"the three pillars of the npt" - Translation from English to Arabic

    • الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • الركائز الثلاث للمعاهدة
        
    • الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • في دعامات معاهدة عدم الانتشار الثلاث
        
    • الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • للأعمدة الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • أركان المعاهدة الثلاثة
        
    • الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • ركائز معاهدة عدم الانتشار
        
    We must reaffirm the relevance of the three pillars of the NPT and their close linkage. UN ويجب أن نؤكد مجددا على أهمية الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار والصلة الوثيقة بينها.
    The essence of our thinking on agenda items 1 and 2 has been a balanced approach towards the three pillars of the NPT. UN وكان جوهر تفكيرنا بشأن بندي جدول الأعمال 1 و2 عبارة عن نهج متوازن بشأن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    At the Conference, all countries should renew their commitment to nuclear disarmament and nonproliferation and intensify their efforts to realize the three pillars of the NPT in a balanced, comprehensive and non-discriminatory manner. UN وفي هذا المؤتمر، ينبغي أن تجدد جميع البلدان التزامها بنزع السلاح وعدم الانتشار النووي، وأن تكثف جهودها من أجل تفعيل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار بأسلوب متوازن وشامل وغير تمييزي.
    We hope that the conference will serve as a valuable opportunity for an extensive exchange of views on the three pillars of the NPT and will contribute to international efforts towards a successful 2010 review process. UN ونرجو أن يتيح هذا المؤتمر فرصة قيمة لإجراء تبادل للآراء على نطاق واسع بشأن الركائز الثلاث للمعاهدة وأن يسهم في الجهود الدولية الرامية إلى نجاح عملية الاستعراض في عام 2010.
    The balance between the three pillars of the NPT should be respected. UN وينبغي الحفاظ على التوازن بين الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    Failure to achieve the obligations under the three pillars of the NPT posed a global threat. UN وعدم تحقيق الالتزامات الواردة في دعامات معاهدة عدم الانتشار الثلاث يشكل تحديا على الصعيد العالمي.
    To be successful, a significant collective effort will be required regarding each of the three pillars of the NPT. UN وتحقيقا للنجاح، مطلوب بذل جهد جماعي كبير فيما يتعلق بكل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Ownership by all of us is fundamental and, in this context, the best way to move forward is by maintaining the balance between the three pillars of the NPT: non-proliferation, peaceful use and disarmament. UN و في هذا السياق، يتمثل أفضل سبيل للمضي قدما في الحفاظ على التوازن بين الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: وهي عدم الانتشار، ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    46. The Arab States also attached great importance to balanced implementation of the three pillars of the NPT. UN 46 - وأردف يقول إن الدول العربية تعلق أهمية كبيرة أيضا على التنفيذ المتوازن للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    the three pillars of the NPT -- nuclear disarmament, non-proliferation and the ability to pursue the peaceful use of nuclear energy -- are intertwined. UN وهذه الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار النووي مرتبطة ومتداخلة.
    Bangladesh calls for adopting a balanced approach in addressing the three pillars of the NPT. UN تدعو بنغلاديش إلى اتباع نهج متوازن في معالجة الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    This year's meeting will take place on Jeju Island from 24 to 26 November under the title of " The Nuclear Renaissance and the NPT: reinforcing the three pillars of the NPT " . UN وسيعقد اجتماع هذا العام في جزيرة جيجو في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر تحت عنوان " النهضة النووية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تعزيز الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار " .
    I)) containing an action plan on the three pillars of the NPT. UN I)) تتضمن خطة عمل بشأن الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    (c) A balance was supposed to be maintained in the implementation of the three pillars of the NPT. UN (ج) كان يُفترض أن تتم المحافظة على التوازن في إعمال الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    We cannot fail to recall one of the three pillars of the NPT: the right of all States to develop nuclear energy for peaceful purposes, and of course with a corresponding respect for the safeguards, oversight of which is the responsibility of the International Atomic Energy Agency. UN ولا يسعنا إلا أن نذكّر بإحدى الركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار وهي: حق جميع الدول في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية، مع ما يرافق هذا الحق، بطبيعة الحال، من احترام للضمانات تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة النووية المسؤولة عن ذلك.
