"the tobacco epidemic" - Translation from English to Arabic

    • وباء التبغ
        
    • وباء التدخين
        
    In different regions of the world, the tobacco epidemic has taken on different profiles. UN وفي مناطق مختلفة من العالم، يكتسي وباء التبغ جوانب مختلفة.
    In different regions of the world, the tobacco epidemic has taken on different profiles. UN وفي مناطق العالم المختلفة، يتخذ وباء التبغ مظاهر مختلفة.
    The United Nations and its specialized agencies, acting in concert with all bodies concerned, can do much to prevent the further spread of the tobacco epidemic. UN وبوسع اﻷمم ووكالاتها المتخصصة أن تحول دون زيادة انتشار وباء التبغ إذا ما اضطلعت بالعمل في إطار التنسيق مع كافة الهيئات المعنية.
    The recent update of that study is entitled " Confronting the tobacco epidemic in a new era of trade and investment liberalization " . UN وقد استكملت منظمة الصحة العالمية مؤخرا هذه الوثيقة بعنوان ”وهذه الدراسة المستكملة معنونة ”مواجهة وباء التبغ في العصر الفي عصر جديد لتحرير التجارة والاستثمار“.“.
    the tobacco epidemic is spreading, especially among young people and women. UN وباء التدخين ينتشر باستمرار، لا سيما في صفوف الشباب والنساء.
    57. This report -- and future editions -- will show countries how to reverse the tobacco epidemic. UN 57 - سوف يبين هذا التقرير، والطبعات المقبلة منه، للبلدان كيف يمكن عكس مسار وباء التبغ.
    :: Encouraging the establishment of multisectoral national institutions/commissions to facilitate actions to address the tobacco epidemic in developing countries; UN :: تشجيع إنشاء مؤسسات/لجان وطنية متعددة القطاعات لتيسير إجراءات مكافحة وباء التبغ في البلدان النامية؛
    Unpublished paper prepared for the WHO International Conference on Tobacco and Health, Kobe: Making a Difference in Tobacco and Health, Avoiding the tobacco epidemic in Women and Youth, Kobe, Japan. UN ورقة غير منشورة معدة لعرضها على المؤتمر الدولي لمنظمة الصحة العالمية بشأن التبغ والصحة، كوبي: العمل من أجل إحداث التغيير في مجالي التبغ والصحة، تجنب وباء التبغ لدى النساء والشباب، كوبي، اليابان.
    Confronting the tobacco epidemic in an Era of Trade Liberalization, WHO/NMH/TFI/01.4. UN مواجهة وباء التبغ في عصر تحرير التجارة: WHO/NMH/TFI/01.4.
    10. The Convention sets out a comprehensive multisectoral approach and measures aimed at providing effective responses to various dimensions of the tobacco epidemic. UN 10 - وتحدد الاتفاقية الإطارية نهجا شاملا متعدد القطاعات وتدابير ترمي إلى توفير مواجهات فعالة لمختلف أبعاد وباء التبغ.
    The World Bank report entitled Curbing the Epidemic: Governments and the Economics of Tobacco provides a comprehensive economic analysis that supports multisectoral, cost-effective interventions aimed at stemming the tobacco epidemic. UN ويوفر تقرير البنك الدولي المعنون " كبح جماح الوباء: الحكومات واقتصاديات مكافحة التبغ " تحليلا اقتصاديا شاملا يدعم التدخلات المتعددة القطاعات والفعالة من حيث التكاليف الرامية الى كبح وباء التبغ.
    The United Nations Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control has, in its three years of work, provided an opportunity for useful information-sharing, as well as for extending multisectoral collaboration across the United Nations system and developing inter-agency projects to address the tobacco epidemic. UN وقد وفرت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ في السنوات الثلاث من أعمالها منبرا لتبادل المعلومات المجدية ولتوسيع نطاق التعاون المتعدد القطاعات داخل منظومة الأمم المتحدة ووضع مشاريع مشتركة بين الوكالات من أجل مكافحة وباء التبغ.
    9. To develop, implement and evaluate country-specific tobacco control measures successfully, an efficient and systematic surveillance mechanism to monitor the tobacco epidemic is necessary. UN 9 - وبغية النجاح في وضع وتنفيذ وتقييم تدابير لمكافحة التبغ خاصة بكل بلد، لا بد من إيجاد آلية مراقبة فعالة ومنهجية لرصد وباء التبغ.
    1. The challenges related to tobacco control have been high on the agenda of the Economic and Social Council for the past two decades, especially with the growth of the tobacco epidemic in developing countries. UN 1 - ما برحت التحديات المتصلة بمكافحة التبغ تحتل مكان الصدارة في برنامج المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مدى العقدين الماضيين، ولا سيما مع تعاظم وباء التبغ في في البلدان النامية.
