Seven permanent judges sit in the three Trial Chambers and seven permanent judges sit in the Appeals Chamber. | UN | ويعمل سبعة قضاة دائمين في الدوائر الابتدائية الثلاث وسبعة قضاة دائمين في دائرة الاستئناف. |
The Tribunal's judicial activities emanate from the three Trial Chambers in Arusha and the Appeals Chamber, located in The Hague. | UN | 3 - تنبثق الأنشطة القضائية للمحكمة من الدوائر الابتدائية الثلاث في أروشا ودائرة الاستئناف التي تتخذ من لاهاي مقرا لها. |
Four trials are currently ongoing and each of the three Trial Chambers is seized of four cases in active pre-trial preparation. | UN | وتوجد حاليا أربع محاكمات جارية، ولدى كل من الدوائر الابتدائية الثلاث أربع قضايا في مرحلة الإعداد الفعلي تمهيدا للمحاكمة. |
212. Following the implementation of a " twin-track " approach, whereby each of the three Trial Chambers simultaneously conducts two trials, a total of 15 accused persons are now on trial before the Tribunal in five cases. | UN | 212 - وبعد الأخذ بنهج " المسارين " الذي يقوم بموجبه كل من دوائر المحاكمة الثلاث بالنظر في قضيتين في وقت واحد، تجري الآن محاكمة ما مجموعه 15 متهما أمام المحكمة في خمس قضايا. |
74. The Section's three coordination teams have continued to facilitate the simultaneous functioning of the three Trial Chambers. | UN | 74 - واصلت أفرقة التقييم الثلاثة التابعة للقسم تسهيل الأداء المتزامن للدوائر الابتدائية الثلاث. |
the three Trial Chambers are each composed of three permanent judges and a maximum of six ad litem judges who serve in mixed sections of three judges each. | UN | وتتألف كل من دوائر المحكمة الثلاث من ثلاثة قضاة دائمين ومن عدد أقصاه ستة من القضاة المخصصين الذين يعملون في الأقسام المختلطة في كل قسم منها ثلاثة قضاة. |
the three Trial Chambers and the Appeals Chamber are composed of 14 independent judges from various States. | UN | وتتكون الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف من 14 قاضيا مستقلا من مختلف الدول. |
In particular we note that due to the construction of a new courtroom and improvements to others, the three Trial Chambers have begun sitting simultaneously, thus accelerating the Tribunal’s pace of work. | UN | ونلاحظ بخاصة أنه بسبب إنشاء قاعة جديدة للمحكمة وإدخال تحسينات على القاعات اﻷخرى، بدأت الدوائر الابتدائية الثلاث تعقد جلساتها في آن واحد، مما يعجل من وتيرة العمل في المحكمة. |
the three Trial Chambers and the Appeals Chamber are composed of 14 judges, all nationals of different States. | UN | وتتكون الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف من 14 قاضيا، وجميعهم مواطنون من مختلف الدول. |
It would appear that a coordinator post is being requested to fulfil the function of coordinating the coordinators of the three Trial Chambers. | UN | ويبدو أن وظيفة المنسق قد طلبت للقيام بمهمة تنسيق منسقي الدوائر الابتدائية الثلاث. |
In addition, the three Trial Chambers are now conducting trials on a twin- or multi-track basis. | UN | إضافة إلى ذلك، تقوم الدوائر الابتدائية الثلاث الآن بإجراء المحاكمات على أساس ثنائي أو متعدد المسار. |
the three Trial Chambers ran six trials simultaneously and three trials of multi-accused, involving 21 accused, commenced much earlier than anticipated. | UN | وعقدت الدوائر الابتدائية الثلاث ست محاكمات متزامنة وثلاث محاكمات جماعية شملت 21 متهما، بدأت في وقت أبكر مما كان مقررا. |
40. Table 1 in annex I shows the cases dealt with by the three Trial Chambers during the reporting period. | UN | 40 - يبين الجدول 1 بالمرفق الأول القضايا التي نظرت فيها الدوائر الابتدائية الثلاث خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
45. The tables below show the cases dealt with by the three Trial Chambers at one stage or other during the reporting period. | UN | 45 - ترد في الجدول أدناه القضايا التي نظرت فيها الدوائر الابتدائية الثلاث في مرحلة أو أخرى خلال الفترة قيد الاستعراض. |
the three Trial Chambers have supervised pre-trial preparations in 21 cases involving 31 accused. | UN | وقامت الدوائر الابتدائية الثلاث بالإشراف على الأعمال التحضيرية للمرحلة التمهيدية في 12 قضية تشمل 21 متهما. |
5. the three Trial Chambers, which are currently engaged in trials of 9 cases, involving 22 accused, are now working at maximum capacity. | UN | 5 - وتعمل دوائر المحاكمة الثلاث التي تُجري حاليا محاكمات لتِسع قضايا تشمل 22 متهما، الآن بأقصى طاقتها. |
19. Within Chambers, three Judges are appointed by the President, with the concurrence of the Judges, to each of the three Trial Chambers, and five are appointed to the Appeals Chamber. | UN | ١٩ - وفي داخل الدوائر يعين رئيس المحكمة ثلاثة قضاة، بموافقة القضاة، لكل دائرة من دوائر المحاكمة الثلاث وخمسة قضاة لدائرة الاستئناف. |
The Advisory Committee notes that the level of resources requested is based on the needs of the three Trial Chambers' stepped-up activities in investigation, arrest and detention and major enhancements envisaged for the delivery of support services (ibid., para. 12). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستوى الموارد المطلوب يستند إلى احتياجات الأنشطة المتزايدة للدوائر الابتدائية الثلاث في مجالات التحقيق وإلقاء القبض والاحتجاز، والتحسينات الكبرى المتوخاة لأداء خدمات الدعم (المرجع نفسه، الفقرة 12). |
The judicial activity of the three Trial Chambers and the Appeals Chamber of the Tribunal included first instance and appeal proceedings (appeals against judgements, appeals against interlocutory decisions, proceedings pertaining to the primacy of the Tribunal and cases of contempt of Court). | UN | وشمل النشاط القضائي للدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف للمحكمة إجراءات ابتدائية وإجراءات استئناف (استئناف أحكام واستئناف قرارات تمهيدية وإجراءات تتصل بأولوية المحكمة على غيرها وقضايا انتهاك حرمة المحكمة). |
I also met with the presiding Judges of the three Trial Chambers and began to examine with each of them the cases which could be referred to national courts, if need be. | UN | واجتمعتُ أيضا بالقضاة الرؤساء في دوائر المحكمة الثلاث وباشرت النظر، مع كل منهم، في المسائل التي يمكن إحالتها إلى المحاكم الوطنية، إذا اقتضت الحاجة. |
- Each of the three Trial Chambers will be divided into sections. | UN | - تُقسّم كل دائرة ابتدائية من الدوائر الثلاث إلى أقسام. |
Let me recall that the General Assembly will soon be electing the judges of the three Trial Chambers. | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر بأن الجمعية العامة ستنتخب القضاة للدوائر الثلاث قريبا. |
Nine permanent judges are members of the three Trial Chambers, supplemented by ad litem judges. | UN | وهناك تسعة من القضاة الدائمين هم أعضاء في دوائر المحاكمة الابتدائية الثلاث ويكملهم القضاة المخصصون. |