    Our hope, which we know is shared by the overwhelming majority of countries, is that a balanced, comprehensive and non-discriminatory approach be applied to the three pillars of the NPT. UN ويداعبنا أمل، وهو أمل نعرف أن الأغلبية الساحقة من البلدان تتشاطره معنا، في تطبيق النهج المتوازن والشامل وغير التمييزي على الركائز الثلاث للمعاهدة.
    the three pillars of the NPT -- disarmament, non-proliferation and the use of nuclear energy for peaceful purposes -- must continue to be the objectives of the international community. UN ويجب أن تظل الركائز الثلاث للمعاهدة - نزع السلاح وعدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية في أغراض سلمية - أهدافا للمجتمع الدولي.
    Bangladesh calls for the adoption of a balanced approach in addressing the three pillars of the NPT: nuclear disarmament of countries currently possessing nuclear weapons, non-proliferation to countries not yet in possession, and the peaceful use of nuclear energy for all. UN وتدعو بنغلاديش إلى اعتماد نهج متوازن لدى معالجة الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار: نزع السلاح النووي للبلدان الحائزة حاليا للأسلحة النووية، وعدم انتشار الأسلحة النووية في البلدان التي لا تملكها بعد، والاستخدام السلمي للطاقة النووية للجميع.
    We must also bear in mind that we need to address issues of nuclear disarmament, non-proliferation and the peaceful uses of nuclear technology -- the three pillars of the NPT -- in a balanced manner. UN ويجب أن نبقي نصب أعيننا أيضا أن علينا أن نعالج على نحو متوازن مسائل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية - الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار.
    Failure to achieve the obligations under the three pillars of the NPT posed a global threat. UN وعدم تحقيق الالتزامات الواردة في دعامات معاهدة عدم الانتشار الثلاث يشكل تحديا على الصعيد العالمي.
    1. Nuclear disarmament is of vital importance as one of the three pillars of the NPT. UN 1 - يتسم نزع السلاح بأهمية حيوية بوصفه إحدى الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We must reaffirm the relevance of the three pillars of the NPT and their close interlinkage. UN ويجب أن نجدد تأكيد أهمية الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وترابطها الوثيق.
    Stressing the importance of a balanced implementation of the three pillars of the NPT: nuclear disarmament, non-proliferation and the right to the peaceful uses of nuclear energy; UN وإذ يشدد على أهمية التنفيذ المتوازن للركائز الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار المتمثلة في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية،
    the three pillars of the NPT -- non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy -- have equal importance, and unconditional progress should be made on all three, taking into account all the interests of the international community. UN وتحظى أركان المعاهدة الثلاثة وهي عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدام السلمي للطاقة النووية بأهمية متساوية، وينبغي إحراز تقدم في جميع الأركان الثلاثة، مع الأخذ بعين الاعتبار جميع مصالح المجتمع الدولي.
    For the Union importance lies in the three pillars of the NPT, to wit nuclear nonproliferation, nuclear disarmament under article VI and the peaceful uses of nuclear energy, as well as the issues of Iran, North Korea, South Asia and other regional matters, including the Middle East, nuclear-weapon-free zones, the issue of withdrawal from the treaty, security assurances and the universalization of the treaty. UN وفي نظر الاتحاد تكمن الأهمية في الدعائم الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أي عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي بموجب المادة السادسة واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، فضلاً عن القضايا المتصلة بإيران وكوريا الشمالية وجنوب آسيا والمسائل الإقليمية الأخرى، بما فيها الشرق الأوسط، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وقضية الانسحاب من المعاهدة، وضمانات الأمن، وتعميم المعاهدة.
    It is essential that the balance among the three pillars of the NPT be preserved at all costs. UN ومما يتسم بأهمية أساسية الحفاظ على التوازن بين ركائز معاهدة عدم الانتشار الثلاث مهما كانت التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more