"the time you need" - Translation from English to Arabic

    • الوقت الذي تحتاجه
        
    • الوقت الذي تحتاجينه
        
    • الوقت الذي تحتاجيه
        
    • تحتاجينه من وقت
        
    • الوقت الذى تحتاجه
        
    • الوقت الذي تحتاجين
        
    • الوقت اللذي تحتاجينه
        
    • الوَقت تَحتاجُ
        
    • تشائين من الوقت
        
    • الوقت الذى تحتاجة
        
    • الوقت الذي تحتاج
        
    • الوقت الذي تريد
        
    • ما تحتاجين من وقت
        
    This may be difficult, so take all the time you need. Open Subtitles قد يكون هذا صعبا، حتى تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    Okay, well, you know, take all the time you need,'cause your brother is just moving through the list. Open Subtitles حسنا، كما تعلم، خذ كل الوقت الذي تحتاجه لان اخوك يكاد ينتهي من القائمة
    Take all the time you need. ** ** Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه. ♪ أقتربُ إليكَ يا إلَهي ♪
    All right. You take all the time you need, OK? Open Subtitles حسناً ، خذي كل الوقت الذي تحتاجينه ، حسناً؟
    Well, you'll have all the time you need now. Open Subtitles حسنا، سيكون لديك كل الوقت الذي تحتاجينه الآن.
    So take all the time you need. Open Subtitles حتى تأخذين كل الوقت الذي تحتاجيه
    And you can take all the time you need for the last chapter, I made it part of a deal. Open Subtitles ويمكنك أن تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه ل الفصل الأخير، أنا جعلت جزءا من الصفقة.
    Well you take all the time you need, we just want you to know we're all there for you. Open Subtitles حسناً خذ الوقت الذي تحتاجه نحن نريد فقط أن تعرف أننا هنا من أجلك
    Vet me, vet the material. Take all the time you need. Open Subtitles تحقّق منّي، وتحقّق من هذه النصوص خذ كامل الوقت الذي تحتاجه
    Of course, take all the time you need. Open Subtitles بطبيعة الحال، اتخاذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    I will hold your son's file outside the system, give you the time you need. Open Subtitles سأخبئ ملف ابنك بعيدا عن الأنظار لأعطيك الوقت الذي تحتاجه
    I didn't mean to intrude. Take all the time you need. Open Subtitles لـم أقـصد التطفّل خـذ كلّ الوقت الذي تحتاجه
    And take the time you need to feel better again. Open Subtitles و خذ الوقت الذي تحتاجه لتشعر بشعور أفضل مره اخرى
    - There is no shame in taking the time you need To make a full recovery. Open Subtitles ليس هناك خجل بأخذ الوقت الذي تحتاجينه لتتعافي بالكامل
    I won't disturb you. Take all the time you need. Open Subtitles لن أزعجكِ فلتأخذي كل الوقت الذي تحتاجينه
    Take all the time you need. Right now, your son is what matters. Open Subtitles خذي كل الوقت الذي تحتاجينه إبنك هو أهم شيئ حالياً
    All the time you need, of course. Open Subtitles كل الوقت الذي تحتاجيه,بالتاكيد
    Really?'Cause your boss said to take all the time you need. Open Subtitles حقاً، لأن رئيسك قال لكِ بأن تأخذي كل ما تحتاجينه من وقت
    you take all the time you need. Open Subtitles نعلم ذلك، لديك كامل الوقت الذى تحتاجه
    That's fine, Abby. You take all the time you need. Open Subtitles لا بأس يا "آبي"، خدي كل الوقت .الذي تحتاجين إليه
    I understand. Take all the time you need. Open Subtitles افهم , اخذي كل الوقت اللذي تحتاجينه
    I'll give you all the time you need. Open Subtitles أنا سَأَعطيك كُلّ الوَقت تَحتاجُ.
    Take all the time you need. Open Subtitles خذي ما تشائين من الوقت
    You have all the time you need. All the time in the world. Open Subtitles لديك كل الوقت الذى تحتاجة كل الوقت فى العالم
    I cleared it with the captain. Take all the time you need. Open Subtitles لقد حصلت علي اذن الكابتن خذ كل الوقت الذي تحتاج اليه
    Take all the time you need. Open Subtitles خذ الوقت الذي تريد
    Take all the time you need. Open Subtitles خذي كل ما تحتاجين من وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more