"the time of issuance" - Translation from English to Arabic

    • وقت إصدارها
        
    • وقت إصدار
        
    • وقت اصدارها
        
    • وقت صدور
        
    • الوقت التي صدرت
        
    • وقت اصدار
        
    For example, the annualized statistical databases -- currently produced in multiple languages but largely out of date by the time of issuance -- should be distributed online. UN فعلى سبيل المثال، يتعين اللجوء إلى الإنترنت لنشر قواعد البيانات الإحصائية السنوية، التي تصدر حاليا بعدة لغات ولكن بعد أن يكون قد فات أوانها، في أغلب الأحيان، وقت إصدارها.
    (c) The “Restricted” series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN )ج( المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The “Restricted” series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN )ج( المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    These were conducted at the time of issuance of programme budget instructions. UN ونظمت هذه الحلقات التدريبية وقت إصدار التعليمات المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    (c) The “Restricted” series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents the content of which requires at the time of issuance that they should not be made public; UN )ج( المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت اصدارها عدم إذاعتها؛
    Amounts outstanding for each mission are also included in the respective assessment letters at the time of issuance of new assessments. UN والمبالغ المستحقة على كل بعثة مدرجة أيضا في رسائل إشعار بالأنصبة المقررة على كل منها في وقت صدور أنصبة جديدة.
    At the time of issuance of the financial statements, the management of the Fund was not aware of any reportable event after the reporting date in accordance with IPSAS 14. UN في الوقت التي صدرت فيه البيانات المالية، لم تكن الإدارة على علم بأي مناسبات يمكن الإبلاغ عنها بعد تاريخ الإبلاغ وفقاً للمعيار 14 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    3. From the time of issuance of an undertaking, a demand for payment may be made in accordance with the terms and conditions of the undertaking, unless the undertaking stipulates a different time. UN ٣ - يجوز من وقت اصدار التعهد، أن يُطالب بالسداد وفقا لشروط وأحكام التعهد، ما لم ينص فيه على وقت آخر.
    (c) The “Restricted” series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN )ج( المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقــة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقــة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقــة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " (R) series followed by the serial number: this series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعـــة المعـــدة للتوزيــع المقيــــد " Restricted " ، (R) متبوعة برقم تسلسلها. وتقتصر هذه المجموعة على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " (R) series followed by the serial number: this series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعـــة المعـــدة للتوزيــع المقيــــد " Restricted " ، (R) متبوعة برقم تسلسلها. وتقتصر هذه المجموعة على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم إذاعتها؛
    (c) The " Restricted " (R) series followed by the serial number: this series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN (ج) المجموعـــة المعـــدة للتوزيــع المقيــــد " Restricted " ، (R) متبوعة برقم تسلسلها. وتقتصر هذه المجموعة على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت إصدارها عدم توزيعها توزيعا عاما؛
    The Commission also recognized that some elements might necessitate some qualification as regards, for instance, their availability at the time of issuance of the transport document. UN وسلّمت اللجنة بأن بعض العناصر قد تستلزم جعلها مشروطة فيما يتعلق، مثلا، بتوافرها وقت إصدار مستند النقل.
    (c) The “Restricted” series, the serial number of which is preceded by the letter R. This series contains only those documents whose content requires at the time of issuance that they should not be made public; UN )ج( المجموعة المعدة للتوزيع المقيد " Restricted " وتأتي أرقام تسلسلها مسبوقة بالحرف R. . وهي تقتصر على الوثائق التي يستوجب مضمونها وقت اصدارها عدم إذاعتها؛
    An OIOS audit communication on this matter was being finalized at the time of issuance of the present report. UN وكان يجري وضع بيان من مكتب المراقبة الداخلية عن عملية المراجعة في هذا الصدد في صورته النهائية وقت صدور هذا التقرير.
    At the time of issuance of the financial statements, management of the Fund is not aware of other reportable events after the reporting date, according to IPSAS 14. UN وفي الوقت التي صدرت فيه البيانات المالية، لم تكن الإدارة على علم بمناسبات أخرى يمكن الإبلاغ عنها بعد تاريخ الإبلاغ وفقاً للمعيار 14 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    3. From the time of issuance of an undertaking, a demand for payment may be made in accordance with the terms and conditions of the undertaking, unless the undertaking stipulates a different time. UN ٣ - يجوز من وقت اصدار التعهد، أن يُطالب بالسداد وفقا لشروط وأحكام التعهد، ما لم ينص فيه على وقت آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more