    Every country has an obligation – and the ability – to protect its people’s wellbeing. Governments have made tremendous progress in the fight against the tobacco epidemic through the implementation of multiple MPOWER measures, but many could be doing much more if they were willing to raise taxes on tobacco. News-Commentary إن كل بلد ملزم ــ ولديه القدرة ــ بحماية رفاهة شعبه. وقد حققت الحكومات تقدماً هائلاً في مكافحة وباء التبغ من خلال تنفيذ تدابير متعددة من السياسات الست المقترحة، ولكن العديد منها قادرة على تحقيق ما هو أبعد من ذلك كثيراً إذا كانت على استعداد لزيادة الضرائب على التبغ.
    25. With input from the secretariat of the World Trade Organization, WHO has published a report, entitled " Confronting the tobacco epidemic in an Era of Trade Liberalization " . UN 25 - ونشرت منظمة الصحة العالمية، بمساهمة من أمانة منظمة التجارة العالمية، تقريرا بعنوان " مجابهة وباء التبغ في عصر تحرير التجارة " .
    90. Within the framework of the resolution adopted by the forty-ninth World Health Assembly in May 1999 calling on the Director-General to initiate the development of an international framework convention for tobacco control in accordance with Article 19 of the WHO Constitution, WHO has collaborated with OAU in the efforts to draw attention of OAU heads of State and Government to the tobacco epidemic as a cause of death and disability. UN ٩٠ - وفي إطار القرار الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية التاسعة واﻷربعون في أيار/ مايو ١٩٩٩، والذي يطلب إلى المدير العام الشروع في وضع اتفاقية إطارية دولية لمراقبة التبغ، وفقا للمادة ١٩ من دستور منظمة الصحة العالمية، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في الجهود الرامية إلى لفت انتباه رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى وباء التبغ كسبب للموت واﻹعاقة.
    :: Women and tobacco: new work in the area of women and tobacco was reported at the WHO International Conference on Tobacco and Health, Kobe, having for its theme " Making a Difference in Tobacco and Health: Avoiding the tobacco epidemic in Women and Youth " , Kobe, Japan, November 1999. UN :: المرأة والتبغ: ظهرت أعمال جديدة في مجال المرأة والتبغ في المؤتمر الدولي المعني بالتبغ والصحة الذي عقدته منظمة الصحة العالمية في كوبي، اليابان، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وكان موضوعه هو " إحداث الفرق في مجال التبغ والصحة: تفادي وباء التبغ في صفوف النساء والشباب " .
    The United Nations Ad Hoc Inter-agency Task Force on Tobacco Control has, in its first year of work, provided an opportunity for useful information-sharing, as well as for extending multisectoral collaboration across the United Nations system to address the tobacco epidemic, which is the cause of a rapidly escalating toll of morbidity and mortality in developing countries. UN وقد وفرت فرقة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمخصصة لمكافحة التبغ في السنة الأولى من بدء أعمالها منبرا لتبادل المعلومات المجدية ولتوسيع نطاق التعاون المتعدد القطاعات داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل مكافحة وباء التبغ الذي يؤدي في البلدان النامية إلى ارتفاع معدلات الاعتلال وزيادة حصيلة الوفيات بشكل سريع.
    World Health Organization (1999). Discussion paper prepared for the WHO International Conference on Tobacco and Health, Kobe : Making a Difference in Tobacco and Health, Avoiding the tobacco epidemic in Women and Youth, Kobe, Japan. UN منظمة الصحة العالمية (1999) ورقة للمناقشة معدة لعرضها على المؤتمر الدولي لمنظمة الصحة العالمية بشأن التبغ والصحة، كوبي: العمل من أجل إحداث التغيير في مجالي التبغ والصحة، تجنب وباء التبغ لدى النساء والشباب، كوبي، اليابان.
    9. Given the current trends, the tobacco epidemic is expected to mostly affect poorer developing countries, which are already struggling to improve the living conditions of their populations. UN 9 - وبالنظر إلى الاتجاه الحالي، من المتوقع أن يؤثر وباء التدخين في البلدان النامية الأكثر فقرا التي ما فتئت تكافح لتحسين الظروف المعيشية لسكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more