها التحديات الثلاثة الأكثر حدة بالنسبة للحماية. |
Translating and disseminating the policy document in the three most widely spoken national languages | UN | ترجمة وثيقة السياسة الوطنية ونشرها باللغات الوطنية الثلاث الأكثر انتشارا؛ |
The scientific data, as well as anecdotal information, indicate that this problem continues to affect a vast number of people, including children, in the three most affected States. | UN | وتشير البيانات العلمية والمعلومات القولية إلى أن هذه المشكلة لا تزال تؤثر في عدد كبير من الأشخاص، بمن فيهم الأطفال، في الدول الثلاث الأكثر تضررا. |
Radio Bar Kulan, which is broadcasting around the clock in Mogadishu, is one of the three most popular radio stations, according to public opinion polls. | UN | وإذاعة بار كولان، التي تبث برامجها على مدار الساعة في مقديشو، هي واحدة من المحطات الإذاعية الثلاث الأكثر شعبية، وفقا لاستطلاعات الرأي العام. |
The ministerial meeting adopted a political declaration and a plan of action aimed at reinforcing transatlantic cooperation in the fight against drug trafficking, particularly among the three most affected regions, Latin America, West Africa and Europe. | UN | وقد اعتمد الاجتماع الوزاري إعلاناً سياسياً وخطة عمل تهدف إلى تعزيز التعاون عبر المحيط الأطلسي في مكافحة تهريب المخدرات، ولا سيما فيما بين المناطق الثلاث الأكثر تضرراً، وهي أمريكا اللاتينية وغرب أفريقيا وأوروبا. |
The Mission will have its headquarters in the region, but not in one of the three most affected countries. | UN | وسيكون مقر البعثة في المنطقة، ولكن ليس في أحد البلدان الثلاثة الأشد تأثرا. |
Generous benefit provision to Chernobyl area residents has inadvertently promoted a passive culture of dependency while also posing an unsustainable burden on the budgets of the three most affected countries. | UN | كما أدى توفير الفوائد السخيّة إلى سكان منطقة تشيرنوبيل إلى تشجيع غير مقصود لثقافة التبعية السلبية ناهيك عن أنه خلق أيضا عبئا لا قِبل بتحمله على نحو مستمر على ميزانيات البلدان الثلاثة الأشد تضررا. |
12. In each of the three most affected countries, United Nations country teams are pursuing Chernobyl programmes based on the development approach and the recommendations of the Chernobyl Forum. | UN | 12 - تتابع أفرقة الأمم المتحدة القطرية تنفيذ البرامج المتعلقة بتشيرنوبيل في كل بلد من البلدان الثلاثة الأشد تضررا، وذلك استنادا إلى النهج الإنمائي والتوصيات الصادرة عن منتدى تشيرنوبيل. |
The Forum, an authoritative body composed of representatives of eight United Nations agencies and the three most affected Governments, recently concluded that most of the 5 million people who live in Chernobyl-affected areas need not live in fear of radiation. | UN | والمنتدى، وهو هيئة مؤثرة تتألف من ممثلي ثماني وكالات للأمم المتحدة والحكومات الثلاث الأشد تضررا، استنتج مؤخرا أن معظم الـ5 ملايين شخص الذين يعيشون في المناطق المتضررة بحادثة تشيرنوبيل لا يلزم أن يعيشوا في خوف من الإشعاع. |
Required; Zn, Cd, Pb, Cu and Hg concentration at least five individuals from each of the three most dominant species. | UN | مطلوب تعيين تركيز الزنك والكادميوم والرصاص والنحاس والزئبق في خمسة أفراد على الأقل من أكثر ثلاثة أنواع شيوعا. |
They usually occupy positions other than the three most important: president, first secretary and first treasurer. | UN | وعادة ما تشغل المرأة مناصب لا تتضمن أهم ثلاثة مناصب، وهي مناصب الرئيس والأمين الأول وأمين أول الصندوق. |