"the tiles" - Translation from English to Arabic

    • البلاط
        
    • البلاطَ
        
    • الألواح
        
    • القرميد
        
    - Wow. They shattered the tiles. But it could have been worse. Open Subtitles كما حطموا البلاط لكن كان من الممكن أن يكون الوضع أسوء
    Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. UN كما تتذكَّر السيدة حـجي أن الجنود كانوا يكسرون البلاط القائم على أرضية المنـزل ويحفرون الأرض تحته.
    In a routine search procedure, it was found that one of the tiles on the floor of the cell was loose. UN وتبين أثناء تفتيش عادي أن إحدى قطع البلاط من أرضية الزنزانة كانت مخلخلة.
    When people got a poor serial they'll blow the tiles' stack. Open Subtitles عندما يملك الناس تسلسل سيء هم سَيَنْفخونَ كومةَ البلاطَ
    or "reconfigure the tiles to make the hidden picture..." Open Subtitles " أَو " إعادة تشكيل الألواح لصُنع الصورةِ المخفيةِ
    With the first launch of the Space Shuttle in the early 1980's such capabilities were the subject of much conjecture when it became known that some of the tiles had fallen off on the Shuttle's maiden flight. UN ومع أول إطلاق للمكوك الفضائي في أوائل الثمانينات، كانت هذه القدرات موضوع حدس كبير عندما أصبح من المعروف أن بعض قطع القرميد قد تساقطت أثناء الرحلة البِكْر للمكوك.
    Install everything, patch the tiles, caulk the cabinets. Open Subtitles قم بتركيب كل شيء , وصحح البلاط و سد الخزائن
    You'll smash it. the tiles are falling off in the bath too. Open Subtitles قطع البلاط الصغيرة في الحمام بدأت في التساقط أيضاً
    He said he'd fix the tiles, but he ate his fill, took a nap, and went home. Open Subtitles لقد قال أنه سيصلح البلاط لكنه أكل حتى شبع,أخذ قيلولة و عاد لدياره
    Probably ceramic, heat-resistant, like the tiles they use on the space shuttle. Open Subtitles السيراميك ربما، المقاوم للحرارة، مثل البلاط أنها تستخدم على متن المكوك الفضائي.
    He, uh, slipped on the tiles but saved himself by grabbing a railing on the castle's roof. Open Subtitles لقد إنزلق على البلاط ولكنه أنقذ نفسه بالإمساك بالدرابزين على سطح القلعة
    When it rains a lot in winter, the earth soaks it up and spits it out here on the tiles. Open Subtitles عندما تهطل الأمطار كثيراً في الشتاء باطن الأرض يتشرّب بالماء ويتسرّب هنا على البلاط
    I've told you, the tiles are chipped. Open Subtitles لاأفهم أنني أخبركِ منذ أسابيع باأن البلاط متكسر
    In that sense the Court of Appeals did not err in determining that the buyer should not have postponed the inspection of the tiles after being made aware of their lack of conformity by its customer. UN وبهذا المعنى لم تخطئ محكمة الاستئناف عندما قرّرت أنه كان ينبغي للمشتري ألا يؤجل فحص البلاط بعد أن أعلمه زبونه بعدم مطابقته.
    During the winter of 2001-2002, the tiles turned out not to be frost-resistant, swelling and breaking in places. UN وخلال شتاء 2001-2002، تبيّن أنَّ البلاط لا يقاوم الجليد إذ ظهرت تصدّعات وانتفاخات في البلاط.
    the tiles will thaw in ten seconds. Open Subtitles البلاط سوف ذوبان الجليد في عشر ثوان.
    All the tiles were colds except one. Open Subtitles جميع البلاط كان بارد ما عدا واحدة.
    If people stack the tiles in an order favourable to them move 3 tiles to re-order it. Open Subtitles لو يُكدّسُ الناسَ البلاطَ في طلبِ مُفضّل لديهم حرّكْ 3 بلاطاتَ لاعادة طلبها
    You must love the tiles. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحبَّ البلاطَ
    Not if you cement the tiles with a cobalt resin. Open Subtitles ليس إن ثبت القرميد بصمغ كوبالتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more