"the three sessions" - Translation from English to Arabic

    • للدورات الثلاث
        
    • في الدورات الثلاث
        
    • الجلسات الثلاث على
        
    • الدورات الثلاث التي
        
    • والدورات الثلاث
        
    • ذلك تكاليف الدورات الثلاث
        
    • جلسة من الجلسات الثلاث
        
    • أثناء الدورات الثلاث
        
    Substantive and administrative support was provided for the three sessions of the group of governmental experts held in 2013 to conduct a review of the Register. UN وقدم الدعم الفني والإداري للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين المعقودة في عام 2013 من أجل إجراء استعراض للسجل.
    The conference servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts in 2009 have been estimated to be $562,500 at current rates. UN تقدر متطلبات خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين في عام 2009 بمبلغ 500 562 دولار بالمعدلات الحالية للأسعار.
    Others indicated that it would be difficult to negotiate new indicators in the time available at the three sessions. UN وأشار آخرون إلى أنه سيكون من الصعب التفاوض على صوغ مؤشرات جديدة خلال الزمن المتاح في الدورات الثلاث.
    Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Only the three sessions in 2009, 2011 and 2013 will provide opportunities to deliberate on the substantive issues under the principal functions of the international arrangement on forests. UN والواقع أن الدورات الثلاث التي ستعقد في الأعوام 2009 و 2011 و 2013 هي وحدها التي ستكون بمثابة فرص لمناقشة القضايا الفنية في إطار المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Aggregation of the estimated costs of the 2015 Review Conference and the three sessions of its Preparatory Committee UN خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية:
    Pursuant to that request, the Secretariat submits herewith a summary of the estimated costs of the 2015 Review Conference, including the three sessions of its Preparatory Committee. UN واستجابة لذلك الطلب، تقدم الأمانة العامة طيه موجزا لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك تكاليف الدورات الثلاث للجنته التحضيرية.
    Each of the three sessions featured presentations by panellists followed by interactive discussions. UN وتضمنت كل جلسة من الجلسات الثلاث عروضاً قدمها أعضاء الفريق وتلتها مناقشات تفاعلية.
    ESTIMATED COSTS OF the three sessions IN 2004 OF THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS UN التكاليف المقدرة للدورات الثلاث في عام 2004 لفريـق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    FAO acted as technical secretariat and provided documentation for the three sessions of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN وتقوم المنظمة بدور اﻷمانة الفنية وبإعداد الوثائق للدورات الثلاث لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    The conference-servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts in 2012 have been estimated at $861,300 at current rates. UN وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات للدورات الثلاث التي يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2012 بمبلغ 300 861 دولار بالأسعار الحالية.
    The conference servicing requirements for the three sessions of the group of governmental experts are estimated to be $549,300. UN وتُقدر الاحتياجات المطلوبة لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات للدورات الثلاث التي سيعقدها فريق الخبراء الحكوميين بمبلغ 300 549 دولار.
    The great majority of opinions issued by the group during the three sessions of 2002 met with responses by the Governments regarding the cases brought to their attention. UN فقد راعت الحكومات في ردودها بشأن الحالات التي قدمت لها، معظم الآراء الصادرة عن الفريق في الدورات الثلاث لعام 2002.
    However, during the course of its work in the three sessions held to date, the Committee found itself in a position whereby advice and suggestions were provided directly to management. UN ومع ذلك، فقد حدث أن قامت اللجنة أثناء عملها في الدورات الثلاث المعقودة حتى الآن بإسداء المشورة للإدارة وتقديم الاقتراحات لها على نحو مباشر.
    GE.02-14079 (E) 240602 4. At the three sessions, the Committee also adopted 35 views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the Covenant, 4 decisions declaring complaints admissible and 15 decisions declaring complaints inadmissible. UN 4- واعتمدت اللجنة أيضا في الدورات الثلاث 35 رأياً بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، و4 مقررات أعلنت فيها قبول الشكاوى، و15 مقرراً أعلنت فيها عدم قبول الشكاوى.
    Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Member States, as well as international, regional and subregional organizations, are invited to participate and make interventions in the three sessions. Interventions are limited to a maximum of four minutes. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Of the cases transmitted during the three sessions held in 2001, it should be noted that the Group issued an Opinion on only one case relating to a woman, although it did issue 10 urgent appeals relating to women and girls. UN ومن بين الحالات التي أُحيلت أثناء الدورات الثلاث التي عُقدت في عام 2001، تجدر ملاحظة أن الفريق لم يصدر رأياً إلا بشأن حالة واحدة تتعلق بامرأة، على الرغم من أنه أصدر 10 نداءات عاجلة تتعلق بنساء وفتيات.
    Much work has also been done on transparency in armaments through the three sessions since 1992 of the United Nations Group of Governmental Experts on Conventional Arms. UN كذلك أُنجزت أعمال كثيرة فيما يتعلق بالشفافية في التسلح أثناء الدورات الثلاث التي عقدها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة التقليدية والتابع لﻷمم المتحدة منذ عام ٢٩٩١.
    D. Aggregation of the estimated costs of the 2010 Review Conference and the three sessions of its Preparatory Committee UN دال - خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية
    The Meeting of the States Parties also approved the estimated costs of the Third Review Conference and the three sessions of the Group of Governmental Experts in 2006, as contained in paragraph 39 of CCW/MSP/2005/2. UN ووافق اجتماع الدول الأطراف أيضاً على تقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي الثالث والدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكوميين في عام 2006، الواردة في الفقرة 39 من الوثيقة CCW/MSP/2005/2.
    Pursuant to that request, the Secretariat submits herewith a revised summary of the estimated costs of the 2015 Review Conference, including the three sessions of its Preparatory Committee. UN وتلبية لذلك الطلب، تقدم الأمانة العامة طيه موجزا منقحا لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك تكاليف الدورات الثلاث للجنته التحضيرية.
    the three sessions following the opening will comprise speakers, resource panellists, a rapporteur and a facilitator. UN 6 - وتضم كل جلسة من الجلسات الثلاث التي تعقب حلقة العمل محاورين، وأعضاء لجنة خبراء، ومقرر وميسر.
    DOCUMENTS AVAILABLE OR TABLED DURING the three sessions OF THE WORKING GROUP ON ENHANCING THE EFFECTIVENESS UN الوثائق المتاحة أو المقترحة أثناء الدورات الثلاث للفريق العامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more